3881. paralegomai
Strong's Lexicon
paralegomai: To speak alongside, to misrepresent, to distort

Original Word: παραλέγομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: paralegomai
Pronunciation: pah-rah-LEG-oh-my
Phonetic Spelling: (par-al-eg'-om-ahee)
Definition: To speak alongside, to misrepresent, to distort
Meaning: I coast along, sail along.

Word Origin: From παρά (para, meaning "beside" or "alongside") and λέγω (lego, meaning "to speak" or "to say").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: A similar concept in Hebrew might be found in words like שֶׁקֶר (sheqer, Strong's H8267), meaning "falsehood" or "deception," which emphasizes the importance of truthfulness in speech.

Usage: The verb παραλέγομαι is used to describe the act of speaking in a way that misrepresents or distorts the truth. It implies a deviation from accurate representation, often with the intent to deceive or mislead. This term is not commonly found in the New Testament but is relevant in understanding the broader biblical context of truth and integrity in speech.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, rhetoric and speech were highly valued skills. The ability to persuade and influence through words was a powerful tool, and with it came the potential for misuse. The concept of παραλέγομαι would have been understood as a breach of ethical communication, reflecting the broader biblical emphasis on truthfulness and honesty. In a culture where oral tradition was significant, the integrity of one's words was paramount.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and legó
Definition
to sail past or coast along
NASB Translation
sailing along (1), sailing past (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3881: παραλέγομαι

παραλέγομαι; (παρελεγομην); (παρά beside, and λέγω to lay); Vulg. in Acts 27:8lego, i. e. to sail past, coast along: τήν Κρήτην, Acts 27:8 (here some, referring αὐτήν, to Σαλμώνην, render work past, weather), 13 (τήν Ἰταλίαν, Diodorus 13, 3; γῆν, 14, 55; (Strabo); Latinlegereoram).

Strong's Exhaustive Concordance
pass, sail by.

From para and the middle voice of lego (in its original sense); (specially), to lay one's course near, i.e. Sail past -- pass, sail by.

see GREEK para

see GREEK lego

Forms and Transliterations
παραλεγομενοι παραλεγόμενοι παρελεγοντο παρελέγοντο paralegomenoi paralegómenoi parelegonto parelégonto
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:8 V-PPM/P-NMP
GRK: μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν
NAS: and with difficulty sailing past it we came
KJV: And, hardly passing it, came
INT: with difficulty and coasting along it we came

Acts 27:13 V-IIM/P-3P
GRK: ἄραντες ἆσσον παρελέγοντο τὴν Κρήτην
NAS: they weighed anchor and [began] sailing along Crete,
KJV: loosing [thence], they sailed close by
INT: having weighed [anchor] very near they coasted along Crete

Strong's Greek 3881
2 Occurrences


παραλεγόμενοι — 1 Occ.
παρελέγοντο — 1 Occ.

















3880
Top of Page
Top of Page