Psalm 69:1
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(1) The waters . . .—For this common and obvious figure of a “sea of troubles” comp. Psalm 18:4; Psalm 18:16; Psalm 32:6; Psalm 42:7.

Psalm 69:1-2. Save me, O God — O most mighty God, in whom alone I trust for safety, deliver me from these distresses; for the waters — Of tribulation; are come unto my soul — Have reached my vital parts, so that I am ready to expire, and my soul is exceeding sorrowful even unto death. I sink in deep mire — Hebrew, ביון מצולה, in the mud of the deep. I am not in the shallows, or nigh the bank, but in the middle and deepest parts, and sinking in the very mire which is at the bottom of the waters. Where there is no standing — No firm and sure footing, but I sink deeper and deeper, and without thy speedy and almighty help I shall be overwhelmed and perish.

69:1-12 We should frequently consider the person of the Sufferer here spoken of, and ask why, as well as what he suffered, that, meditating thereon, we may be more humbled for sin, and more convinced of our danger, so that we may feel more gratitude and love, constraining us to live to His glory who died for our salvation. Hence we learn, when in affliction, to commit the keeping of our souls to God, that we may not be soured with discontent, or sink into despair. David was hated wrongfully, but the words far more fully apply to Christ. In a world where unrighteousness reigns so much, we must not wonder if we meet with those that are our enemies wrongfully. Let us take care that we never do wrong; then if we receive wrong, we may the better bear it. By the satisfaction Christ made to God for our sin by his blood, he restored that which he took not away, he paid our debt, suffered for our offences. Even when we can plead Not guilty, as to men's unjust accusations, yet before God we must acknowledge ourselves to deserve all that is brought upon us. All our sins take rise from our foolishness. They are all done in God's sight. David complains of the unkindness of friends and relations. This was fulfilled in Christ, whose brethren did not believe on him, and who was forsaken by his disciples. Christ made satisfaction for us, not only by putting off the honours due to God, but by submitting to the greatest dishonours that could be done to any man. We need not be discouraged if our zeal for the truths, precepts, and worship of God, should provoke some, and cause others to mock our godly sorrow and deadness to the world.Save me, O God - That is, Interpose and deliver me from the dangers which have come upon me.

For the waters are come in unto my soul - So as to endanger my life. Waters, deep, raging, overwhelming, are images of calamity or danger. See the notes at Psalm 32:6. Compare Psalm 42:7.

PSALM 69

Ps 69:1-36. Upon Shoshannim—(See on [605]Ps 45:1, title). Mingling the language of prayer and complaint, the sufferer, whose condition is here set forth, pleads for God's help as one suffering in His cause, implores the divine retribution on his malicious enemies, and, viewing his deliverance as sure, promises praise by himself, and others, to whom God will extend like blessings. This Psalm is referred to seven times in the New Testament as prophetical of Christ and the gospel times. Although the character in which the Psalmist appears to some in Ps 69:5 is that of a sinner, yet his condition as a sufferer innocent of alleged crimes sustains the typical character of the composition, and it may be therefore regarded throughout, as the twenty-second, as typically expressive of the feelings of our Saviour in the flesh.

1, 2. (Compare Ps 40:2).

come in unto my soul—literally, "come even to my soul," endanger my life by drowning (Jon 2:5).

1 Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

2 I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into deep waters, Where the floods overflow me.

3 I am weary of my crying; my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.

4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.

Psalm 69:1

"Save me, O God." "He saved others, himself he cannot save." With strong cryings and tears he offered up prayers and supplications unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared (Hebrews 5:7). Thus David had prayed, and here his Son and Lord utters the same cry. This is the second Psalm which begins with a "Save me, O God," and the former (Psalm 54:1-7) is but a short summary of this more lengthened complaint. It is remarkable that such a scene of woe should be presented to us immediately after the jubilant ascension hymn of the last Psalm, but this only shows how interwoven are the glories and the sorrows of our ever-blessed Redeemer. The head which now is crowned with glory is the same which wore the thorns; he to whom we pray, "Save us, O God," is the selfsame person who cried, "Save me, O God." "For the waters are come in unto my soul." Sorrows, deep, abounding, deadly, had penetrated his inner nature. Bodily anguish is not his first complaint; he begins not with the gall which embittered his lips, but with the mighty griefs which broke into his heart. All the sea outside a vessel is less to be feared than that which finds its way into the hold. A wounded spirit who can bear. Our Lord in this verse is seen before us as a Jonah, crying, "The waters compassed me about, even to the soul." He was doing business for us on the great waters, at his Father's command; the stormy wind was lifting up the waves thereof, and he went down to the depths till his soul was melted because of trouble. In all this he has sympathy with us, and is able to succour us when we, like Peter, beginning to sink, cry to him, "Lord, save, or we perish."

Psalm 69:2

"I sink in deep mire." In water one might swim, but in mud and mire all struggling is hopeless; the mire sucks down its victim. "Where there is no standing." Everything gave way under the Sufferer; he could not get foothold for support - this is a worse fate than drowning. Here our Lord pictures the close, clinging nature of his heart's woes. "He began to be sorrowful, and very heavy." Sin is as mire for its filthiness, and the holy soul of the Saviour must have loathed even that connection with it which was necessary for its expiation. His pure and sensitive nature seemed to sink in it, for it was not his element, he was not like us born and acclimatised to this great dismal swamp. Here our Redeemer became another Jeremiah, of whom it is recorded (Jer.' Jeremiah 38:6) that his enemies cast him into a dungeon wherein "was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire." Let our hearts feel the emotions, both of contrition and gratitude, as we see in this simile the deep humiliation of our Lord. "I am come into deep waters, where the floods overflow me." The sorrow gathers even greater force; he is as one cast into the sea, the waters cover his head. His sorrows were first within, then around, and now above him. Our lord was no faint-hearted sentimentalist; his were real woes, and though he bore them heroically, yet were they terrible even to him. His sufferings were unlike all others in degree, the waters were such as soaked into the soul; the mire was the mire of the abyss itself, and the floods Were deep and overflowing. To us the promise is, "the rivers shall not overflow thee," but no such word of consolation was vouchsafed to him. My soul, thy Well-beloved endured all this for thee many waters could not quench his love, neither could the floods drown it; and, because of this, thou hast the rich benefit of that covenant assurance, "as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee." He stemmed the torrent of almighty wrath, that we might for ever rest in Jehovah's love.

Psalm 69:3

"I am weary of my crying." Not of it, but by it, with it. He had prayed till he sweat great drops of blood, and well might physical weariness intervene. "My throat is dried," parched, and inflamed. Long pleading with awful fervour had scorched his throat as with flames of fire. Few, very few, of his saints follow their Lord in prayer as far as this. We are, it is to be feared, more likely to be hoarse with talking frivolities to men than by pleading with God; yet our sinful nature demands more prayer than his perfect humanity might seem to need. His prayers should shame us into fervour. Our Lord's supplications were salted with fire, they were hot with agony; and hence they weakened his system, and made him "a weary man and full of woes." "Mine eyes Jail While I wait for my God." He wanted in his direst distress nothing more than his God; that would be all in all to him. Many 9f us know what watching and waiting mean; and we know something of the failing eye when hope is long deferred: but in all this Jesus bears the palm; no eyes ever failed as his did or for so deep a cause. No painter can ever depict those eyes; their pencils fail in every feature of his all fair but: all marred countenance, but most of all do they come short when they venture to pourtray those eyes which were fountains of tears. He knew how both to pray and to watch, and he would have us learn the like. There are times when we should pray till the throat is dry, and watch till the eyes grow dim. Only thus can we have fellowship with him in his sufferings. What! can we not watch with him one hour? Does the flesh shrink back? O cruel flesh to be so tender of thyself, and so ungenerous to thy Lord!

Psalm 69:4

"They that hate me." Surprising sin that men should hate the altogether lovely one, truly is it added, "without a cause," for reason there was none for this senseless enmity. He neither blasphemed God, nor injured man. As Samuel said: "Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? Whom have I oppressed?" Even so might Jesus enquire. Besides, he had not only done us no evil, but he had bestowed countless and priceless benefits. Well might he demand, "For which of these works do ye stone me?" Yet from his cradle to his cross, beginning with Herod and not ending with Judas, he had foes without number; and he justly said, they "are more than the hairs of mine head." was the unanimous resolve of all the keepers of the Jewish vineyard; while the Gentiles outside the walls of the garden furnished the instruments for his murder, and actually did the deed. The hosts of earth and hell, banded together, made up vast legions of antagonists, none of whom had any just ground for hating him. They that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty." It was bad that they were many, but worse that they were mighty. All the ecclesiastical and military powers of his country were arrayed against him. The might of the Sanhedrim, the mob, and the Roman legions were combined in one for his utter destruction, "Away with such a fellow from this earth; it is not fit that he should live," was the shout of his ferocious foes. David's adversaries were on the throne when he was hiding in caverns, and our Lord's enemies were the great ones of the earth; while he, of whom the world was not worthy, was reproached of men and despised of the people. "Then I restored that which I took not away." Though innocent, he was treated guilty. Though David had no share in plots against Saul, yet he was held accountable for them. In reference to our Lord, it may be truly said that he restores what he took not away; for he gives back to the injured honour of God a recompense, and to man his lost happiness, though the insult of the one and the fall of the other were neither of them, in any sense, his doings. Usually, when the ruler sins the people suffer, but here the proverb is reversed - the sheep go astray, and their wanderings are laid at the Shepherd's door. THE ARGUMENT

This Psalm of David consists of his complaints and fervent prayers, and comfortable predictions of his deliverance, and of the ruin of his enemies. But the condition of this Psalm is like that of divers others, wherein although the matter or substance of it agree in some sort to David, yet there are some singular passages, which he delivers with a particular respect unto Christ, of whom he was an eminent type, and upon whom his thoughts were much and often fixed, and of whom they are more fitly and fully understood; and therefore they are justly applied to him in the New Testament, as we shall see.

David (as a type of Christ) complaineth of his heavy and manifold afflictions, Psalm 69:1-12; fervently prayeth for help and deliverance, Psalm 69:13-21; giveth over his enemies to, destruction, Psalm 69:22-29; and praiseth God in confidence of being accepted, Psalm 69:30-34, and Zion saved, Psalm 69:35,36.

Waters, i.e. tribulations, which are oft expressed by waters; as hath been observed.

Unto my soul, i.e. to my vital parts; so that I am ready to be choked with them. My soul is exceeding sorrowful even unto death.

Save me, O God,.... The petitioner is Christ; not as a divine Person, as such he is blessed for ever, and stands in no need of help and assistance; but as man, and in distressed and suffering circumstances. As a priest, it was part of his work to intercede, as well as to offer sacrifice; and though he did not offer a sin offering for himself, yet he offered up supplications, with strong cryings and tears; and, as the surety of his people, he prayed, in point of right and justice, both for himself and them; see John 17:4. The person petitioned is God the Father, who was able to save him, and always heard him; and did in this petition, Hebrews 5:7; which perfectly agrees with some petitions of Christ, recorded in the New Testament, John 12:27. These show the weakness of the human nature, the weight of sin upon him, and his sense of the wrath of God; and which, notwithstanding, were made with limitations and restrictions, and even with a correction. Moreover, this may also design help and assistance from his divine Father, which was promised him, and he expected and had, in the acceptable time, in the day of salvation: and he was so saved in death, as that he abolished that, and destroyed him that had the power of it; and was quickly raised from the grave, and thereby saved out of it. And this he could have done himself, but he would be saved in a legal way, in a way of justice; and as a point of honour, when he had done the work, he, as a surety, engaged to do. The reasons enforcing this petition follow:

for the waters are come in unto my soul: the Messiah represents his case, in these words, and in Psalm 69:2, as like to that of a man standing up to his chin in water, and the waters running into his mouth, just suffocating him; and that in a miry place, where he could not set his feet firm, nor get himself out; and even overflowed with the floods, and immersed in the deep waters, and so in the most imminent danger. These overwhelming waters may signify the floods of ungodly men that encompassed him, the assembly of the wicked that enclosed him; and the proud waters that went over his soul, the Gentiles and people of Israel, that were gathered against him to destroy him; and so the Targum interprets it of the camp of sinners, that pressed him on every side, as water: the whole posse of devils may also be designed, for now was the hour and power of darkness; Satan, and his principalities and powers, came in like a flood upon him, to swallow him up; innumerable evils, the sins of his people, came upon him from every quarter, and pressed him sore; the curses of the law fell upon him, which may be compared to the bitter water of jealousy that caused the curse. These entered into him, when he was made a curse for his people; and the wrath of God went over him, and lay hard upon him, and came about him like water, into his very soul, which made him exceeding sorrowful, even unto death.

<{a} Shoshannim, A Psalm of David.>> Save me, O God; for the {b} waters are come in unto my soul.

(a) Of Shoshannim, read Ps 45:1.

(b) David shows by the waters the great dangers he was in, out of which God delivered him.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
1. the waters &c.] He is like a drowning man. The flood of calamity has risen till it threatens his life. For the metaphor cp. Psalm 18:16; Psalm 32:6; Psalm 66:12; Psalm 124:4; Lamentations 3:54; and for unto my soul see Jeremiah 4:10; Jeremiah 4:18; Jonah 2:5.

1–6. The Psalmist appeals to God for help, pleading the extremity of his plight.

Verses 1-4 contain a pathetic complaint, expressed first in figurative language (vers. 1-3), but (in ver. 4) plainly connected with the wicked designs of human enemies. Verse 1. - Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. This is a common, perhaps, we may say, a proverbial, expression for any great distress (comp. Psalm 18:4; Psalm 42:7; Psalm 88:7, 17; and Job 22:11; Job 27:20). Psalm 69:1Out of deep distress, the work of his foes, the complaining one cries for help; he thinks upon his sins, which is sufferings bring to his remembrance, but he is also distinctly conscious that he is an object of scorn and hostility for God's sake, and from His mercy he looks for help in accordance with His promises. The waters are said to rush in unto the soul (עד־נפשׁ), when they so press upon the imperilled one that the soul, i.e., the life of the body, more especially the breath, is threatened; cf. Jonah 2:6; Jeremiah 4:10. Waters are also a figure of calamities that come on like a flood and drag one into their vortex, Psalm 18:17; Psalm 32:6; Psalm 124:5, cf. Psalm 66:12; Psalm 88:8, Psalm 88:18; here, however, the figure is cut off in such a way that it conveys the impression of reality expressed in a poetical form, as in Psalm 40, and much the same as in Jonah's psalm. The soft, yielding morass is called יון, and the eddying deep מצוּלה. The Nomen Hophal. מעמד signifies properly a being placed, then a standing-place, or firm standing (lxx ὑπόστασις), like מטּה, that which is stretched out, extension, Isaiah 8:8. שׁבּלת (Ephraimitish סבּלת) is a streaming, a flood, from שׁבל, Arab. sbl, to stream, flow (cf. note on Psalm 58:9). בּוא בּ, to fall into, as in Psalm 66:12, and שׁטף with an accusative, to overflow, as in Psalm 124:4. The complaining one is nearly drowned in consequence of his sinking down, for he has long cried in vain for help: he is wearied by continual crying (יגע בּ, as in Psalm 6:7, Jeremiah 45:3), his throat is parched (נחר from חרר; lxx and Jerome: it is become hoarse), his eyes have failed (Jeremiah 14:6) him, who waits upon his God. The participle מיחל, equal to a relative clause, is, as in 18:51, 1 Kings 14:6, attached to the suffix of the preceding noun (Hitzig). Distinct from this use of the participle without the article is the adverbially qualifying participle in Genesis 3:8; Sol 5:2, cf. חי, 2 Samuel 12:21; 2 Samuel 18:14. There is no necessity for the correction of the text מיּחל (lxx apo' τοῦ elpi'zein me). Concerning the accentuation of רבּוּ vid., on Psalm 38:20. Apart from the words "more than the hairs of my head" (Psalm 40:13), the complaint of the multitude of groundless enemies is just the same as in Psalm 38:20; Psalm 35:19, cf. Psalm 109:3, both in substance and expression. Instead of מצמיתי, my destroyers, the Syriac version has the reading מעצמותי (more numerous than my bones), which is approved by Hupfeld; but to reckon the multitude of the enemy by the number of one's own bones is both devoid of taste and unheard of. Moreover the reading of our text finds support, if it need any, in Lamentations 3:52. The words, "what I have not taken away, I must then restore," are intended by way of example, and perhaps, as also in Jeremiah 15:10, as a proverbial expression: that which I have not done wrong, I must suffer for (cf. Jeremiah 15:10, and the similar complaint in Psalm 35:11). One is tempted to take אז in the sense of "nevertheless" (Ewald), a meaning, however, which it is by no means intended to convey. In this passage it takes the place of זאת (cf. οὕτως for ταῦτα, Matthew 7:12), inasmuch as it gives prominence to the restitution desired, as an inference from a false assumption: then, although I took it not away, stole it not.

The transition from the bewailing of suffering to a confession of sin is like Psalm 40:13. In the undeserved persecution which he endures at the hand of man, he is obliged nevertheless to recognise well-merited chastisement from the side of God. And whilst by אתּה ידעתּ (cf. Psalm 40:10, Jeremiah 15:15; Jeremiah 17:16; Jeremiah 18:23, and on ל as an exponent of the object, Jeremiah 16:16; Jeremiah 40:2) he does not acknowledge himself to be a sinner after the standard of his own shortsightedness, but of the divine omniscience, he at the same time commends his sinful need, which with self-accusing modesty he calls אוּלת (Psalm 38:6) and אשׁמות (2 Chronicles 28:10), to the mercy of the omniscient One. Should he, the sinner, be abandoned by God to destruction, then all those who are faithful in their intentions towards the Lord would be brought to shame and confusion in him, inasmuch as they would be taunted with this example. קויך designates the godly from the side of the πίστις, and מבקשׁיךa from the side of the ἀγάπη. The multiplied names of God are so many appeals to God's honour, to the truthfulness of His covenant relationship. The person praying here is, it is true, a sinner, but that is no justification of the conduct of men towards him; he is suffering for the Lord's sake, and it is the Lord Himself who is reviled in him. It is upon this he bases his prayer in Psalm 69:8. עליך, for thy sake, as in Psalm 44:23; Jeremiah 15:15. The reproach that he has to bear, and ignominy that has covered his face and made it quite unrecognisable (Psalm 44:16, cf. Psalm 83:17), have totally estranged (Psalm 38:12, cf. Psalm 88:9, Job 19:13-15; Jeremiah 12:6) from him even his own brethren (אחי, parallel word בּני אמּי, as in Psalm 50:20; cf. on the other hand, Genesis 49:8, where the interchange designedly takes another form of expression); for the glow of his zeal (קנאהּ from קנא, according to the Arabic, to be a deep or bright red) for the house of Jahve, viz., for the sanctity of the sanctuary and of the congregation gathered about it (which is never directly called "the house of Jahve" in the Old Testament, vid., Khler on Zechariah 9:8, but here, as in Numbers 12:7; Hosea 8:1, is so called in conjunction with the sanctuary), as also for the honour of His who sits enthroned therein, consumes him, like a fire burning in his bones which incessantly breaks forth and rages all through him (Jeremiah 20:9; Jeremiah 23:9), and therefore all the malice of those who are estranged from God is concentrated upon and against him.

He now goes on to describe how sorrow for the sad condition of the house of God has brought noting but reproach to him (cf. Psalm 109:24.). It is doubtful whether נפשׁי is an alternating subject to ואבכּה (fut. consec. without being apocopated), cf. Jeremiah 13:17, or a more minutely defining accusative as in Isaiah 26:9 (vid., on Psalm 3:5), or whether, together with בּצּום, it forms a circumstantial clause (et flevi dum in jejunio esset anima mea), or even whether it is intended to be taken as an accusative of the object in a pregnant construction ( equals בּכה ושׁפך נפשׁו, Psalm 42:5; 1 Samuel 1:15): I wept away my soul in fasting. Among all these possible renderings, the last is the least probable, and the first, according to Psalm 44:3; Psalm 83:19, by far the most probable, and also that which is assumed by the accentuation.

(Note: The Munach of בצום is a transformation of Dech (just as the Munach of לחרפות is a transformation of Mugrash), in connection with which נקשי might certainly be conceived of even as object (cf. Psalm 26:6); but this after ואבכּה (not ואבכּה), and as being without example, could hardly have entered the minds of the punctuists.)

The reading of the lxx ואענּה, καὶ συνέκαψα (Olshausen, Hupfeld, and Bttcher), is a very natural (Psalm 35:13) exchange of the poetically bold expression for one less choice and less expressive (since ענּה נפשׁ is a phrase of the Pentateuch equivalent to צוּם). The garb of mourning, like the fasting, is an expression of sorrow for public distresses, not, as in Psalm 35:13, of personal condolence; concerning ואתּנה, vid., on Psalm 3:6. On account of this mourning, reproach after reproach comes upon him, and they fling gibes and raillery at him; everywhere, both in the gate, the place where the judges sit and where business is transacted, and also at carousals, he is jeered at and traduced (Lamentations 3:14, cf. Lamentations 5:14; Job 30:9). שׂיח בּ signifies in itself fabulari de... without any bad secondary meaning (cf. Proverbs 6:22, confabulabitur tecum); here it is construed first with a personal and then a neuter subject (cf. Amos 8:3), for in Psalm 69:13 neither הייתי (Job 30:9; Lamentations 3:14) nor אני (Lamentations 3:63) is to be supplied. Psalm 69:14 tells us how he acts in the face of such hatred and scorn; ואני, as in Psalm 109:4, sarcasmis hostium suam opponit in precibus constantiam (Geier). As for himself, his prayer is directed towards Jahve at the present time, when his affliction as a witness for God gives him the assurance that He will be well-pleased to accept it (עת רצון equals בעת רצון, Isaiah 49:8). It is addressed to Him who is at the same time Jahve and Elohim, - the revealed One in connection with the history of redemption, and the absolute One in His exaltation above the world, - on the ground of the greatness and fulness of His mercy: may He then answer him with or in the truth of His salvation, i.e., the infallibility with which His purpose of mercy verifies itself in accordance with the promises given. Thus is Psalm 69:14 to be explained in accordance with the accentuation. According to Isaiah 49:8, it looks as though עת רצון must be drawn to ענני (Hitzig), but Psalm 32:6 sets us right on this point; and the fact that ברב־חסדך is joined to Psalm 69:14 also finds support from Psalm 5:8. But the repetition of the divine name perplexes one, and it may be asked whether or not the accent that divides the verse into its two parts might not more properly stand beside רצון, as in Psalm 32:6 beside מצא; so that Psalm 69:14 runs: Elohim, by virtue of the greatness of Thy mercy hear me, by virtue of the truth of Thy salvation.

Links
Psalm 69:1 Interlinear
Psalm 69:1 Parallel Texts


Psalm 69:1 NIV
Psalm 69:1 NLT
Psalm 69:1 ESV
Psalm 69:1 NASB
Psalm 69:1 KJV

Psalm 69:1 Bible Apps
Psalm 69:1 Parallel
Psalm 69:1 Biblia Paralela
Psalm 69:1 Chinese Bible
Psalm 69:1 French Bible
Psalm 69:1 German Bible

Bible Hub














Psalm 68:35
Top of Page
Top of Page