1 Timothy 1

Paul’s Greeting to Timothy
(2 Timothy 1:1–2)

1  Παῦλος (Paul) ἀπόστολος (an apostle) Χριστοῦ (of Christ) Ἰησοῦ (Jesus) κατ’ (according to) ἐπιταγὴν (the command) Θεοῦ (of God) Σωτῆρος (the Savior) ἡμῶν (of us) καὶ (and) Χριστοῦ (of Christ) Ἰησοῦ (Jesus) τῆς (the) ἐλπίδος (hope) ἡμῶν (of us) 2  Τιμοθέῳ (To Timothy) γνησίῳ (my genuine) τέκνῳ (child) ἐν (in) πίστει (the faith)·

Χάρις (Grace), ἔλεος (mercy), εἰρήνη (and peace) ἀπὸ (from) Θεοῦ (God) πατρὸς (the Father) καὶ (and) Χριστοῦ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus) τοῦ (the) κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us).

Correcting False Teachers
(Titus 1:10–16)

3  Καθὼς (Just as) παρεκάλεσά (I exhorted) σε (you) προσμεῖναι (to remain) ἐν (in) Ἐφέσῳ (Ephesus), πορευόμενος (in my going) εἰς (to) Μακεδονίαν (Macedonia), ἵνα (so that) παραγγείλῃς (you might charge) τισὶν (certain ones) μὴ (not) ἑτεροδιδασκαλεῖν (to teach other doctrines) 4  μηδὲ (nor) προσέχειν (to give heed) μύθοις (to myths) καὶ (and) γενεαλογίαις (genealogies) ἀπεράντοις (endless), αἵτινες (which) ἐκζητήσεις (controversies) παρέχουσιν (cause) μᾶλλον (rather) (than) οἰκονομίαν (the stewardship) Θεοῦ (of God) τὴν (that is) ἐν (in) πίστει (faith)·

5  Τὸ (-) δὲ (Now) τέλος (the goal) τῆς (of our) παραγγελίας (charge) ἐστὶν (is) ἀγάπη (love) ἐκ (out of) καθαρᾶς (a pure) καρδίας (heart) καὶ (and) συνειδήσεως (a conscience) ἀγαθῆς (good) καὶ (and) πίστεως (a faith) ἀνυποκρίτου (sincere), 6  ὧν (from which) τινες (certain ones) ἀστοχήσαντες (having missed the mark) ἐξετράπησαν (turned aside) εἰς (to) ματαιολογίαν (empty talk), 7  θέλοντες (wanting) εἶναι (to be) νομοδιδάσκαλοι (teachers of the law), μὴ (not) νοοῦντες (understanding) μήτε (neither) (what) λέγουσιν (they say) μήτε (nor) περὶ (that about) τίνων (which) διαβεβαιοῦνται (they confidently assert).

8  Οἴδαμεν (We know) δὲ (now) ὅτι (that) καλὸς (good is) (the) νόμος (law), ἐάν (if) τις (one) αὐτῷ (it) νομίμως (lawfully) χρῆται (uses), 9  εἰδὼς (knowing) τοῦτο (this), ὅτι (that) δικαίῳ (for a righteous one) νόμος (law) οὐ (not) κεῖται (is laid), ἀνόμοις (for the lawless) δὲ (however) καὶ (and) ἀνυποτάκτοις (insubordinate), ἀσεβέσι (for the ungodly) καὶ (and) ἁμαρτωλοῖς (sinful), ἀνοσίοις (for the unholy) καὶ (and) βεβήλοις (profane), πατρολῴαις (for murderers of fathers) καὶ (and) μητρολῴαις (murderers of mothers), ἀνδροφόνοις (for slayers of man), 10  πόρνοις (for the sexually immoral), ἀρσενοκοίταις (homosexuals), ἀνδραποδισταῖς (enslavers), ψεύσταις (liars), ἐπιόρκοις (perjurers), καὶ (and) εἴ (if) τι (anything) ἕτερον (other) τῇ (in the) ὑγιαινούσῃ (being sound) διδασκαλίᾳ (teaching) ἀντίκειται (is opposed to), 11  κατὰ (according to) τὸ (the) εὐαγγέλιον (gospel) τῆς (of the) δόξης (glory) τοῦ (of the) μακαρίου (blessed) Θεοῦ (God), (with which) ἐπιστεύθην (was entrusted) ἐγώ (I).

God’s Grace to Paul

12  Χάριν (Gratitude) ἔχω (I have) τῷ (for the One) ἐνδυναμώσαντί (having empowered) με (me) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus) τῷ (the) Κυρίῳ (Lord) ἡμῶν (of us), ὅτι (that) πιστόν (faithful) με (me) ἡγήσατο (He esteemed) θέμενος (having put me) εἰς (to) διακονίαν (service), 13  τὸ (-) πρότερον (formerly) ὄντα (being) βλάσφημον (a blasphemer) καὶ (and) διώκτην (a persecutor) καὶ (and) ὑβριστήν (insolent)· ἀλλὰ (but) ἠλεήθην (I was shown mercy), ὅτι (because) ἀγνοῶν (being ignorant) ἐποίησα (I did it) ἐν (in) ἀπιστίᾳ (unbelief), 14  ὑπερεπλεόνασεν (Exceedingly abounded) δὲ (then) (the) χάρις (grace) τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) μετὰ (with) πίστεως (the faith) καὶ (and) ἀγάπης (love) τῆς (that are) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus).

15  Πιστὸς (Trustworthy is) (the) λόγος (word) καὶ (and) πάσης (of all) ἀποδοχῆς (acceptance) ἄξιος (worthy), ὅτι (that) Χριστὸς (Christ) Ἰησοῦς (Jesus) ἦλθεν (came) εἰς (into) τὸν (the) κόσμον (world) ἁμαρτωλοὺς (sinners) σῶσαι (to save)· ὧν (of whom) πρῶτός (the foremost) εἰμι (am) ἐγώ (I)· 16  ἀλλὰ (But) διὰ (because of) τοῦτο (this) ἠλεήθην (I was shown mercy), ἵνα (so that) ἐν (in) ἐμοὶ (me) πρώτῳ (the foremost) ἐνδείξηται (might display) Χριστὸς (Christ) Ἰησοῦς (Jesus) τὴν (-) ἅπασαν (all) μακροθυμίαν (patience), πρὸς (as) ὑποτύπωσιν (a pattern) τῶν (for those) μελλόντων (being about) πιστεύειν (to believe) ἐπ’ (on) αὐτῷ (Him) εἰς (unto) ζωὴν (life) αἰώνιον (eternal). 17  Τῷ (To) δὲ (now) Βασιλεῖ (the King) τῶν (of the) αἰώνων (ages), ἀφθάρτῳ (the immortal) ἀοράτῳ (invisible) μόνῳ (the only) Θεῷ (God), τιμὴ (be honor) καὶ (and) δόξα (glory) εἰς (to) τοὺς (the) αἰῶνας (ages) τῶν (of the) αἰώνων (ages)· ἀμήν (Amen).

18  Ταύτην (This) τὴν (-) παραγγελίαν (charge) παρατίθεμαί (I commit) σοι (to you), τέκνον (my child) Τιμόθεε (Timothy), κατὰ (according to) τὰς (the) προαγούσας (going before) ἐπὶ (upon) σὲ (you) προφητείας (prophecies), ἵνα (so that) στρατεύῃ (you may wage) ἐν (by) αὐταῖς (them) τὴν (the) καλὴν (good) στρατείαν (warfare), 19  ἔχων (having) πίστιν (faith) καὶ (and) ἀγαθὴν (a good) συνείδησιν (conscience), ἥν (which) τινες (some) ἀπωσάμενοι (having thrust away) περὶ (concerning) τὴν (the) πίστιν (faith) ἐναυάγησαν (made a shipwreck)· 20  ὧν (of whom) ἐστιν (are) Ὑμέναιος (Hymenaeus) καὶ (and) Ἀλέξανδρος (Alexander), οὓς (whom) παρέδωκα (I handed over) τῷ (-) Σατανᾷ (to Satan), ἵνα (so that) παιδευθῶσιν (they should be disciplined) μὴ (not) βλασφημεῖν (to blaspheme).

Berean Interlinear Bible

This is the first draft of the Berean Interlinear Bible. We are currently entering a period of consistency checking, proofing, and public comment. For translation information and to submit a recommendation, please visit us at:

InterlinearBible.com





2 Thessalonians 3
Top of Page
Top of Page