1624. ektrepó
Berean Strong's Lexicon
ektrepó: To turn aside, to deviate, to avoid

Original Word: ἐκτρέπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ektrepó
Pronunciation: ek-trep'-o
Phonetic Spelling: (ek-trep'-o)
Definition: To turn aside, to deviate, to avoid
Meaning: (lit: I turn out from); mid. and pass: I turn aside (from the right road), wander, forsake, and with an object: I remove from myself, shun, avoid.

Word Origin: From the Greek preposition "ἐκ" (ek, meaning "out of") and the verb "τρέπω" (trepo, meaning "to turn").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "ektrepó," the concept of turning aside or straying is often expressed in the Hebrew Bible with words like "שׂוּר" (sur, Strong's H5493), meaning to turn aside or depart.

Usage: The verb "ektrepó" is used in the New Testament to describe the action of turning away or deviating from a path or course. It can imply a physical turning aside, but more often it is used metaphorically to describe a moral or spiritual deviation. This can include turning away from truth, righteousness, or sound doctrine.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "turning aside" was often associated with straying from a prescribed path, whether in a literal journey or in the pursuit of moral and ethical standards. The New Testament writers, influenced by Jewish thought, used this term to emphasize the importance of adhering to the teachings of Christ and the apostles, warning against the dangers of false teachings and moral compromise.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and the same as tropé
Definition
to turn away
NASB Translation
avoiding (1), put out of joint (1), turn aside (1), turned aside (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1624: ἐκτρέπω

ἐκτρέπω: passive (present ἐκτρέπομαι); 2 aorist ἐξετραπην; 2 future ἐκτραπήσομαι;

1. to turn or twist out; passive in a medical sense, in a figurative sense of the limbs: ἵνα μή τό χωλόν ἐκτραπῇ, lest it be wrenched out of (its proper) place, dislocated (R. V. marginal reading put out of joint) (see examples of this use from medical writers in Stephanus' Thesaurus iii. col. 607 d.), i. e. lest he who is weak in a state of grace fall therefrom, Hebrews 12:13 (but Lünem., Delitzsch, others, still adhere to the meaning turn aside, go astray; cf. A. V., R. V. text).

2. to turn off or aside; passive in a middle sense (cf. Buttmann, 192 (166f)), to turn oneself aside, to be turned aside; (intransitive) to turn aside; Hesychius: ἐξετράπησαν. ἐξέκλιναν (τῆς ὁδοῦ, Lucian, dial. deor. 25, 2; Aelian v. h. 14, 49 (48); ἔξω τῆς ὁδοῦ, Arrian exp. Al. 3, 21, 7 (4); absolutely Xenophon, an. 4, 5, 15; Aristophanes Plutarch, 837; with mention of the place to which, Herodotus 6, 34; Plato, Sophocles, p. 222 a.; others); figuratively: εἰς ματαιολογίαν, 1 Timothy 1:6; ἐπί τούς μύθους, 2 Timothy 4:4; ὀπίσω τίνος, to turn away from one in order to follow another, 1 Timothy 5:15 (εἰς ἀδίκους πράξεις, Josephus, Antiquities 8, 10, 2). with the accusative to turn away from, to shun a thing, to avoid meeting or associating with one: τάς κενοφωνίας, 1 Timothy 6:20, (τόν ἔλεγχον, Polybius 35, 4, 14; Γαλλους ἐκτρέπεσθαι καί σύνοδον φεύγειν τήν μετ' αὐτῶν, Josephus, Antiquities 4, 8, 40).

Strong's Exhaustive Concordance
avoid, turn out of the way.

From ek and the base of trope; to deflect, i.e. Turn away (literally or figuratively) -- avoid, turn (aside, out of the way).

see GREEK ek

see GREEK trope

Forms and Transliterations
εκτραπη εκτραπή ἐκτραπῇ εκτραπησονται εκτραπήσονται ἐκτραπήσονται εκτρεπομενος εκτρεπόμενος ἐκτρεπόμενος εκτρέπων εξετραπησαν εξετράπησαν ἐξετράπησαν ektrape ektrapē ektrapêi ektrapē̂i ektrapesontai ektrapēsontai ektrapḗsontai ektrepomenos ektrepómenos exetrapesan exetrapēsan exetrápesan exetrápēsan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Timothy 1:6 V-AIP-3P
GRK: τινὲς ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν
NAS: from these things, have turned aside to fruitless discussion,
KJV: having swerved have turned aside unto
INT: some having missed the mark turned aside to vain talking

1 Timothy 5:15 V-AIP-3P
GRK: γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ
NAS: have already turned aside to follow
KJV: are already turned aside after Satan.
INT: indeed some are turned aside after

1 Timothy 6:20 V-PPM-NMS
GRK: παραθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους
NAS: what has been entrusted to you, avoiding worldly
KJV: that which is committed to thy trust, avoiding profane
INT: deposit committed [to you] keep avoiding profane

2 Timothy 4:4 V-FIP-3P
GRK: τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται
NAS: from the truth and will turn aside to myths.
KJV: and shall be turned unto
INT: fables will be turned aside

Hebrews 12:13 V-ASP-3S
GRK: τὸ χωλὸν ἐκτραπῇ ἰαθῇ δὲ
NAS: that [the limb] which is lame may not be put out of joint, but rather
KJV: which is lame be turned out of the way; but
INT: that which [is] lame be turned aside might be healed however

Strong's Greek 1624
5 Occurrences


ἐκτραπῇ — 1 Occ.
ἐκτραπήσονται — 1 Occ.
ἐκτρεπόμενος — 1 Occ.
ἐξετράπησαν — 2 Occ.

















1623
Top of Page
Top of Page