Verse (Click for Chapter) New International Version For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth. New Living Translation By now I could have lifted my hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the face of the earth. English Standard Version For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth. Berean Standard Bible For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth. King James Bible For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth. New King James Version Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth. New American Standard Bible For had I now put out My hand and struck you and your people with plague, you would then have been eliminated from the earth. NASB 1995 “For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth. NASB 1977 “For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth. Legacy Standard Bible For if by now I had sent forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been wiped out from the earth. Amplified Bible For by now I could have put out My hand and struck you and your people with a pestilence, and you would then have been cut off (obliterated) from the earth. Christian Standard Bible By now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague, and you would have been obliterated from the earth. Holman Christian Standard Bible By now I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague, and you would have been obliterated from the earth. American Standard Version For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth: Aramaic Bible in Plain English Because now I stretch out my hands and I strike you and your people with slaughter and you will be destroyed from the Earth. Brenton Septuagint Translation For now I will stretch forth my hand and smite thee and kill thy people, and thou shalt be consumed from off the earth. Contemporary English Version In fact, he could already have sent a terrible disease and wiped you from the face of the earth. Douay-Rheims Bible For now I will stretch out my hand to strike thee, and thy people with pestilence, and thou shalt perish from the earth. English Revised Version For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth: GOD'S WORD® Translation By now I could have used my power to kill you and your people with a plague that would have wiped you off the earth. Good News Translation If I had raised my hand to strike you and your people with disease, you would have been completely destroyed. International Standard Version Indeed, by now I could have sent forth my hand and struck you and your people with a plague, and you would have been destroyed from the earth. JPS Tanakh 1917 Surely now I had put forth My hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth. Literal Standard Version for now I have put forth My hand, and I strike you, and your people, with pestilence, and you are hidden from the earth. Majority Standard Bible For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth. New American Bible For by now I should have stretched out my hand and struck you and your people with such pestilence that you would have vanished from the earth. NET Bible For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth. New Revised Standard Version For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth. New Heart English Bible For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth; Webster's Bible Translation For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth. World English Bible For now I would have stretched out my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth; Young's Literal Translation for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth. Additional Translations ... Context The Seventh Plague: Hail…14Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth. 15For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth. 16But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth.… Cross References Exodus 3:20 So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you. Exodus 9:14 Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth. Exodus 9:16 But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth. 2 Kings 17:36 Instead, worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him. Treasury of Scripture For now I will stretch out my hand, that I may smite you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth. stretch Exodus 9:3,6,16 Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain… Exodus 3:20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. that Exodus 11:4-6 And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: … Exodus 12:29,30 And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle… cut off Exodus 14:28 And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them. 1 Kings 13:34 And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth. Proverbs 2:22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. Jump to Previous Cut Earth Forth Full Hadst Hand Hidden Pestilence Plague Smite Smitten Stretch Stretched Struck Surely Weight WipedJump to Next Cut Earth Forth Full Hadst Hand Hidden Pestilence Plague Smite Smitten Stretch Stretched Struck Surely Weight WipedExodus 9 1. The plague on livestock8. The plague of boils 13. The message of Moses about the hail, 22. The plague of hail 27. Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened (15) For now I will stretch out my hand.--The words admit of this translation, but the context will not allow it. Translate--And now I might have stretched out mine hand, and smitten both thee and thy people with pestilence; and then thou hadst been cut off from the earth; but, &c.Verse 15. - For now I will stretch out my hand. It is generally agreed by modern writers that this translation fails to give the true sense of the original God does not here announce what he is going to do, but what he might have done, and would have done, but for certain considerations. Translate, "For now might I have stretched out my hand, and smitten thee and thy people with pestilence; and then thou hadst been cut off from the earth." Scripture shows that pestilence is always in God's power, and may at any time be let loose to scourge his foes, and sweep them into the pit of destruction. (See Leviticus 26:25; Numbers 11:33; Numbers 14:12; Numbers 16:46; 2 Samuel 24:13-15, etc.) He had not done now what he might have done, and what Pharaoh's obstinacy might well have provoked him to do; and why? On account of the considerations contained in the next verse. Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction by this time עַתָּה֙ (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time I could have stretched out שָׁלַ֣חְתִּי (šā·laḥ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out My hand יָדִ֔י (yā·ḏî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand and struck וָאַ֥ךְ (wā·’aḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 5221: To strike you אוֹתְךָ֛ (’ō·wṯ·ḵā) Direct object marker | second person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and וְאֶֽת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case your people עַמְּךָ֖ (‘am·mə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock with a plague בַּדָּ֑בֶר (bad·dā·ḇer) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1698: A pestilence to wipe you וַתִּכָּחֵ֖ד (wat·tik·kā·ḥêḏ) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 3582: To secrete, by act, word, to destroy off מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the earth. הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Exodus 9:15 NIVExodus 9:15 NLT Exodus 9:15 ESV Exodus 9:15 NASB Exodus 9:15 KJV Exodus 9:15 BibleApps.com Exodus 9:15 Biblia Paralela Exodus 9:15 Chinese Bible Exodus 9:15 French Bible Exodus 9:15 Catholic Bible OT Law: Exodus 9:15 For now I would have put forth (Exo. Ex) |