Exodus 9:15
New International Version
For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.

New Living Translation
By now I could have lifted my hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the face of the earth.

English Standard Version
For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.

Berean Standard Bible
For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth.

King James Bible
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

New King James Version
Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth.

New American Standard Bible
For had I now put out My hand and struck you and your people with plague, you would then have been eliminated from the earth.

NASB 1995
“For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.

NASB 1977
“For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.

Legacy Standard Bible
For if by now I had sent forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been wiped out from the earth.

Amplified Bible
For by now I could have put out My hand and struck you and your people with a pestilence, and you would then have been cut off (obliterated) from the earth.

Christian Standard Bible
By now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague, and you would have been obliterated from the earth.

Holman Christian Standard Bible
By now I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague, and you would have been obliterated from the earth.

American Standard Version
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

Contemporary English Version
In fact, he could already have sent a terrible disease and wiped you from the face of the earth.

English Revised Version
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

GOD'S WORD® Translation
By now I could have used my power to kill you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.

Good News Translation
If I had raised my hand to strike you and your people with disease, you would have been completely destroyed.

International Standard Version
Indeed, by now I could have sent forth my hand and struck you and your people with a plague, and you would have been destroyed from the earth.

Majority Standard Bible
For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth.

NET Bible
For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth.

New Heart English Bible
For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;

Webster's Bible Translation
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

World English Bible
For now I would have stretched out my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
Literal Translations
Literal Standard Version
for now I have put forth My hand, and I strike you, and your people, with pestilence, and you are hidden from the earth.

Young's Literal Translation
for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.

Smith's Literal Translation
For now I sent forth my hand, and surely I will smite thee and thy people with death; and thou shalt be destroyed from the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For now I will stretch out my hand to strike thee, and thy people with pestilence, and thou shalt perish from the earth.

Catholic Public Domain Version
For now, extending my hand, I shall strike you and your people with pestilence, and you will perish from the earth.

New American Bible
For by now I should have stretched out my hand and struck you and your people with such pestilence that you would have vanished from the earth.

New Revised Standard Version
For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For now I will stretch out my hand that I may strike you and your people with pestilence; and you shall perish from the earth.

Peshitta Holy Bible Translated
Because now I stretch out my hands and I strike you and your people with slaughter and you will be destroyed from the Earth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Surely now I had put forth My hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth.

Brenton Septuagint Translation
For now I will stretch forth my hand and smite thee and kill thy people, and thou shalt be consumed from off the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Seventh Plague: Hail
14Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth. 15For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth. 16But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth.…

Cross References
Genesis 12:17
The LORD, however, afflicted Pharaoh and his household with severe plagues because of Abram’s wife Sarai.

Genesis 20:3
One night, however, God came to Abimelech in a dream and told him, “You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is a married woman.”

Deuteronomy 7:15
And the LORD will remove from you all sickness. He will not lay upon you any of the terrible diseases you knew in Egypt, but He will inflict them on all who hate you.

Deuteronomy 28:27
The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors and scabs and itch from which you cannot be cured.

Deuteronomy 28:60-61
He will afflict you again with all the diseases you dreaded in Egypt, and they will cling to you. / The LORD will also bring upon you every sickness and plague not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed.

1 Samuel 5:6-12
Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. / And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.” / So they called together all the rulers of the Philistines and asked, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” “It must be moved to Gath,” they replied. So they carried away the ark of the God of Israel. ...

2 Samuel 24:15
So the LORD sent a plague upon Israel from that morning until the appointed time, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died.

2 Kings 19:35
And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Psalm 78:50
He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.

Psalm 105:36
Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor.

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Ezekiel 14:19
Or if I send a plague into that land and pour out My wrath upon it through bloodshed, cutting off from it both man and beast,

Ezekiel 20:8
But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt.

Amos 4:10
“I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

Revelation 16:9
And the people were scorched by intense heat, and they cursed the name of God, who had authority over these plagues. Yet they did not repent and give Him glory.


Treasury of Scripture

For now I will stretch out my hand, that I may smite you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.

stretch

Exodus 9:3,6,16
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain…

Exodus 3:20
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

that

Exodus 11:4-6
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt: …

Exodus 12:29,30
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle…

cut off

Exodus 14:28
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.

1 Kings 13:34
And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.

Proverbs 2:22
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

Jump to Previous
Cut Earth Forth Full Hadst Hand Hidden Pestilence Plague Smite Smitten Stretch Stretched Struck Surely Weight Wiped
Jump to Next
Cut Earth Forth Full Hadst Hand Hidden Pestilence Plague Smite Smitten Stretch Stretched Struck Surely Weight Wiped
Exodus 9
1. The plague on livestock
8. The plague of boils
13. The message of Moses about the hail,
22. The plague of hail
27. Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened














For by now
This phrase indicates a specific point in time, suggesting that God has been patient and deliberate in His actions. The Hebrew word for "now" (עַתָּה, 'attah) often implies immediacy or the present moment. In the context of the plagues, it underscores God's restraint and the opportunity He has given Pharaoh to repent. Historically, this reflects God's long-suffering nature, as He provides multiple chances for repentance before executing judgment.

I could have stretched out My hand
The imagery of God stretching out His hand is a powerful expression of divine intervention and authority. In Hebrew, the word for "hand" (יָד, yad) symbolizes power and action. This phrase emphasizes God's sovereign ability to act decisively. Throughout Scripture, God's hand is often associated with deliverance or judgment, as seen in the deliverance of Israel from Egypt and the subsequent judgments on the Egyptians.

and struck you and your people
The word "struck" (נָכָה, nakah) in Hebrew conveys the idea of a decisive blow or affliction. This term is used throughout the Old Testament to describe acts of divine judgment. The inclusion of "your people" highlights the collective responsibility and consequence of Pharaoh's hardened heart. It serves as a reminder of the communal impact of leadership decisions, a theme prevalent in the historical narratives of the Bible.

with a plague
The term "plague" (דֶּבֶר, deber) refers to a severe affliction or pestilence. In the context of the Exodus narrative, plagues are divine instruments used to demonstrate God's power and to compel Pharaoh to release the Israelites. Archaeologically, evidence of plagues and natural disasters in ancient Egypt provides a backdrop for understanding the historical plausibility of these events. Theologically, plagues serve as a means of divine communication and judgment.

to wipe you off the earth
This phrase conveys the totality of the potential destruction that God could have enacted. The Hebrew verb for "wipe off" (כָּלָה, kalah) means to complete or finish, often used in the context of annihilation. It underscores the seriousness of God's warning and the extent of His mercy in withholding such judgment. Scripturally, this reflects the theme of divine justice balanced with mercy, as God desires repentance rather than destruction.

(15) For now I will stretch out my hand.--The words admit of this translation, but the context will not allow it. Translate--And now I might have stretched out mine hand, and smitten both thee and thy people with pestilence; and then thou hadst been cut off from the earth; but, &c.

Verse 15. - For now I will stretch out my hand. It is generally agreed by modern writers that this translation fails to give the true sense of the original God does not here announce what he is going to do, but what he might have done, and would have done, but for certain considerations. Translate, "For now might I have stretched out my hand, and smitten thee and thy people with pestilence; and then thou hadst been cut off from the earth." Scripture shows that pestilence is always in God's power, and may at any time be let loose to scourge his foes, and sweep them into the pit of destruction. (See Leviticus 26:25; Numbers 11:33; Numbers 14:12; Numbers 16:46; 2 Samuel 24:13-15, etc.) He had not done now what he might have done, and what Pharaoh's obstinacy might well have provoked him to do; and why? On account of the considerations contained in the next verse.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

by this time
עַתָּה֙ (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

I could have stretched out
שָׁלַ֣חְתִּי (šā·laḥ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

My hand
יָדִ֔י (yā·ḏî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3027: A hand

and struck
וָאַ֥ךְ (wā·’aḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 5221: To strike

you
אוֹתְךָ֛ (’ō·wṯ·ḵā)
Direct object marker | second person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and
וְאֶֽת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

your people
עַמְּךָ֖ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

with a plague
בַּדָּ֑בֶר (bad·dā·ḇer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1698: A pestilence

to wipe you
וַתִּכָּחֵ֖ד (wat·tik·kā·ḥêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's 3582: To secrete, by act, word, to destroy

off
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the earth.
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Exodus 9:15 NIV
Exodus 9:15 NLT
Exodus 9:15 ESV
Exodus 9:15 NASB
Exodus 9:15 KJV

Exodus 9:15 BibleApps.com
Exodus 9:15 Biblia Paralela
Exodus 9:15 Chinese Bible
Exodus 9:15 French Bible
Exodus 9:15 Catholic Bible

OT Law: Exodus 9:15 For now I would have put forth (Exo. Ex)
Exodus 9:14
Top of Page
Top of Page