Exodus 9:10
New International Version
So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on people and animals.

New Living Translation
So they took soot from a brick kiln and went and stood before Pharaoh. As Pharaoh watched, Moses threw the soot into the air, and boils broke out on people and animals alike.

English Standard Version
So they took soot from the kiln and stood before Pharaoh. And Moses threw it in the air, and it became boils breaking out in sores on man and beast.

Berean Standard Bible
So they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast.

King James Bible
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.

New King James Version
Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered them toward heaven. And they caused boils that break out in sores on man and beast.

New American Standard Bible
So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses tossed it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on every person and animal.

NASB 1995
So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast.

NASB 1977
So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast.

Legacy Standard Bible
So they took the soot from the kiln and stood before Pharaoh; and Moses tossed it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast.

Amplified Bible
So they took soot from the kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils erupting in sores on man and animal.

Christian Standard Bible
So they took furnace soot and stood before Pharaoh. Moses threw it toward heaven, and it became festering boils on people and animals.

Holman Christian Standard Bible
So they took furnace soot and stood before Pharaoh. Moses threw it toward heaven, and it became festering boils on man and beast.

American Standard Version
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.

Contemporary English Version
So they took a few handfuls of ashes and went to the king. Moses threw them into the air, and sores immediately broke out on the Egyptians and their animals.

English Revised Version
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.

GOD'S WORD® Translation
They took ashes from a kiln and stood in front of Pharaoh. Moses threw the ashes up in the air, and they caused boils to break into open sores on people and animals.

Good News Translation
So they got some ashes and stood before the king; Moses threw them into the air, and they produced boils that became open sores on the people and the animals.

International Standard Version
So they took soot from the kiln and stood before Pharaoh. Then Moses threw it into the air, and it became boils producing running sores on people and animals.

Majority Standard Bible
So they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast.

NET Bible
So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it caused festering boils to break out on both people and animals.

New Heart English Bible
They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became a boil breaking forth with boils on man and on animal.

Webster's Bible Translation
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it towards heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.

World English Bible
They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became boils and blisters breaking out on man and on animal.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkles it toward the heavens, and it is a boil [with] blisters breaking forth on man and on beast;

Young's Literal Translation
And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil with blains, breaking forth, on man and on beast;

Smith's Literal Translation
And they will take ashes of the furnace and will stand before Pharaoh; and Moses will sprinkle it towards the heavens; and it will be a burning sore, breaking forth with pustules upon man and upon quadruped.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they took ashes out of the chimney, and stood before Pharao, and Moses sprinkled it in the air: and there came boils with swelling blains in men and beasts.

Catholic Public Domain Version
And they took ashes from the oven, and they stood in the sight of Pharaoh, and Moses sprinkled it in the air. And there came sores with swelling pustules on men and on beasts.

New American Bible
So they took the soot from a kiln and appeared before Pharaoh. When Moses scattered it toward the sky, it caused festering boils on human being and beast alike.

New Revised Standard Version
So they took soot from the kiln, and stood before Pharaoh, and Moses threw it in the air, and it caused festering boils on humans and animals.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So they took ashes of the furnace and stood before Pharaoh; and Moses scattered it toward the heaven in the sight of Pharaoh; and it became blistering boils, breaking out with sores upon men, and upon cattle.

Peshitta Holy Bible Translated
And they took the ash of a furnace and they stood before Pharaoh, and Moshe scattered it toward the sky before the eyes of Pharaoh and there were abscesses of boils, and it flew among the children of men and among beasts.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they took soot of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses threw it up heavenward; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.

Brenton Septuagint Translation
So he took of the ashes of the furnace before Pharao, and Moses scattered it toward heaven, and it became sore blains breaking forth both on men and on beasts.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sixth Plague: Boils
9It will become fine dust over all the land of Egypt, and festering boils will break out on man and beast throughout the land.” 10So they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast. 11The magicians could not stand before Moses, because the boils had broken out on them and on all the Egyptians.…

Cross References
Revelation 16:2
So the first angel went and poured out his bowl on the earth, and loathsome, malignant sores broke out on those who had the mark of the beast and worshiped its image.

Deuteronomy 28:27
The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors and scabs and itch from which you cannot be cured.

Job 2:7
So Satan went out from the presence of the LORD and infected Job with terrible boils from the soles of his feet to the crown of his head.

Leviticus 13:18-20
When a boil appears on someone’s skin and it heals, / and a white swelling or a reddish-white spot develops where the boil was, he must present himself to the priest. / The priest shall examine it, and if it appears to be beneath the skin and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce him unclean; it is a diseased infection that has broken out in the boil.

Deuteronomy 7:15
And the LORD will remove from you all sickness. He will not lay upon you any of the terrible diseases you knew in Egypt, but He will inflict them on all who hate you.

2 Kings 20:7
Then Isaiah said, “Prepare a poultice of figs.” So they brought it and applied it to the boil, and Hezekiah recovered.

Isaiah 1:6
From the sole of your foot to the top of your head, there is no soundness—only wounds and welts and festering sores neither cleansed nor bandaged nor soothed with oil.

Luke 16:20-21
And a beggar named Lazarus lay at his gate, covered with sores / and longing to be fed with the crumbs that fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores.

Matthew 8:2-3
Suddenly a leper came and knelt before Him, saying, “Lord, if You are willing, You can make me clean.” / Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!” And immediately his leprosy was cleansed.

Mark 1:40-42
Then a leper came to Jesus, begging on his knees: “If You are willing, You can make me clean.” / Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!” / And immediately the leprosy left him, and the man was cleansed.

John 9:6-7
When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man’s eyes. / Then He told him, “Go, wash in the Pool of Siloam” (which means “Sent”). So the man went and washed, and came back seeing.

Acts 28:8-9
The father of Publius was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him, and after praying and placing his hands on him, he healed the man. / After this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured as well.

2 Corinthians 12:7
or because of these surpassingly great revelations. So to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me.

Psalm 38:3-7
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin. / For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear. / My wounds are foul and festering because of my sinful folly. ...

Isaiah 53:4
Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted.


Treasury of Scripture

And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains on man, and on beast.

a boil

Deuteronomy 28:27
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

Jump to Previous
Air Animal Ashes Beast Blains Boil Boils Breaking Broke Cattle Dust Festering Fire Forth Furnace Heaven Heavens Heavenward Kiln Moses Pharaoh Placing Skin-Disease Sky Soot Sprinkled Sprinkleth Stand Stood Themselves Threw Tossed Towards
Jump to Next
Air Animal Ashes Beast Blains Boil Boils Breaking Broke Cattle Dust Festering Fire Forth Furnace Heaven Heavens Heavenward Kiln Moses Pharaoh Placing Skin-Disease Sky Soot Sprinkled Sprinkleth Stand Stood Themselves Threw Tossed Towards
Exodus 9
1. The plague on livestock
8. The plague of boils
13. The message of Moses about the hail,
22. The plague of hail
27. Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened














So they took soot from the furnace
The phrase "soot from the furnace" is significant in its historical and symbolic context. The Hebrew word for "soot" (פִּיחַ, pi'ach) refers to the fine ash or residue left after burning. In ancient Egypt, furnaces were often used for brick-making, a task that the Israelites were forced to perform as slaves. This soot, therefore, symbolizes the oppression and hard labor endured by the Israelites. By using this soot, God is turning the very symbol of their suffering into a tool of judgment against the Egyptians, highlighting His power to transform and redeem.

and stood before Pharaoh
The act of standing before Pharaoh signifies a direct confrontation with the earthly power that opposed God's will. In the ancient Near Eastern context, standing before a king was an act of presenting oneself for judgment or to deliver a message. Moses and Aaron, as God's representatives, are boldly confronting Pharaoh, demonstrating their obedience to God and their role as His chosen instruments to deliver His people.

Moses tossed it into the air
The action of tossing the soot into the air is both prophetic and symbolic. In Hebrew culture, actions often carried symbolic meanings, and this gesture signifies the spread of God's judgment across the land. The act of tossing it into the air suggests the omnipresence and inescapability of God's power. It also reflects the idea that God's judgments are not confined to the ground but reach into the heavens, affecting all creation.

and festering boils broke out
The term "festering boils" (שְׁחִין, shechin) refers to painful, inflamed sores. In the ancient world, such afflictions were seen as a sign of divine displeasure or judgment. The boils represent a physical manifestation of God's wrath against Egypt, serving as a direct challenge to the Egyptian gods associated with health and medicine. This plague demonstrates God's supremacy over all false deities and His ability to afflict or heal according to His will.

on man and beast
The phrase "on man and beast" emphasizes the comprehensive nature of the plague. It affected all living beings in Egypt, underscoring the totality of God's judgment. In the biblical narrative, this serves to illustrate that no one is exempt from God's power and that His judgments are just and all-encompassing. The inclusion of both humans and animals highlights the interconnectedness of creation and the far-reaching consequences of sin and rebellion against God.

(10) Moses sprinkled it up toward heaven.--Presenting it, as it were, to God, in evidence of His people's wrongs.

A boil breaking forth with blains.--Heb., an inflammation, producing pustules. Diseases of this character are not uncommon in Egypt (comp. Deuteronomy 28:27), but they are not often very severe; nor do they attack indifferently man and beast. The miraculous character of the plague was shown (1) by its being announced beforehand; (2) by its severity (Exodus 9:11); (3) by its universality (Exodus 9:11); and (4) by its extension to animals.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
So they took
וַיִּקְח֞וּ (way·yiq·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3947: To take

soot
פִּ֣יחַ (pî·aḥ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6368: A powder, ashes, dust

from the furnace
הַכִּבְשָׁ֗ן (hak·kiḇ·šān)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3536: A smelting furnace

and stood
וַיַּֽעַמְדוּ֙ (way·ya·‘am·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5975: To stand, in various relations

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

Pharaoh.
פַרְעֹ֔ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

Moses
מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

tossed
וַיִּזְרֹ֥ק (way·yiz·rōq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2236: Be here and there, scatter, sprinkle, strew

it
אֹת֛וֹ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

into the air,
הַשָּׁמָ֑יְמָה (haš·šā·mā·yə·māh)
Article | Noun - masculine plural | third person feminine singular
Strong's 8064: Heaven, sky

and
וַיְהִ֗י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

festering
אֲבַעְבֻּעֹ֔ת (’ă·ḇa‘·bu·‘ōṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 76: An inflammatory pustule

boils
שְׁחִין֙ (šə·ḥîn)
Noun - masculine singular
Strong's 7822: Inflammation, an ulcer

broke out
פֹּרֵ֕חַ (pō·rê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6524: To break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish

on man
בָּאָדָ֖ם (bā·’ā·ḏām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

and beast.
וּבַבְּהֵמָֽה׃ (ū·ḇab·bə·hê·māh)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal


Links
Exodus 9:10 NIV
Exodus 9:10 NLT
Exodus 9:10 ESV
Exodus 9:10 NASB
Exodus 9:10 KJV

Exodus 9:10 BibleApps.com
Exodus 9:10 Biblia Paralela
Exodus 9:10 Chinese Bible
Exodus 9:10 French Bible
Exodus 9:10 Catholic Bible

OT Law: Exodus 9:10 They took ashes of the furnace (Exo. Ex)
Exodus 9:9
Top of Page
Top of Page