6368. piach
Lexicon
piach: Soot, blackness

Original Word: פִיחַ
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: piyach
Pronunciation: pee'-akh
Phonetic Spelling: (pee'-akh)
Definition: Soot, blackness
Meaning: a powder, ashes, dust

Strong's Exhaustive Concordance
ashes

From puwach; a powder (as easily puffed away), i.e. Ashes or dust -- ashes.

see HEBREW puwach

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from puach
Definition
soot
NASB Translation
soot (2).

Brown-Driver-Briggs
מִּיחַ noun [masculine] soot, ᵐ5 αὶθάλη (? wafted about); — construct (הַ)כִּבְשָׁן ׳פ Exodus 9:8,10 (P) furnace-soot.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to scatter or to blow.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 2709: κατασποδίζω (kataspodizo) • to reduce to ashes.
Strong's Greek Number 5077: τεφρά (tephra) • ashes.
Strong's Greek Number 2868: κονιορτός (koniortos) • dust, powder.

These Greek terms similarly convey the concept of something reduced to a fine, insubstantial state, often used in contexts of destruction or judgment, paralleling the Hebrew usage of פִיחַ.

Usage: The term פִיחַ is used in the Hebrew Bible to denote a fine powder or dust, often associated with ashes or soot. It is used metaphorically to describe something that is insubstantial or transient.

Context: פִיחַ (piyach) appears in the Hebrew Bible in contexts that emphasize the ephemeral and insubstantial nature of dust or ashes. This term is often used to convey the idea of something that is easily scattered or blown away, symbolizing the fleeting nature of life or the insignificance of human endeavors when compared to divine permanence.

In the Berean Standard Bible, the term is used in passages that highlight the transient nature of human life and the futility of earthly pursuits. For example, in the context of judgment or destruction, פִיחַ may be used to describe the aftermath of divine wrath, where once mighty structures or people are reduced to mere dust and ashes.

The imagery of פִיחַ serves as a powerful reminder of the humility and repentance required before God, as humans are reminded of their mortality and the ultimate return to dust. This term underscores the biblical theme of the contrast between the eternal nature of God and the temporal existence of humanity.

Forms and Transliterations
פִּ֖יחַ פִּ֣יחַ פיח pî·aḥ Piach pîaḥ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 9:8
HEB: מְלֹ֣א חָפְנֵיכֶ֔ם פִּ֖יחַ כִּבְשָׁ֑ן וּזְרָק֥וֹ
NAS: for yourselves handfuls of soot from a kiln,
KJV: to you handfuls of ashes of the furnace,
INT: all along fists of soot A kiln throw

Exodus 9:10
HEB: וַיִּקְח֞וּ אֶת־ פִּ֣יחַ הַכִּבְשָׁ֗ן וַיַּֽעַמְדוּ֙
NAS: So they took soot from a kiln,
KJV: And they took ashes of the furnace,
INT: took soot A kiln and stood

2 Occurrences

Strong's Hebrew 6368
2 Occurrences


pî·aḥ — 2 Occ.















6367
Top of Page
Top of Page