Verse (Click for Chapter) New International Version David asked him, “Who do you belong to? Where do you come from?” He said, “I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago. New Living Translation “To whom do you belong, and where do you come from?” David asked him. “I am an Egyptian—the slave of an Amalekite,” he replied. “My master abandoned me three days ago because I was sick. English Standard Version And David said to him, “To whom do you belong? And where are you from?” He said, “I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite, and my master left me behind because I fell sick three days ago. Berean Standard Bible Then David asked him, “To whom do you belong, and where are you from?” “I am an Egyptian,” he replied, “the slave of an Amalekite. My master abandoned me three days ago when I fell ill. King James Bible And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick. New King James Version Then David said to him, “To whom do you belong, and where are you from?” And he said, “I am a young man from Egypt, servant of an Amalekite; and my master left me behind, because three days ago I fell sick. New American Standard Bible Then David said to him, “To whom do you belong? And where are you from?” And he said, “I am a young man of Egypt, a servant of an Amalekite; and my master abandoned me when I became sick three days ago. NASB 1995 David said to him, “To whom do you belong? And where are you from?” And he said, “I am a young man of Egypt, a servant of an Amalekite; and my master left me behind when I fell sick three days ago. NASB 1977 And David said to him, “To whom do you belong? And where are you from?” And he said, “I am a young man of Egypt, a servant of an Amalekite; and my master left me behind when I fell sick three days ago. Legacy Standard Bible And David said to him, “To whom do you belong? And where are you from?” And he said, “I am a young man of Egypt, a slave of an Amalekite; and my master forsook me when I fell sick three days ago. Amplified Bible David said to him, “To whom do you belong, and where are you from?” He said, “I am a young man from Egypt, a servant of an Amalekite; and my master abandoned me [as useless] when I fell sick three days ago. Christian Standard Bible Then David said to him, “Who do you belong to? Where are you from? ” “I’m an Egyptian, the slave of an Amalekite man,” he said. “My master abandoned me when I got sick three days ago. Holman Christian Standard Bible Then David said to him, “Who do you belong to? Where are you from?” “I’m an Egyptian, the slave of an Amalekite man,” he said. “My master abandoned me when I got sick three days ago. American Standard Version And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick. Aramaic Bible in Plain English And David said to him: “Who are you and from where have you come?”, and the young Egyptian man said, “I am a Servant of an Amalekite man, and my Lord left me because I was sick, behold, three days Brenton Septuagint Translation And David said to him, Whose art thou? and whence art thou? and the young man the Egyptian said, I am the servant of an Amalekite; and my master left me, because I was taken ill three days ago. Contemporary English Version "Who is your master?" David asked. "And where do you come from?" "I'm from Egypt," the young man answered. "I'm the servant of an Amalekite, but he left me here three days ago because I was sick. Douay-Rheims Bible And David said to him: To whom dost thou belong? or whence dost thou come? and whither art thou going? He said: I am a young man of Egypt, the servant of an Amalecite, and my master left me, because I began to be sick three days ago. English Revised Version And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick. GOD'S WORD® Translation David asked him, "To whom do you belong? Where do you come from?" "I'm an Egyptian, the slave of an Amalekite," the young man answered. "My master left me behind because I got sick three days ago. Good News Translation David asked him, "Who is your master, and where are you from?" "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite," he answered. "My master left me behind three days ago because I got sick. International Standard Version David told him, "To whom do you belong and where are you from?" The Egyptian replied, "I'm a young Egyptian man, the slave of an Amalekite man. My master abandoned me, because I got sick three days ago. JPS Tanakh 1917 And David said unto him: 'To whom belongest thou? and whence art thou?' And he said: 'I am a young Egyptian, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick. Literal Standard Version And David says to him, “Whose [are] you? And where [are] you from?” And he says, “I [am] an Egyptian youth, servant to a man, an Amalekite, and my lord forsakes me, for I have been sick [for] three days, Majority Standard Bible Then David asked him, “To whom do you belong, and where are you from?” “I am an Egyptian,” he replied, “the slave of an Amalekite. My master abandoned me three days ago when I fell ill. New American Bible Then David asked him, “To whom do you belong? Where did you come from?” “I am an Egyptian, the slave of an Amalekite,” he replied. “My master abandoned me three days ago because I fell sick. NET Bible David said to him, "To whom do you belong, and where are you from?" The young man said, "I am an Egyptian, the servant of an Amalekite man. My master abandoned me when I was ill for three days. New Revised Standard Version Then David said to him, “To whom do you belong? Where are you from?” He said, “I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite. My master left me behind because I fell sick three days ago. New Heart English Bible David asked him, "To whom do you belong? Where are you from?" He said, "I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick. Webster's Bible Translation And David said to him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick. World English Bible David asked him, “To whom do you belong? Where are you from?” He said, “I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I got sick. Young's Literal Translation And David saith to him, 'Whose art thou? and whence art thou?' And he saith, 'An Egyptian youth I am, servant to a man, an Amalekite, and my lord forsaketh me, for I have been sick three days, Additional Translations ... Audio Bible Context David Destroys the Amalekites…12a piece of a fig cake and two clusters of raisins. So he ate and was revived, for he had not had any food or water for three days and three nights. 13Then David asked him, “To whom do you belong, and where are you from?” “I am an Egyptian,” he replied, “the slave of an Amalekite. My master abandoned me three days ago when I fell ill. 14We raided the Negev of the Cherethites, the territory of Judah, and the Negev of Caleb, and we burned down Ziklag.”… Cross References 1 Samuel 30:12 a piece of a fig cake and two clusters of raisins. So he ate and was revived, for he had not had any food or water for three days and three nights. 1 Samuel 30:14 We raided the Negev of the Cherethites, the territory of Judah, and the Negev of Caleb, and we burned down Ziklag." 2 Samuel 1:8 Who are you?' he asked. So I told him, 'I am an Amalekite.' Jonah 1:8 "Tell us now," they demanded, "who is to blame for this calamity that is upon us? What is your occupation, and where have you come from? What is your country, and who are your people?" Treasury of Scripture And David said to him, To whom belong you? and from where are you? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I fell sick. Job 31:13-15 If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me; … Proverbs 12:10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel. James 2:13 For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment. Jump to Previous Abandoned Ago Amalekite Amal'ekite Belong David Egypt Egyptian Master Servant Sick Slave Three Whence YoungJump to Next Abandoned Ago Amalekite Amal'ekite Belong David Egypt Egyptian Master Servant Sick Slave Three Whence Young1 Samuel 30 1. The Amalekites raid Ziklag4. David asking counsel, is encouraged by God to pursue them 11. By the means of a received Egyptian he is brought to the enemies, 18. and recovers all the spoil 22. David's law to divide the spoil equally 26. He sends presents to his friends Verse 13. - To whom belongest thou? As he was probably unarmed, and his garb that of a slave, David asks who is his owner and what his country. He learns from him besides that he was left behind three days ago because he fell sick. The word does not imply more than temporary faintness, and is that translated sorry in 1 Samuel 22:8. But his life was of too little value for them to mount him on a camel, or even to leave with him supplies of food, and so their inhumanity led to their destruction. Parallel Commentaries ... Hebrew Then Davidדָוִד֙ (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse asked him, וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “To whom לְֽמִי־ (lə·mî-) Preposition-l | Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix do you [belong], אַ֔תָּה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you and where וְאֵ֥י (wə·’ê) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 335: Where?, how? are you from?” אָ֑תָּה (’āt·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you “I am אָנֹ֗כִי (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I an Egyptian,” מִצְרִ֣י (miṣ·rî) Noun - proper - masculine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt he replied, וַיֹּ֜אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “the slave עֶ֚בֶד (‘e·ḇeḏ) Noun - masculine singular Strong's 5650: Slave, servant of an Amalekite. עֲמָֽלֵקִ֔י (‘ă·mā·lê·qî) Noun - proper - masculine singular Strong's 6003: Amalekites -- descendants of Amalek My master אֲדֹנִ֛י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller abandoned me וַיַּעַזְבֵ֧נִי (way·ya·‘az·ḇê·nî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit three שְׁלֹשָֽׁה׃ (šə·lō·šāh) Number - masculine singular Strong's 7969: Three, third, thrice days ago הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day when כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I fell ill. חָלִ֖יתִי (ḥā·lî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2470: To be weak or sick Links 1 Samuel 30:13 NIV1 Samuel 30:13 NLT 1 Samuel 30:13 ESV 1 Samuel 30:13 NASB 1 Samuel 30:13 KJV 1 Samuel 30:13 BibleApps.com 1 Samuel 30:13 Biblia Paralela 1 Samuel 30:13 Chinese Bible 1 Samuel 30:13 French Bible 1 Samuel 30:13 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 30:13 David said to him To whom belong (1Sa iSam 1 Sam i sa) |