Strong's Concordance téreó: to watch over, to guard Original Word: τηρέωPart of Speech: Verb Transliteration: téreó Phonetic Spelling: (tay-reh'-o) Definition: to watch over, to guard Usage: I keep, guard, observe, watch over. HELPS Word-studies 5083 tēréō (from tēros, "a guard") – properly, maintain (preserve); (figuratively) spiritually guard (watch), keep intact. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. word téros (a guard) Definitionto watch over, to guard NASB Translationcontinue (1), guard (1), guards (1), heed (2), heeds (1), held in custody (1), keep (27), keep watch over (1), keeping (1), keeping guard over (1), keeps (9), kept (12), kept in custody (3), observe (3), preserve (1), preserved (1), reserved (4), watching over (1).
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5083: τηρέωτηρέω, τηρῶ; imperfect ἐτήρουν; future τηρήσω; 1 aorist ἐτήρησα; perfect τετήρηκα, 3 person plural τετηρήκασιν ( John 17:6 R G) and τετήρηκαν (ibid. L T Tr WH (see γίνομαι, at the beginning)); passive, present τηροῦμαι; imperfect ἐτηρουμην; perfect τετήρημαι; 1 aorist ἐτηρήθην; ( τηρός, found only once, Aeschylus suppl. 248, where it is doubtful whether it means 'guarding' or 'watching'), from Pindar, Sophocles, Thucydides down; the Sept. several times for שָׁמַר, נָצַר, etc.; to attend to carefully, take care of; i. e. a. properly, to guard: τινα, a prisoner, Matthew 27:36, 54; Acts 16:23; passive, Acts 12:5; (); (b); τί, ; οἱ τηροῦντες ((R. V.) the watchers) the guards, Matthew 28:4 (Song of Solomon 3:3). b. metaphorically, to keep: τινα, one in that state in which he is, τήν ἑαυτοῦ παρθένον, his own virgin daughter, namely, as a virgin i. e. unmarried, 1 Corinthians 7:37; ἑαυτόν, himself such as he is, i. e. begotten of God, 1 John 5:18 (but here T Tr WH αὐτόν); with a predicate accusative added: ἁγνόν, 1 Timothy 5:22; ἄσπιλον ἀπό τοῦ κόσμου, James 1:27; ἀβαρῆ τίνι, 2 Corinthians 11:9 (ἁπλουν, Antoninus 6, 30; τινα ἄμεμπτον τῷ Θεῷ, Wis. 10:5); τί with a predicate accusative 1 Timothy 6:14 (but see in c. below); passive, τηροῦμαι, with an adverb, ἀμέμπτως, 1 Thessalonians 5:23; with a dative of the person, Χριστῷ, devoted to Christ (Winer's Grammar, 421 (392)), Jude 1:1; τηρεῖν τινα ἐν τίνι: to keep in i. e. cause one to persevere or stand firm in a thing: ἐν τῷ ὀνόματι Θεοῦ (see p. 447b bottom), John 17:11f; ἐν ἀγάπη Θεοῦ, Jude 1:21; τινα ἐκ τίνος, by guarding to cause one to escape in safety out of etc.: ἐκ τοῦ πονηροῦ, out of the power and assaults of Satan, John 17:15 (cf. Buttmann, 327 (281); Winer's Grammar, 410 (383)); ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ, Revelation 3:10. to keep: i. e. not to leave, τήν ἀρχήν, Jude 1:6; not to throw away, τά ἱμάτια, Revelation 16:15. to hold firmly: τήν ἑνότητα τοῦ πνεύματος, Ephesians 4:3; anything as a mental deposit, τήν πίστιν, 2 Timothy 4:7; Revelation 14:12 (cf. Winers Grammar, 536 (499); Buttmann, 78 (68)). to show oneself to be actually holding a thing fast, i. e. c. to observe: namely, πῶς κτλ., Revelation 3:3; τί Matthew 23:3; Acts 21:25 (Rec.); τήν παράδοσιν, Mark 7:9 (WH (rejected) marginal reading στήσητε) (τά ἐκ παραδοσεως τῶν πατέρων, Josephus, Antiquities 13, 10, 6); τόν νόμον, Acts 15:5 and Rec. in Acts 15:24; James 2:10; τό σάββατον, the command respecting sabbath-keeping, John 9:16; τάς ἐντολάς (of either God or Christ), Matthew 19:17; John 14:15, 21; John 15:10; 1 John 2:3; 1 John 3:22, 24; 1 John 5:2 (where L T Tr WH ποιῶμεν); ; Revelation 12:17; Revelation 14:12 (see above, b. at the end); τήν ἐντολήν, 1 Timothy 6:14 (see in b. above; πάντα ὅσα ἐνετειλάμην, Matthew 28:20); τόν λόγον, either of Christ or of God, John 8:51f, 55; John 14:23; John 15:20; John 17:6; 1 John 2:5; Revelation 3:8; τούς λόγους, of Christ, John 14:24; τόν λόγον τῆς ὑπομονῆς μου (i. e. Ἰησοῦ), Revelation 3:10; τά ἔργα μου, the works that I command, Revelation 2:26; τούς λόγους τῆς προφητείας, Revelation 22:7; τοῦ βιβλίου τούτου, Revelation 22:9; τά ἐν τῇ προφητεία γεγραμμένα, Revelation 1:3; cf. Lipsius, Paulin. Rechtfertigungsl., p. 194f, d. to reserve: τινα εἰς τί, to undergo something, 2 Peter 2:4 (cf. Winer's Grammar, 342 (321); εἰς τήν τοῦ Σεβαστοῦ διάγνωσιν, Acts 25:21a); Jude 1:6; τινα εἰς ἡμέραν κρίσεως, 2 Peter 2:9; τούς οὐρανούς πυρί; (to be burned with fire) εἰς ἡμέραν κρίσεως, 2 Peter 3:7; τί εἰς τινα, a thing for one's advantage, 1 Peter 1:4; τί εἰς ἡμέραν τινα, to be used some day for some purpose, John 12:7; τί ἕως ἄρτι, John 2:10; τί with the dative of the person, for rewarding or punishing one, passive, 2 Peter 2:17; Jude 1:13. (Compare: διατηρέω, παρατηρέω, συντηρέω.) [SYNONYMS: τηρέω, φυλάσσω: τηρέω to watch or keep, φυλάσσω to guard; τηρέω expresses watchful care and is suggestive of present possession, φυλάσσω indicates safe custody and often implies assault from without; τηρέω may mark the result of which φυλάσσω is the means (e. g. John 17:12 where the words occur together, cf. Wisd. 10:5). See Westcott on John 8:51; Schmidt, chapter 208, especially § 4.]
Strong's Exhaustive Concordance hold fast, keepFrom teros (a watch; perhaps akin to theoreo); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from phulasso, which is properly to prevent escaping; and from koustodia, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. To note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried) -- hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch. see GREEK theoreo see GREEK phulasso see GREEK koustodia Forms and Transliterations ετηρειτο ετηρείτο ἐτηρεῖτο ετηρησα ετήρησα ετήρησά ἐτήρησα ετηρησαν ετήρησαν ἐτήρησαν ετηρησας ετήρησας ετήρησάς ἐτήρησας ἐτήρησάς ετήρησε ετηρουν ετήρουν ἐτήρουν στήσητε τετηρηκα τετήρηκα τετηρηκαν τετήρηκαν τετηρηκας τετήρηκας τετηρήκασι τετηρηκεν τετήρηκεν τετηρημενην τετηρημένην τετηρημενοις τετηρημένοις τετηρημένους τετηρηται τετήρηται τηρει τηρεί τηρεῖ τήρει τηρειν τηρείν τηρεῖν τηρεισθαι τηρείσθαι τηρεῖσθαι τηρειτε τηρείτε τηρεῖτε τηρείτω τηρείτωσαν τηρη τηρή τηρῇ τηρηθειη τηρηθείη τηρηθηναι τηρηθήναι τηρηθῆναι τηρησαι τηρήσαί τηρῆσαί τηρησαντας τηρήσαντας τηρησατε τηρήσατε τηρησει τηρήσει τηρήσεις τηρησετε τηρήσετε τηρηση τηρήση τηρήσῃ τηρησης τηρήσης τηρήσῃς τηρησητε τηρήσητε τήρησον τηρησουσιν τηρήσουσιν τηρησω τηρήσω τηρουμεν τηρούμεν τηροῦμεν τηρουμενοι τηρούμενοι τηρουμενους τηρουμένους τηρουντες τηρούντες τηροῦντες τηρουντων τηρούντων τηρούσι τηρούσιν τηρω τηρώ τηρῶ τηρωμεν τηρώμεν τηρῶμεν τηρων τηρών τηρῶν etereito etereîto etēreito etēreîto eteresa etērēsa etḗresa etḗrēsa eteresan etērēsan etḗresan etḗrēsan eteresas etērēsas etḗresas etḗresás etḗrēsas etḗrēsás eteroun etēroun etḗroun stesete stēsēte stḗsete stḗsēte tere tērē terei tereî terêi tērei tēreî tērē̂i tḗrei terein tereîn tērein tēreîn tereisthai tereîsthai tēreisthai tēreîsthai tereite tereîte tēreite tēreîte teresai terêsaí tērēsai tērē̂saí teresantas terḗsantas tērēsantas tērḗsantas teresate terḗsate tērēsate tērḗsate terese tērēsē teresei terḗsei tērēsei tērḗsei tērḗsēi terḗseis tērḗsēis tereses tērēsēs teresete terḗsete tērēsete tērēsēte tērḗsete tērḗsēte tereso terḗso tērēsō tērḗsō tereson tērēson tḗreson tḗrēson teresousin terḗsousin tērēsousin tērḗsousin teretheie teretheíe tērētheiē tērētheíē terethenai terethênai tērēthēnai tērēthē̂nai tero terô tērō tērō̂ teromen terômen tērōmen tērō̂men teron terôn tērōn tērō̂n teroumen teroûmen tēroumen tēroûmen teroumenoi teroúmenoi tēroumenoi tēroúmenoi teroumenous terouménous tēroumenous tērouménous terountes teroûntes tērountes tēroûntes terounton teroúnton tērountōn tēroúntōn tetereka tetērēka tetḗreka tetḗrēka teterekan tetērēkan tetḗrekan tetḗrēkan teterekas tetērēkas tetḗrekas tetḗrēkas tetereken tetērēken tetḗreken tetḗrēken teteremenen tetereménen tetērēmenēn tetērēménēn teteremenois tetereménois tetērēmenois tetērēménois teteretai tetērētai tetḗretai tetḗrētaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's Concordance Matthew 19:17 V-PMA-2SGRK: ζωὴν εἰσελθεῖν τήρησον τὰς ἐντολάςNAS: into life, keep the commandments. KJV: into life, keep the commandments. INT: life to enter keep the commandments Matthew 23:3 V-PMA-2P GRK: ποιήσατε καὶ τηρεῖτε κατὰ δὲ NAS: you, do and observe, but do not do KJV: you observe, [that] observe INT: to keep also keep after however Matthew 27:36 V-IIA-3P GRK: καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκεῖ NAS: And sitting down, they [began] to keep watch over Him there. KJV: sitting down they watched him INT: And sitting down they kept guard over him there Matthew 27:54 V-PPA-NMP GRK: μετ' αὐτοῦ τηροῦντες τὸν Ἰησοῦν NAS: and those who were with him keeping guard over Jesus, KJV: him, watching Jesus, INT: with him kept guard over Jesus Matthew 28:4 V-PPA-NMP GRK: ἐσείσθησαν οἱ τηροῦντες καὶ ἐγενήθησαν NAS: The guards shook for fear KJV: fear of him the keepers did shake, and INT: trembled those keeping guard and became Matthew 28:20 V-PNA GRK: διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα NAS: teaching them to observe all KJV: them to observe all things INT: teaching them to observe all things whatever John 2:10 V-RIA-2S GRK: ἐλάσσω σὺ τετήρηκας τὸν καλὸν NAS: [then he serves] the poorer [wine]; [but] you have kept the good KJV: [but] thou hast kept the good INT: inferior you have kept the good John 8:51 V-ASA-3S GRK: ἐμὸν λόγον τηρήσῃ θάνατον οὐ NAS: anyone keeps My word KJV: If a man keep my saying, INT: my word keep death never John 8:52 V-ASA-3S GRK: λόγον μου τηρήσῃ οὐ μὴ NAS: anyone keeps My word, KJV: If a man keep my saying, INT: word of me keeps never not John 8:55 V-PIA-1S GRK: λόγον αὐτοῦ τηρῶ NAS: you, but I do know Him and keep His word. KJV: him, and keep his saying. INT: word of him I keep John 9:16 V-PIA-3S GRK: σάββατον οὐ τηρεῖ ἄλλοι δὲ NAS: because He does not keep the Sabbath. KJV: because he keepeth not INT: Sabbath not he does keep Others also John 12:7 V-ASA-3S GRK: ἐνταφιασμοῦ μου τηρήσῃ αὐτό NAS: so that she may keep it for the day KJV: of my burying hath she kept this. INT: burial of me has she kept it John 14:15 V-FIA-2P GRK: τὰς ἐμὰς τηρήσετε NAS: you love Me, you will keep My commandments. KJV: ye love me, keep my commandments. INT: my keep John 14:21 V-PPA-NMS GRK: μου καὶ τηρῶν αὐτὰς ἐκεῖνός NAS: My commandments and keeps them is the one KJV: commandments, and keepeth them, he INT: of me and keeps them he John 14:23 V-FIA-3S GRK: λόγον μου τηρήσει καὶ ὁ NAS: loves Me, he will keep My word; KJV: love me, he will keep my words: INT: word of me he will keep and the John 14:24 V-PIA-3S GRK: μου οὐ τηρεῖ καὶ ὁ NAS: He who does not love Me does not keep My words; KJV: me not keepeth not my INT: of me not does keep and the John 15:10 V-ASA-2P GRK: ἐντολάς μου τηρήσητε μενεῖτε ἐν NAS: If you keep My commandments, KJV: If ye keep my commandments, INT: commandments of me you keep you will abide in John 15:10 V-RIA-1S GRK: τὰς ἐντολὰς τετήρηκα καὶ μένω NAS: just as I have kept My Father's KJV: even as I have kept my Father's INT: the commandments have kept and abide John 15:20 V-AIA-3P GRK: λόγον μου ἐτήρησαν καὶ τὸν NAS: you; if they kept My word, KJV: you; if they have kept my saying, INT: word of me they kept also John 15:20 V-FIA-3P GRK: τὸν ὑμέτερον τηρήσουσιν NAS: My word, they will keep yours KJV: my saying, they will keep yours also. INT: yours they will keep John 17:6 V-RIA-3P GRK: λόγον σου τετήρηκαν NAS: and You gave them to Me, and they have kept Your word. KJV: me; and they have kept thy word. INT: word of you they have kept John 17:11 V-AMA-2S GRK: πάτερ ἅγιε τήρησον αὐτοὺς ἐν NAS: Father, keep them in Your name, KJV: Holy Father, keep through thine own INT: Father Holy keep them in John 17:12 V-IIA-1S GRK: αὐτῶν ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν NAS: While I was with them, I was keeping them in Your name KJV: the world, I kept them in INT: them I was keeping them in John 17:15 V-ASA-2S GRK: ἀλλ' ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ NAS: them out of the world, but to keep them from the evil KJV: but that thou shouldest keep them from INT: but that you should keep them from Acts 12:5 V-IIM/P-3S GRK: οὖν Πέτρος ἐτηρεῖτο ἐν τῇ NAS: Peter was kept in the prison, KJV: Peter therefore was kept in prison: INT: Therefore Peter was kept in the Strong's Greek 5083 71 Occurrences
ἐτήρησα — 1 Occ. ἐτήρησαν — 1 Occ. ἐτήρησάς — 2 Occ. ἐτηρεῖτο — 1 Occ. ἐτήρουν — 3 Occ. τηρῇ — 1 Occ. τηρῆσαί — 1 Occ. τηρήσαντας — 1 Occ. τηρήσατε — 1 Occ. τηρήσῃ — 4 Occ. τηρήσῃς — 1 Occ. τηρήσητε — 1 Occ. τηρήσει — 1 Occ. τηρήσετε — 1 Occ. τηρήσω — 2 Occ. τήρησον — 2 Occ. τηρήσουσιν — 1 Occ. τηρηθῆναι — 1 Occ. τηρηθείη — 1 Occ. τηρεῖ — 5 Occ. τηρεῖν — 8 Occ. τηρεῖσθαι — 3 Occ. τηρεῖτε — 1 Occ. τηρῶ — 1 Occ. τηρῶμεν — 2 Occ. τηρῶν — 6 Occ. τηροῦμεν — 1 Occ. τηρούμενοι — 1 Occ. τηρουμένους — 1 Occ. τηροῦντες — 4 Occ. τηρούντων — 2 Occ. τετήρηκα — 2 Occ. τετήρηκαν — 1 Occ. τετήρηκας — 1 Occ. τετήρηκεν — 1 Occ. τετηρημένην — 1 Occ. τετηρημένοις — 1 Occ. τετήρηται — 2 Occ.
|