Mark 2:12
New International Version
He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!"

New Living Translation
And the man jumped up, grabbed his mat, and walked out through the stunned onlookers. They were all amazed and praised God, exclaiming, "We've never seen anything like this before!"

English Standard Version
And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”

Berean Study Bible
And immediately the man got up, picked up his mat, and walked out in front of them all. As a result, everyone was amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!”

Berean Literal Bible
And he arose, and immediately, having taken up the mat, he went forth before all, so as for all to be amazed and to glorify God, saying, "Never did we see thus."

New American Standard Bible
And he got up and immediately picked up the pallet and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and were glorifying God, saying, "We have never seen anything like this."

King James Bible
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Christian Standard Bible
Immediately he got up, took the mat, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded and gave glory to God, saying, "We have never seen anything like this!"

Contemporary English Version
The man got right up. He picked up his mat and went out while everyone watched in amazement. They praised God and said, "We have never seen anything like this!"

Good News Translation
While they all watched, the man got up, picked up his mat, and hurried away. They were all completely amazed and praised God, saying, "We have never seen anything like this!"

Holman Christian Standard Bible
Immediately he got up, picked up the mat, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded and gave glory to God, saying, "We have never seen anything like this!"

International Standard Version
So the man got up, immediately picked up his mat, and went out in front of all of them. As a result, all of the people were amazed and began to glorify God as they kept on saying, "We have never seen anything like this!"

NET Bible
And immediately the man stood up, took his stretcher, and went out in front of them all. They were all amazed and glorified God, saying, "We have never seen anything like this!"

New Heart English Bible
And he arose immediately, and took up the mat, and went out in front of them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, "We never saw anything like this."

Aramaic Bible in Plain English
And immediately he stood up, picked up his pallet and went out before the eyes of all of them, so that they were all astonished and they glorified God, as they were saying, “We have never seen such a thing!”

GOD'S WORD® Translation
The man got up, immediately picked up his cot, and walked away while everyone watched. Everyone was amazed and praised God, saying, "We have never seen anything like this."

New American Standard 1977
And he rose and immediately took up the pallet and went out in the sight of all; so that they were all amazed and were glorifying God, saying, “We have never seen anything like this.”

Jubilee Bible 2000
And by and by he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed and glorified God, saying, We never saw anything like unto this.

King James 2000 Bible
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it in this fashion.

American King James Version
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

American Standard Version
And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Douay-Rheims Bible
And immediately he arose; and taking up his bed, went his way in the sight of all; so that all wondered and glorified God, saying: We never saw the like.

Darby Bible Translation
And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before [them] all, so that all were amazed, and glorified God, saying, We never saw it thus.

English Revised Version
And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Webster's Bible Translation
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Weymouth New Testament
The man rose, and immediately under the eyes of all took up his mat and went out, so that they were all filled with astonishment, gave the glory to God, and said, "We never saw anything like this."

World English Bible
He arose, and immediately took up the mat, and went out in front of them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, "We never saw anything like this!"

Young's Literal Translation
and he rose immediately, and having taken up the couch, he went forth before all, so that all were astonished, and do glorify God, saying -- 'Never thus did we see.'
Study Bible
Jesus Heals a Paralytic
11“I tell you, get up, pick up your mat, and go home.” 12And immediately the man got up, picked up his mat, and walked out in front of them all. As a result, everyone was amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!” 13Once again Jesus went out beside the sea. All the people came to Him, and He taught them there.…
Cross References
Matthew 9:8
When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to men.

Matthew 9:33
And when the demon had been driven out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, "Nothing like this has ever been seen in Israel!"

Mark 2:11
"I tell you, get up, pick up your mat, and go home."

Treasury of Scripture

And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; so that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

insomuch.

Mark 1:27
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

Matthew 9:8
But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

Matthew 12:23
And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?

glorified.

Matthew 15:31
Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Luke 5:26
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.

Luke 13:13
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.

We never.

Matthew 9:33
And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, It was never so seen in Israel.

John 7:31
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?

John 9:32
Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.







Lexicon
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

immediately
εὐθὺς (euthys)
Adverb
Strong's Greek 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.

[the man] got up,
ἠγέρθη (ēgerthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

picked up
ἄρας (aras)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 142: To raise, lift up, take away, remove.

[his]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mat,
κράβαττον (krabatton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2895: A bed, mattress, mat of a poor man. Probably of foreign origin; a mattress.

[and] walked out
ἐξῆλθεν (exēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

in front of
ἔμπροσθεν (emprosthen)
Preposition
Strong's Greek 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).

them all.
πάντων (pantōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

As a result,
ὥστε (hōste)
Conjunction
Strong's Greek 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.

everyone
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

was amazed
ἐξίστασθαι (existasthai)
Verb - Present Infinitive Middle
Strong's Greek 1839: From ek and histemi; to put out of wits, i.e. Astound, or become astounded, insane.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

glorified
δοξάζειν (doxazein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1392: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious.

God,
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

saying,
λέγοντας (legontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“We have never seen
εἴδομεν (eidomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

anything like this!”
Οὕτως (Houtōs)
Adverb
Strong's Greek 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
(12) We never saw it on this fashion.--St. Matthew gives the substance but not the words. St. Luke, "We have seen strange things to-day."

Verse 12. - The words are spoken, and the paralytic arose, and straightway took up the bed (ἠγέρθή καὶ εὐθὺς ἄρας) - such is the most approved reading - and went forth before them all. There is a spiritual application of this miracle which it is well to notice. The paralytic lifting up himself is a figure of him who, in the strength of Christ, has lifted himself up from the lethargy of sin. He has first applied to Christ, perhaps by his own sense of his need, perhaps with the help of others. He may have had difficulty in approaching him. A multitude of sinful thoughts and cares may have thronged the door. But at length, whether alone or with the kind assistance of faithful friends, he has been brought to the feet of Jesus, and has heard those words of love and power, "Thy sins are forgiven thee." And then he will rise and walk. He will take up that whereon he lay. He will carry away those things whereon he has hitherto found satisfaction - his love of ease, his self-indulgence. His bed, whatever it may have been whereon he lay, becomes the proof of his cure. When the intemperate man becomes sober, the passionate man gentle, and the covetous man liberal, he takes up that whereon he lay. Thus does each penitent man begin a new life; setting forward with new hopes and new powers towards his true home, eternal in the heavens. We are not informed of the effect of this miracle upon the scribes and Pharisees. But it is too evident that, though they could not deny the fact, they would not acknowledge the power; while the mass of the people, more free from prejudice, and therefore more open to conviction, united in giving glory to God. Faith in Christ as sent by God was in fact increasing amongst the mass of the people; while unbelief was working its deadly result of envy and malice amongst those who ought to have been their guides and instructors. 2:1-12 It was this man's misery that he needed to be so carried, and shows the suffering state of human life; it was kind of those who so carried him, and teaches the compassion that should be in men, toward their fellow-creatures in distress. True faith and strong faith may work in various ways; but it shall be accepted and approved by Jesus Christ. Sin is the cause of all our pains and sicknesses. The way to remove the effect, is to take away the cause. Pardon of sin strikes at the root of all diseases. Christ proved his power to forgive sin, by showing his power to cure the man sick of the palsy. And his curing diseases was a figure of his pardoning sin, for sin is the disease of the soul; when it is pardoned, it is healed. When we see what Christ does in healing souls, we must own that we never saw the like. Most men think themselves whole; they feel no need of a physician, therefore despise or neglect Christ and his gospel. But the convinced, humbled sinner, who despairs of all help, excepting from the Saviour, will show his faith by applying to him without delay.
Jump to Previous
Amazed Astonishment Bed Couch Eyes Fashion Filled Forth Front Full Glorified Glory Immediately Insomuch Mat Pallet Picked Praised Rose Sight Straight View Walked
Jump to Next
Amazed Astonishment Bed Couch Eyes Fashion Filled Forth Front Full Glorified Glory Immediately Insomuch Mat Pallet Picked Praised Rose Sight Straight View Walked
Links
Mark 2:12 NIV
Mark 2:12 NLT
Mark 2:12 ESV
Mark 2:12 NASB
Mark 2:12 KJV

Mark 2:12 Bible Apps
Mark 2:12 Biblia Paralela
Mark 2:12 Chinese Bible
Mark 2:12 French Bible
Mark 2:12 German Bible

Alphabetical: all amazed and anything everyone full glorifying God got have He his immediately in like mat never of out pallet picked praised saying seen sight so that the them they This took up view walked We went were

NT Gospels: Mark 2:12 He arose and immediately took up (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 2:11
Top of Page
Top of Page