Psalm 142:7
New International Version
Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.

New Living Translation
Bring me out of prison so I can thank you. The godly will crowd around me, for you are good to me.”

English Standard Version
Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.

Berean Study Bible
Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.

New American Standard Bible
"Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me."

King James Bible
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Christian Standard Bible
Free me from prison so that I can praise your name. The righteous will gather around me because you deal generously with me.

Contemporary English Version
Rescue me from this prison, so I can praise your name. And when your people notice your wonderful kindness to me, they will rush to my side.

Good News Translation
Set me free from my distress; then in the assembly of your people I will praise you because of your goodness to me.

Holman Christian Standard Bible
Free me from prison so that I can praise Your name. The righteous will gather around me because You deal generously with me.

International Standard Version
Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me.

NET Bible
Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.

New Heart English Bible
Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

Aramaic Bible in Plain English
“Bring my soul out from prison, for I shall praise your Name and your righteous ones will wait for me when you reward me.”

GOD'S WORD® Translation
Release my soul from prison so that I may give thanks to your name. Righteous people will surround me because you are good to me.

JPS Tanakh 1917
Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto Thy name; The righteous shall crown themselves because of me; For Thou wilt deal bountifully with me.

New American Standard 1977
“Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Thy name; The righteous will surround me, For Thou wilt deal bountifully with me.”

Jubilee Bible 2000
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name; the righteous shall feast with me; when thou shalt have weaned me.

King James 2000 Bible
Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.

American King James Version
Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall compass me about; for you shall deal bountifully with me.

American Standard Version
Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Brenton Septuagint Translation
Bring my soul out of prison, that I may give thanks to thy name, O Lord; the righteous shall wait for me, until thou recompense me.

Douay-Rheims Bible
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.

Darby Bible Translation
Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

English Revised Version
Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Webster's Bible Translation
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

World English Bible
Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.

Young's Literal Translation
Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!
Study Bible
I Lift My Voice to the LORD
6Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me. 7Free my soul from prison that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.
Cross References
Psalm 13:6
I will sing to the LORD, for He has been good to me.

Psalm 88:8
You have removed my friends from me; You have made me repulsive to them; I am confined and cannot escape.

Psalm 116:7
Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.

Psalm 143:11
For the sake of Your name, O LORD, revive me. In Your righteousness, bring my soul out of trouble.

Psalm 146:7
executing justice for the oppressed, giving food to the hungry. The LORD sets the prisoners free,

Treasury of Scripture

Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall compass me about; for you shall deal bountifully with me.

my soul

Psalm 9:1
To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Psalm 13:1
To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?

Psalm 14:1
To the chief Musician, A Psalm of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.

the righteous

Psalm 7:6,7
Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded…

Psalm 22:21-27
Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns…

Psalm 34:2
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.

thou shalt

Psalm 13:6
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

Psalm 116:7
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.

Psalm 119:17
GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.







Lexicon
Free
ה֘וֹצִ֤יאָה (hō·w·ṣî·’āh)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

my soul
נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

from prison
מִמַּסְגֵּ֨ר ׀ (mim·mas·gêr)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4525: A fastener, a smith, a prison

that I may praise
לְהוֹד֪וֹת (lə·hō·w·ḏō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

Your name.
שְׁ֫מֶ֥ךָ (šə·me·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 8034: A name

The righteous
צַדִּיקִ֑ים (ṣad·dî·qîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 6662: Just, righteous

will gather around me
יַכְתִּ֣רוּ (yaḵ·ti·rū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3803: To enclose, to crown, to besiege, to wait

because
כִּ֖י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

of Your goodness
תִגְמֹ֣ל (ṯiḡ·mōl)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen

to me.
עָלָֽי׃ (‘ā·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against
(7) Out of prison.--This expression, which must certainly be figurative of distress (comp. Psalm 143:11), probably led to the inscription.

Compass me about.--The Hebrew word here employed is used in a hostile sense in Psalm 22:12; Judges 20:43; Habakkuk 1:4. It is better, therefore, to follow the LXX. and render:

"In my case the righteous are waiting

Till," &c

This sense "waiting for," besides being favoured by the construction, suits well the passage, Proverbs 14:18.

"The simple inherit folly,

But the prudent wait for knowledge,

and is Aquila's rendering there of the word as it is here.

Verse 7. - Bring my soul out of prison. The word "prison" is used symbolically, as a metaphor for trouble and distress (comp. Psalm 88:8; Psalm 107:10-14). That I may praise thy Name; or, "that men may praise thy Name." David's deliverance from his enemies would cause the godly generally to "praise the Lord." The righteous shall compass me about; rather, in me shall the righteous triumph (Kay, Cheyne). Viewing my cause as their own, they will glory in my deliverance (comp. Psalm 35:27; Psalm 40:16). For thou shalt deal bountifully with me; i.e. thou writ assuredly "hear my cry" and "deliver me" (see the preceding verse).



142:1-7 David's comfort in prayer. - There can be no situation so distressing or dangerous, in which faith will not get comfort from God by prayer. We are apt to show our troubles too much to ourselves, poring upon them, which does us no service; whereas, by showing them to God, we might cast the cares upon him who careth for us, and thereby ease ourselves. Nor should we allow any complaint to ourselves or others, which we cannot make to God. When our spirits are overwhelmed by distress, and filled with discouragement; when we see snares laid for us on every side, while we walk in his way, we may reflect with comfort that the Lord knoweth our path. Those who in sincerity take the Lord for their God, find him all-sufficient, as a Refuge, and as a Portion: every thing else is a refuge of lies, and a portion of no value. In this situation David prayed earnestly to God. We may apply it spiritually; the souls of believers are often straitened by doubts and fears. And it is then their duty and interest to beg of God to set them at liberty, that they may run the way of his commandments. Thus the Lord delivered David from his powerful persecutors, and dealt bountifully with him. Thus he raised the crucified Redeemer to the throne of glory, and made him Head over all things for his church. Thus the convinced sinner cries for help, and is brought to praise the Lord in the company of his redeemed people; and thus all believers will at length be delivered from this evil world, from sin and death, and praise their Saviour for ever.
Jump to Previous
Bountifully Compass Confess Crown David Deal Dealest Encompass Forth Free Full Gather Good Praise Prison Psalm Reward Righteous Soul Surround Thanks Themselves Upright Wilt
Jump to Next
Bountifully Compass Confess Crown David Deal Dealest Encompass Forth Free Full Gather Good Praise Prison Psalm Reward Righteous Soul Surround Thanks Themselves Upright Wilt
Links
Psalm 142:7 NIV
Psalm 142:7 NLT
Psalm 142:7 ESV
Psalm 142:7 NASB
Psalm 142:7 KJV

Psalm 142:7 Bible Apps
Psalm 142:7 Biblia Paralela
Psalm 142:7 Chinese Bible
Psalm 142:7 French Bible
Psalm 142:7 German Bible

Alphabetical: about because bountifully Bring deal For free from gather give goodness I may me my name of out praise prison righteous Set So soul surround thanks that the Then to will with You your

OT Poetry: Psalm 142:7 Bring my soul out of prison that (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 142:6
Top of Page
Top of Page