New King James Version | English Standard Version |
1Now Abraham was old, well advanced in age; and the LORD had blessed Abraham in all things. | 1Now Abraham was old, well advanced in years. And the LORD had blessed Abraham in all things. |
2So Abraham said to the oldest servant of his house, who ruled over all that he had, “Please, put your hand under my thigh, | 2And Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he had, “Put your hand under my thigh, |
3and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell; | 3that I may make you swear by the LORD, the God of heaven and God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell, |
4but you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac.” | 4but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.” |
5And the servant said to him, “Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?” | 5The servant said to him, “Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land. Must I then take your son back to the land from which you came?” |
6But Abraham said to him, “Beware that you do not take my son back there. | 6Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there. |
7The LORD God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my family, and who spoke to me and swore to me, saying, ‘To your descendants I give this land,’ He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there. | 7The LORD, the God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my kindred, and who spoke to me and swore to me, ‘To your offspring I will give this land,’ he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there. |
8And if the woman is not willing to follow you, then you will be released from this oath; only do not take my son back there.” | 8But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there.” |
9So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. | 9So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter. |
10Then the servant took ten of his master’s camels and departed, for all his master’s goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. | 10Then the servant took ten of his master’s camels and departed, taking all sorts of choice gifts from his master; and he arose and went to Mesopotamia to the city of Nahor. |
11And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water. | 11And he made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time when women go out to draw water. |
12Then he said, “O LORD God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham. | 12And he said, “O LORD, God of my master Abraham, please grant me success today and show steadfast love to my master Abraham. |
13Behold, here I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water. | 13Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water. |
14Now let it be that the young woman to whom I say, ‘Please let down your pitcher that I may drink,’ and she says, ‘Drink, and I will also give your camels a drink’—let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. And by this I will know that You have shown kindness to my master.” | 14Let the young woman to whom I shall say, ‘Please let down your jar that I may drink,’ and who shall say, ‘Drink, and I will water your camels’—let her be the one whom you have appointed for your servant Isaac. By this I shall know that you have shown steadfast love to my master.” |
15And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, came out with her pitcher on her shoulder. | 15Before he had finished speaking, behold, Rebekah, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, came out with her water jar on her shoulder. |
16Now the young woman was very beautiful to behold, a virgin; no man had known her. And she went down to the well, filled her pitcher, and came up. | 16The young woman was very attractive in appearance, a maiden whom no man had known. She went down to the spring and filled her jar and came up. |
17And the servant ran to meet her and said, “Please let me drink a little water from your pitcher.” | 17Then the servant ran to meet her and said, “Please give me a little water to drink from your jar.” |
18So she said, “Drink, my lord.” Then she quickly let her pitcher down to her hand, and gave him a drink. | 18She said, “Drink, my lord.” And she quickly let down her jar upon her hand and gave him a drink. |
19And when she had finished giving him a drink, she said, “I will draw water for your camels also, until they have finished drinking.” | 19When she had finished giving him a drink, she said, “I will draw water for your camels also, until they have finished drinking.” |
20Then she quickly emptied her pitcher into the trough, ran back to the well to draw water, and drew for all his camels. | 20So she quickly emptied her jar into the trough and ran again to the well to draw water, and she drew for all his camels. |
21And the man, wondering at her, remained silent so as to know whether the LORD had made his journey prosperous or not. | 21The man gazed at her in silence to learn whether the LORD had prospered his journey or not. |
22So it was, when the camels had finished drinking, that the man took a golden nose ring weighing half a shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels of gold, | 22When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels, |
23and said, “Whose daughter are you? Tell me, please, is there room in your father’s house for us to lodge?” | 23and said, “Please tell me whose daughter you are. Is there room in your father’s house for us to spend the night?” |
24So she said to him, “I am the daughter of Bethuel, Milcah’s son, whom she bore to Nahor.” | 24She said to him, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor.” |
25Moreover she said to him, “We have both straw and feed enough, and room to lodge.” | 25She added, “We have plenty of both straw and fodder, and room to spend the night.” |
26Then the man bowed down his head and worshiped the LORD. | 26The man bowed his head and worshiped the LORD |
27And he said, “Blessed be the LORD God of my master Abraham, who has not forsaken His mercy and His truth toward my master. As for me, being on the way, the LORD led me to the house of my master’s brethren.” | 27and said, “Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who has not forsaken his steadfast love and his faithfulness toward my master. As for me, the LORD has led me in the way to the house of my master’s kinsmen.” |
28So the young woman ran and told her mother’s household these things. | 28Then the young woman ran and told her mother’s household about these things. |
29Now Rebekah had a brother whose name was Laban, and Laban ran out to the man by the well. | 29Rebekah had a brother whose name was Laban. Laban ran out toward the man, to the spring. |
30So it came to pass, when he saw the nose ring, and the bracelets on his sister’s wrists, and when he heard the words of his sister Rebekah, saying, “Thus the man spoke to me,” that he went to the man. And there he stood by the camels at the well. | 30As soon as he saw the ring and the bracelets on his sister’s arms, and heard the words of Rebekah his sister, “Thus the man spoke to me,” he went to the man. And behold, he was standing by the camels at the spring. |
31And he said, “Come in, O blessed of the LORD! Why do you stand outside? For I have prepared the house, and a place for the camels.” | 31He said, “Come in, O blessed of the LORD. Why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels.” |
32Then the man came to the house. And he unloaded the camels, and provided straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him. | 32So the man came to the house and unharnessed the camels, and gave straw and fodder to the camels, and there was water to wash his feet and the feet of the men who were with him. |
33Food was set before him to eat, but he said, “I will not eat until I have told about my errand.” And he said, “Speak on.” | 33Then food was set before him to eat. But he said, “I will not eat until I have said what I have to say.” He said, “Speak on.” |
34So he said, “I am Abraham’s servant. | 34So he said, “I am Abraham’s servant. |
35The LORD has blessed my master greatly, and he has become great; and He has given him flocks and herds, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys. | 35The LORD has greatly blessed my master, and he has become great. He has given him flocks and herds, silver and gold, male servants and female servants, camels and donkeys. |
36And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has. | 36And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has. |
37Now my master made me swear, saying, ‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell; | 37My master made me swear, saying, ‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell, |
38but you shall go to my father’s house and to my family, and take a wife for my son.’ | 38but you shall go to my father’s house and to my clan and take a wife for my son.’ |
39And I said to my master, ‘Perhaps the woman will not follow me.’ | 39I said to my master, ‘Perhaps the woman will not follow me.’ |
40But he said to me, ‘The LORD, before whom I walk, will send His angel with you and prosper your way; and you shall take a wife for my son from my family and from my father’s house. | 40But he said to me, ‘The LORD, before whom I have walked, will send his angel with you and prosper your way. You shall take a wife for my son from my clan and from my father’s house. |
41You will be clear from this oath when you arrive among my family; for if they will not give her to you, then you will be released from my oath.’ | 41Then you will be free from my oath, when you come to my clan. And if they will not give her to you, you will be free from my oath.’ |
42“And this day I came to the well and said, ‘O LORD God of my master Abraham, if You will now prosper the way in which I go, | 42“I came today to the spring and said, ‘O LORD, the God of my master Abraham, if now you are prospering the way that I go, |
43behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin comes out to draw water, and I say to her, “Please give me a little water from your pitcher to drink,” | 43behold, I am standing by the spring of water. Let the virgin who comes out to draw water, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,” |
44and she says to me, “Drink, and I will draw for your camels also,”—let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’ | 44and who will say to me, “Drink, and I will draw for your camels also,” let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’ |
45“But before I had finished speaking in my heart, there was Rebekah, coming out with her pitcher on her shoulder; and she went down to the well and drew water. And I said to her, ‘Please let me drink.’ | 45“Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her water jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. I said to her, ‘Please let me drink.’ |
46And she made haste and let her pitcher down from her shoulder, and said, ‘Drink, and I will give your camels a drink also.’ So I drank, and she gave the camels a drink also. | 46She quickly let down her jar from her shoulder and said, ‘Drink, and I will give your camels drink also.’ So I drank, and she gave the camels drink also. |
47Then I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists. | 47Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms. |
48And I bowed my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the way of truth to take the daughter of my master’s brother for his son. | 48Then I bowed my head and worshiped the LORD and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to take the daughter of my master’s kinsman for his son. |
49Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. And if not, tell me, that I may turn to the right hand or to the left.” | 49Now then, if you are going to show steadfast love and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right hand or to the left.” |
50Then Laban and Bethuel answered and said, “The thing comes from the LORD; we cannot speak to you either bad or good. | 50Then Laban and Bethuel answered and said, “The thing has come from the LORD; we cannot speak to you bad or good. |
51Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master’s son’s wife, as the LORD has spoken.” | 51Behold, Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the LORD has spoken.” |
52And it came to pass, when Abraham’s servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the earth. | 52When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the earth before the LORD. |
53Then the servant brought out jewelry of silver, jewelry of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. He also gave precious things to her brother and to her mother. | 53And the servant brought out jewelry of silver and of gold, and garments, and gave them to Rebekah. He also gave to her brother and to her mother costly ornaments. |
54And he and the men who were with him ate and drank and stayed all night. Then they arose in the morning, and he said, “Send me away to my master.” | 54And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.” |
55But her brother and her mother said, “Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go.” | 55Her brother and her mother said, “Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go.” |
56And he said to them, “Do not hinder me, since the LORD has prospered my way; send me away so that I may go to my master.” | 56But he said to them, “Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master.” |
57So they said, “We will call the young woman and ask her personally.” | 57They said, “Let us call the young woman and ask her.” |
58Then they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” And she said, “I will go.” | 58And they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” She said, “I will go.” |
59So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham’s servant and his men. | 59So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham’s servant and his men. |
60And they blessed Rebekah and said to her: “Our sister, may you become The mother of thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them.” | 60And they blessed Rebekah and said to her, “Our sister, may you become thousands of ten thousands, and may your offspring possess the gate of those who hate him!” |
61Then Rebekah and her maids arose, and they rode on the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed. | 61Then Rebekah and her young women arose and rode on the camels and followed the man. Thus the servant took Rebekah and went his way. |
62Now Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he dwelt in the South. | 62Now Isaac had returned from Beer-lahai-roi and was dwelling in the Negeb. |
63And Isaac went out to meditate in the field in the evening; and he lifted his eyes and looked, and there, the camels were coming. | 63And Isaac went out to meditate in the field toward evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, there were camels coming. |
64Then Rebekah lifted her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from her camel; | 64And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel |
65for she had said to the servant, “Who is this man walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took a veil and covered herself. | 65and said to the servant, “Who is that man, walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took her veil and covered herself. |
66And the servant told Isaac all the things that he had done. | 66And the servant told Isaac all the things that he had done. |
67Then Isaac brought her into his mother Sarah’s tent; and he took Rebekah and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death. | 67Then Isaac brought her into the tent of Sarah his mother and took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|