Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD determined to tear down the wall around Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not withhold his hand from destroying. He made ramparts and walls lament; together they wasted away. New Living Translation The LORD was determined to destroy the walls of beautiful Jerusalem. He made careful plans for their destruction, then did what he had planned. Therefore, the ramparts and walls have fallen down before him. English Standard Version The LORD determined to lay in ruins the wall of the daughter of Zion; he stretched out the measuring line; he did not restrain his hand from destroying; he caused rampart and wall to lament; they languished together. Berean Standard Bible The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away. King James Bible The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. New King James Version The LORD has purposed to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line; He has not withdrawn His hand from destroying; Therefore He has caused the rampart and wall to lament; They languished together. New American Standard Bible The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to mourn; They have languished together. NASB 1995 The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together. NASB 1977 The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying; And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together. Legacy Standard Bible Yahweh determined to bring to ruin The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line; He has not turned His hand back from swallowing up, And He has caused rampart and wall to mourn; They have languished together. Amplified Bible The LORD determined to lay in ruins The [city] wall of the Daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not stopped His hand from destroying. He has caused the rampart and the wall to lament (mourn in grief); They have languished together. Christian Standard Bible The LORD determined to destroy the wall of Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not restrain himself from destroying. He made the ramparts and walls grieve; together they waste away. Holman Christian Standard Bible The LORD determined to destroy the wall of Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not restrain Himself from destroying. He made the ramparts and walls grieve; together they waste away. American Standard Version Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together. Aramaic Bible in Plain English Kheth LORD JEHOVAH has planned to destroy the walls of the house of Zion. He cast a cord and will not return his hand from sinking her, and he put his army in mourning, and its walls they laid waste together Brenton Septuagint Translation HETH. And he has turned to destroy the wall of the daughter of Sion: he has stretched out the measuring line, he has not turned back his hand from afflicting her: therefore the bulwark mourned, and the wall was weakened with it. Contemporary English Version The LORD had decided to tear down the walls of Zion stone by stone. So he started destroying and did not stop until walls and fortresses mourned and trembled. Douay-Rheims Bible Heth. The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion: he hath stretched out his line, and hath not withdrawn his hand from destroying: and the bulwark hath mourned, and the wall hath been destroyed together. English Revised Version The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying: but he hath made the rampart and wall to lament; they languish together. GOD'S WORD® Translation The LORD planned to destroy the wall of Zion's people. He marked it off with a line. He didn't take his hand away until he had swallowed it up. He made the towers and walls mourn. They are completely dejected. Good News Translation The LORD was determined that the walls of Zion should fall; He measured them off to make sure of total destruction. The towers and walls now lie in ruins together. International Standard Version The LORD planned to destroy the walls of cherished Zion. He measured them with his line. He did not withhold his hand from destruction. He made both ramparts and defensive walls mourn; they languish together. JPS Tanakh 1917 The LORD hath purposed to destroy The wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, He hath not withdrawn His hand from destroying; But He hath made the rampart and wall to mourn, They languish together. Literal Standard Version YHWH has devised to destroy the wall of the daughter of Zion, | He has stretched out a line, | He has not turned His hand from destroying, | And He causes bulwark and wall to mourn, | Together—they have been weak. Majority Standard Bible The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away. New American Bible The LORD was bent on destroying the wall of daughter Zion: He stretched out the measuring line; did not hesitate to devour, Brought grief on rampart and wall till both succumbed. NET Bible The LORD was determined to tear down Daughter Zion's wall. He prepared to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin. New Revised Standard Version The LORD determined to lay in ruins the wall of daughter Zion; he stretched the line; he did not withhold his hand from destroying; he caused rampart and wall to lament; they languish together. New Heart English Bible The LORD has determined to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying. He has made the rampart and wall to lament; they languish together. Webster's Bible Translation The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. World English Bible Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line. He has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall lament. They languish together. Young's Literal Translation Devised hath Jehovah to destroy the wall of the daughter of Zion, He hath stretched out a line, He hath not turned His hand from destroying, And He causeth bulwark and wall to mourn, Together -- they have been weak. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Anger over Jerusalem…7The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has delivered the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast. 8The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away. 9Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD.… Cross References 2 Kings 21:13 I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab, and I will wipe out Jerusalem as one wipes out a bowl--wiping it and turning it upside down. Isaiah 3:26 And the gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground. Isaiah 34:11 The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. Jeremiah 14:2 "Judah mourns and her gates languish. Her people wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem. Lamentations 2:18 The hearts of the people cry out to the Lord. O wall of the Daughter of Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief, and your eyes no rest. Amos 7:7 This is what He showed me: Behold, the Lord was standing by a wall true to plumb, with a plumb line in His hand. Amos 7:8 "Amos, what do you see?" asked the LORD. "A plumb line," I replied. "Behold," said the Lord, "I am setting a plumb line among My people Israel; I will no longer spare them: Treasury of Scripture The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he has stretched out a line, he has not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. purposed Lamentations 2:17 The LORD hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries. Isaiah 5:5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: Jeremiah 5:10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S. stretched 2 Samuel 8:2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts. 2 Kings 21:13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. Isaiah 28:17 Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. he hath not Job 13:21 Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid. Ezekiel 20:22 Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth. destroying. Lamentations 2:2,5 The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof… he made Isaiah 3:26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground. Jeremiah 14:2 Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. Jump to Previous Caused Daughter Destroy Destroying Hand Languished Line Marked Mourn Purposed Rampart Ramparts Restrained Ruins Stretched Tear Together Wall Withdrawn ZionJump to Next Caused Daughter Destroy Destroying Hand Languished Line Marked Mourn Purposed Rampart Ramparts Restrained Ruins Stretched Tear Together Wall Withdrawn ZionLamentations 2 1. Jeremiah laments the misery of Jerusalem20. He complains thereof to God (8) He hath stretched out a line.--The phrase implies (See Notes on 2Kings 21:13; Isaiah 34:11; Amos 7:7) the systematic thoroughness of the work of destruction. He made the rampart.--Even the very stones of the walls of Zion are thought of as "crying out" and wailing over their own downfall. (Comp. Habakkuk 2:11; Luke 19:40.) . . . Verse 8. - He hath stretched out a line. It is the "line of desolation" mentioned in Isaiah (Isaiah 34:11; comp. Amos 7:7; 2 Kings 21:13). Such is the unsparing rigour of Jehovah's judgments.Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָ֤ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel determined חָשַׁ֨ב (ḥā·šaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2803: To think, account to destroy לְהַשְׁחִית֙ (lə·haš·ḥîṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7843: Perhaps to go to ruin the wall חוֹמַ֣ת (ḥō·w·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2346: A wall of protection of the Daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of Zion. צִיּ֔וֹן (ṣî·yō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem He stretched out נָ֣טָה (nā·ṭāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend a measuring line קָ֔ו (qāw) Noun - masculine singular Strong's 6957: A cord, for, measuring, a rule, a rim, a musical string, accord and did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no withdraw הֵשִׁ֥יב (hê·šîḇ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again His hand יָד֖וֹ (yā·ḏōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3027: A hand from destroying. מִבַּלֵּ֑עַ (mib·bal·lê·a‘) Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf He made the ramparts חֵ֥ל (ḥêl) Noun - masculine singular Strong's 2426: An army, an intrenchment and walls וְחוֹמָ֖ה (wə·ḥō·w·māh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 2346: A wall of protection lament; וַיַּֽאֲבֶל־ (way·ya·’ă·ḇel-) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 56: To bewail together יַחְדָּ֥ו (yaḥ·dāw) Adverb Strong's 3162: A unit, unitedly they waste away. אֻמְלָֽלוּ׃ (’um·lā·lū) Verb - Pual - Perfect - third person common plural Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn Links Lamentations 2:8 NIVLamentations 2:8 NLT Lamentations 2:8 ESV Lamentations 2:8 NASB Lamentations 2:8 KJV Lamentations 2:8 BibleApps.com Lamentations 2:8 Biblia Paralela Lamentations 2:8 Chinese Bible Lamentations 2:8 French Bible Lamentations 2:8 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 2:8 Yahweh has purposed to destroy the wall (Lam. La Lm) |