Job 40:23
New International Version
A raging river does not alarm it; it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.

New Living Translation
It is not disturbed by the raging river, not concerned when the swelling Jordan rushes around it.

English Standard Version
Behold, if the river is turbulent he is not frightened; he is confident though Jordan rushes against his mouth.

Berean Study Bible
Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth.

New American Standard Bible
"If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth.

King James Bible
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

Christian Standard Bible
Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains confident, even if the Jordan surges up to his mouth.

Contemporary English Version
It remains calm and unafraid with the Jordan River rushing and splashing in its face.

Good News Translation
He is not afraid of a rushing river; he is calm when the Jordan dashes in his face.

Holman Christian Standard Bible
Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains confident, even if the Jordan surges up to his mouth.

International Standard Version
What you see as a raging river doesn't alarm him; he is confident when the Jordan overflows.

NET Bible
If the river rages, it is not disturbed, it is secure, though the Jordan should surge up to its mouth.

New Heart English Bible
Look, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.

GOD'S WORD® Translation
Though the river flows powerfully against it, it's not alarmed. It's confident [even] when the Jordan rushes against its mouth.

JPS Tanakh 1917
Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though the Jordan rush forth to his mouth.

New American Standard 1977
“If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth.

Jubilee Bible 2000
Behold, he shall drink up a river and not change; he trusts that he can draw up the Jordan into his mouth.

King James 2000 Bible
Behold, though a river rages, he fears not: he is confident though the Jordan rushes into his mouth.

American King James Version
Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.

American Standard Version
Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth.

Brenton Septuagint Translation
If there should be a flood, he will not perceive it; he trust that Jordan will rush up into his mouth.

Douay-Rheims Bible
Behold, he will drink up a river, and not wonder : and he trusteth that the Jordan may run into his mouth.

Darby Bible Translation
Lo, the river overfloweth -- he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.

English Revised Version
Behold, if a river overflow, he trembleth not: he is confident, though Jordan swell even to his mouth.

Webster's Bible Translation
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.

World English Bible
Behold, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.

Young's Literal Translation
Lo, a flood oppresseth -- he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.
Study Bible
Job Humbles Himself Before the LORD
22The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him. 23Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth. 24Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?…
Cross References
Genesis 13:10
Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)

Job 40:22
The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.

Job 40:24
Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?

Treasury of Scripture

Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.

drinketh.

Isaiah 37:25
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

hasteth

Psalm 55:8
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.

Isaiah 28:16
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

Jordan

Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.

Joshua 3:15
And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)







Lexicon
Though
הֵ֤ן (hên)
Interjection
Strong's Hebrew 2005: Lo! behold!

the river
נָ֭הָר (nā·hār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5104: A stream, prosperity

rages,
יַעֲשֹׁ֣ק (ya·‘ă·šōq)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow

Behemoth is unafraid;
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

he remains secure,
יִבְטַ֓ח ׀ (yiḇ·ṭaḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 982: To trust, be confident, sure

though
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the Jordan
יַרְדֵּ֣ן (yar·dên)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

surges
יָגִ֖יחַ (yā·ḡî·aḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1518: To gush forth, to issue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his mouth.
פִּֽיהוּ׃ (pî·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6310: The mouth, edge, portion, side, according to
(23) Behold, he drinketh up a river.--This verse is better rendered, Behold, if a river overflow (or, is violent), he trembleth not (or, hasteneth not); he is confident, though Jordan swell up to his mouth.

Verse 23. - Behold, he drinketh up a river, and hasteth not; rather, behold let a river overflow he trembleth not (ἐὰν πλημμύρα γεηται, οὐ μὴ αἰσθηθῇ LXX). As an amphibious animal, the overflowing of a river has no terrors for the hippopotamus. But it would have some terrors for an elephant. He trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. It is better to translate, he is steadfast (or, confident)' though Jordan swell even to his mouth. "Jordan" probably stands for any large and strong-flowing river. The conjecture that ירדן is a corruption of יר, which often stands for "the Nile," is ingenious, but unnecessary. 40:15-24 God, for the further proving of his own power, describes two vast animals, far exceeding man in bulk and strength. Behemoth signifies beasts. Most understand it of an animal well known in Egypt, called the river-horse, or hippopotamus. This vast animal is noticed as an argument to humble ourselves before the great God; for he created this vast animal, which is so fearfully and wonderfully made. Whatever strength this or any other creature has, it is derived from God. He that made the soul of man, knows all the ways to it, and can make the sword of justice, his wrath, to approach and touch it. Every godly man has spiritual weapons, the whole armour of God, to resist, yea, to overcome the tempter, that his never-dying soul may be safe, whatever becomes of his frail flesh and mortal body.
Jump to Previous
Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth Turbulent
Jump to Next
Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth Turbulent
Links
Job 40:23 NIV
Job 40:23 NLT
Job 40:23 ESV
Job 40:23 NASB
Job 40:23 KJV

Job 40:23 Bible Apps
Job 40:23 Biblia Paralela
Job 40:23 Chinese Bible
Job 40:23 French Bible
Job 40:23 German Bible

Alphabetical: a against alarmed confident he his If is Jordan mouth not rages river rushes secure should surge the though to When

OT Poetry: Job 40:23 Behold if a river overflows he doesn't (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 40:22
Top of Page
Top of Page