Verse (Click for Chapter) New International Version A raging river does not alarm it; it is secure, though the Jordan should surge against its mouth. New Living Translation It is not disturbed by the raging river, not concerned when the swelling Jordan rushes around it. English Standard Version Behold, if the river is turbulent he is not frightened; he is confident though Jordan rushes against his mouth. Berean Standard Bible Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth. King James Bible Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. New King James Version Indeed the river may rage, Yet he is not disturbed; He is confident, though the Jordan gushes into his mouth, New American Standard Bible “If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth. NASB 1995 “If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth. NASB 1977 “If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth. Legacy Standard Bible If a river oppresses, it is not alarmed; It is secure, though the Jordan bursts forth to its mouth. Amplified Bible “If a river rages and overflows, he does not tremble; He is confident, though the Jordan [River] swells and rushes against his mouth. Christian Standard Bible Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains confident, even if the Jordan surges up to his mouth. Holman Christian Standard Bible Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains confident, even if the Jordan surges up to his mouth. American Standard Version Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth. Contemporary English Version It remains calm and unafraid with the Jordan River rushing and splashing in its face. English Revised Version Behold, if a river overflow, he trembleth not: he is confident, though Jordan swell even to his mouth. GOD'S WORD® Translation Though the river flows powerfully against it, it's not alarmed. It's confident [even] when the Jordan rushes against its mouth. Good News Translation He is not afraid of a rushing river; he is calm when the Jordan dashes in his face. International Standard Version What you see as a raging river doesn't alarm him; he is confident when the Jordan overflows. Majority Standard Bible Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth. NET Bible If the river rages, it is not disturbed, it is secure, though the Jordan should surge up to its mouth. New Heart English Bible Look, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth. Webster's Bible Translation Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. World English Bible Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, a flood oppresses—he does not hurry, "" He is confident though Jordan "" Comes forth to his mouth. Young's Literal Translation Lo, a flood oppresseth -- he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth. Smith's Literal Translation Behold, he will oppress a river, and he will not spring up: he will trust that Jordan burst forth into his mouth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold, he will drink up a river, and not wonder : and he trusteth that the Jordan may run into his mouth. Catholic Public Domain Version New American Bible If the river grows violent, he is not disturbed; he is tranquil though the Jordan surges about his mouth. New Revised Standard Version Even if the river is turbulent, it is not frightened; it is confident though Jordan rushes against its mouth. Translations from Aramaic Lamsa BibleBehold, if he plunges into the river, he is not afraid; he is confident, though the Jordan reaches to his mouth. Peshitta Holy Bible Translated If the river rises, he is not shaken and trusts that he may pour the Jordan into his mouth OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though the Jordan rush forth to his mouth. Brenton Septuagint Translation If there should be a flood, he will not perceive it; he trust that Jordan will rush up into his mouth. Additional Translations ... Audio Bible Context Job Humbles Himself Before the LORD…22The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him. 23Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth. 24Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?… Cross References Psalm 46:3 though their waters roar and foam and the mountains quake in the surge. Selah Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze. Psalm 93:3-4 The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves. / Above the roar of many waters—the mighty breakers of the sea—the LORD on high is majestic. Jeremiah 12:5 “If you have raced with men on foot and they have worn you out, how can you compete with horses? If you stumble in a peaceful land, how will you do in the thickets of the Jordan? Proverbs 3:25-26 Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked, / for the LORD will be your confidence and will keep your foot from the snare. Isaiah 8:7-8 the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. / It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel! Nahum 1:8 But with an overwhelming flood He will make an end of Nineveh and pursue His enemies into darkness. Matthew 8:24-27 Suddenly a violent storm came up on the sea, so that the boat was engulfed by the waves. But Jesus was sleeping. / The disciples went and woke Him, saying, “Lord, save us! We are perishing!” / “You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm. ... Mark 4:37-41 Soon a violent windstorm came up, and the waves were breaking over the boat, so that it was being swamped. / But Jesus was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke Him and said, “Teacher, don’t You care that we are perishing?” / Then Jesus got up and rebuked the wind and the sea. “Silence!” He commanded. “Be still!” And the wind died down, and it was perfectly calm. ... Luke 8:23-25 As they sailed, He fell asleep, and a windstorm came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger. / The disciples went and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm. / “Where is your faith?” He asked. Frightened and amazed, they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!” Revelation 12:15-16 Then from his mouth the serpent spewed water like a river to overtake the woman and sweep her away in the torrent. / But the earth helped the woman and opened its mouth to swallow up the river that the dragon had poured from his mouth. Psalm 69:15 Do not let the floods engulf me or the depths swallow me up; let not the Pit close its mouth over me. Isaiah 28:2 Behold, the Lord has one who is strong and mighty. Like a hailstorm or destructive tempest, like a driving rain or flooding downpour, he will smash that crown to the ground. Ezekiel 47:5 Once again he measured off a thousand cubits, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough for swimming—a river that could not be crossed on foot. Psalm 32:6 Therefore let all the godly pray to You while You may be found. Surely when great waters rise, they will not come near. Treasury of Scripture Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth. drinketh. Isaiah 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. hasteth Psalm 55:8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest. Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Jordan Genesis 13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar. Joshua 3:15 And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) Jump to Previous Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth TurbulentJump to Next Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth TurbulentJob 40 1. Job humbles himself to God6. God stirs him up to show his righteousness, power, and wisdom 16. Of the behemoth Though the river rages The imagery of a raging river evokes a sense of chaos and overwhelming force. In the Hebrew context, rivers often symbolize life and sustenance but can also represent danger and unpredictability. The word "rages" suggests a powerful, uncontrollable force, akin to life's trials and tribulations. This phrase highlights the strength and resilience of the creature described, which remains unperturbed by external turmoil. It serves as a metaphor for unwavering faith and trust in God amidst life's challenges. he is unafraid he remains secure though the Jordan should surge against his mouth Parallel Commentaries ... Hebrew Thoughהֵ֤ן (hên) Interjection Strong's 2005: Lo! behold! the river נָ֭הָר (nā·hār) Noun - masculine singular Strong's 5104: A stream, prosperity rages, יַעֲשֹׁ֣ק (ya·‘ă·šōq) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow Behemoth is unafraid; לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no he remains secure, יִבְטַ֓ח ׀ (yiḇ·ṭaḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 982: To trust, be confident, sure though כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the Jordan יַרְדֵּ֣ן (yar·dên) Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine surges יָגִ֖יחַ (yā·ḡî·aḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1518: To gush forth, to issue to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his mouth. פִּֽיהוּ׃ (pî·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to Links Job 40:23 NIVJob 40:23 NLT Job 40:23 ESV Job 40:23 NASB Job 40:23 KJV Job 40:23 BibleApps.com Job 40:23 Biblia Paralela Job 40:23 Chinese Bible Job 40:23 French Bible Job 40:23 Catholic Bible OT Poetry: Job 40:23 Behold if a river overflows he doesn't (Jb) |