Verse (Click for Chapter) New International Version Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rays of dawn. New Living Translation “When it sneezes, it flashes light! Its eyes are like the red of dawn. English Standard Version His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn. Berean Standard Bible His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn. King James Bible By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. New King James Version His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. New American Standard Bible “His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eye of dawn. NASB 1995 “His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. NASB 1977 “His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. Legacy Standard Bible Its sneezes flash forth light, And its eyes are like the eyelids of the morning. Amplified Bible “His sneezes flash forth light, And his eyes are like the [reddish] eyelids of the dawn. Christian Standard Bible His snorting flashes with light, while his eyes are like the rays of dawn. Holman Christian Standard Bible His snorting flashes with light, while his eyes are like the rays of dawn. American Standard Version His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. Contemporary English Version When this monster sneezes, lightning flashes, and its eyes glow like the dawn. English Revised Version His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning. GOD'S WORD® Translation When Leviathan sneezes, it gives out a flash of light. Its eyes are like the first rays of the dawn. Good News Translation Light flashes when he sneezes, and his eyes glow like the rising sun. International Standard Version "His snorting releases flashes of light; his eyes are like the rays of the dawn. Majority Standard Bible His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn. NET Bible Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn. New Heart English Bible His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning. Webster's Bible Translation His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning. World English Bible His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning. Literal Translations Literal Standard VersionHis sneezings cause light to shine, "" And his eyes [are] as the eyelids of the dawn. Young's Literal Translation His sneezings cause light to shine, And his eyes are as the eyelids of the dawn. Smith's Literal Translation His sneezings a light will shine, and his eyes as the eyelashes of the dawning of day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHis sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning. Catholic Public Domain Version New American Bible When he sneezes, light flashes forth; his eyes are like the eyelids of the dawn. New Revised Standard Version Its sneezes flash forth light, and its eyes are like the eyelids of the dawn. Translations from Aramaic Lamsa BibleThey are joined one to another, they stick together so that they cannot be separated. Peshitta Holy Bible Translated And his eyes are filled with light, and his eyes are like the bright shining dawn OT Translations JPS Tanakh 1917His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. Brenton Septuagint Translation At his sneezing a light shines, and his eyes are as the appearance of the morning star. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Power Shown in Leviathan…17They are joined to one another; they clasp and cannot be separated. 18His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn. 19Firebrands stream from his mouth; fiery sparks shoot forth!… Cross References Psalm 18:8 Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth. Isaiah 30:27 Behold, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense smoke. His lips are full of fury, and His tongue is like a consuming fire. Revelation 9:17-18 Now the horses and riders in my vision looked like this: The riders had breastplates the colors of fire, sapphire, and sulfur. The heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths proceeded fire, smoke, and sulfur. / A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke, and sulfur that proceeded from their mouths. Exodus 15:8 At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea. Psalm 104:32 He looks on the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smolder. Isaiah 11:4 but with righteousness He will judge the poor, and with equity He will decide for the lowly of the earth. He will strike the earth with the rod of His mouth and slay the wicked with the breath of His lips. Revelation 1:14 The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire. Ezekiel 1:13 In the midst of the living creatures was the appearance of glowing coals of fire, or of torches. Fire moved back and forth between the living creatures; it was bright, and lightning flashed out of it. Daniel 10:6 His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude. 2 Thessalonians 2:8 And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of His mouth and annihilate by the majesty of His arrival. Psalm 97:3 Fire goes before Him and consumes His foes on every side. Isaiah 33:14 The sinners in Zion are afraid; trembling grips the ungodly: “Who of us can dwell with a consuming fire? Who of us can dwell with everlasting flames?” Revelation 19:12 He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. Psalm 29:7 The voice of the LORD strikes with flames of fire. Isaiah 6:4 At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook, and the temple was filled with smoke. Treasury of Scripture By his neesings a light does shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. the eye-lids Job 3:9 Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: Revelation 1:14 His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; Jump to Previous Cause Dawn Eyelids Eyes Flames Flash Flashes Forth Light Morning Rays Shine Snorting ThrowsJump to Next Cause Dawn Eyelids Eyes Flames Flash Flashes Forth Light Morning Rays Shine Snorting ThrowsJob 41 1. Of God's great power in the leviathanHis snorting flashes with light This phrase describes a creature of immense power and majesty, often identified as the Leviathan. The imagery of "snorting flashes with light" suggests a creature that is both fearsome and awe-inspiring. In the ancient Near Eastern context, such descriptions would evoke the chaos monsters of mythology, symbolizing untamed natural forces. The flashing light could be interpreted as a metaphor for the creature's terrifying presence, much like lightning, which is often associated with divine power and judgment in the Bible (Exodus 19:16). This imagery underscores the theme of God's sovereignty over creation, as even the most formidable creatures are under His control. and his eyes are like the rays of dawn Persons / Places / Events 1. JobA man of great faith and patience, who undergoes severe trials and suffering. The book of Job is a dialogue about his experiences and the nature of God's justice. 2. Leviathan A powerful and fearsome creature described in Job 41, often interpreted as a symbol of chaos or evil, representing God's unmatched power and sovereignty over creation. 3. God The Almighty Creator who speaks to Job out of the whirlwind, challenging Job's understanding of divine wisdom and power. 4. The Book of Job A poetic and philosophical text in the Old Testament that explores themes of suffering, divine justice, and human righteousness. 5. The Whirlwind The medium through which God speaks to Job, symbolizing divine power and mystery. Teaching Points God's Sovereignty and PowerThe description of Leviathan emphasizes God's supreme power over all creation, reminding us of His control over the natural and spiritual realms. Human Limitations Job's encounter with God's description of Leviathan highlights human limitations in understanding divine wisdom and power, encouraging humility and trust in God's plan. Symbolism of Light The imagery of light in Leviathan's snorting and eyes can symbolize God's illuminating presence and the dawning of understanding in the midst of darkness. Facing Chaos with Faith Just as Leviathan represents chaos, believers are called to face life's uncertainties with faith, trusting in God's ultimate authority and goodness. The Majesty of Creation The detailed and awe-inspiring description of Leviathan serves as a reminder of the majesty and complexity of God's creation, inspiring worship and reverence.(18) By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning--i.e., fiery red and glowing.Verse 18. - By his neesings a light doth shine. "Neesings" is old English for "sneezings." According to Aristotle, the crocodile is in the habit of sneezing, but I do not find this fact noted by modern writers Boehart asserts it very positively ('Hieroz.,' pp. 752-754), but he does not profess to speak from his own knowledge. And his eyes are like the eyelids of the morning. This probably does not mean more than that his eyes flash with light upon occasion, which is no doubt true, though the eyes, being small, have not generally attracted very much attention. Parallel Commentaries ... Hebrew His snortingעֲֽ֭טִישֹׁתָיו (‘ăṭî·šō·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 5846: A sneezing flashes תָּ֣הֶל (tā·hel) Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1984: To shine with light, א֑וֹר (’ō·wr) Noun - common singular Strong's 216: Illumination, luminary and his eyes וְ֝עֵינָ֗יו (wə·‘ê·nāw) Conjunctive waw | Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain are like the rays כְּעַפְעַפֵּי־ (kə·‘ap̄·‘ap·pê-) Preposition-k | Noun - mdc Strong's 6079: An eyelash, morning ray of dawn. שָֽׁחַר׃ (šā·ḥar) Noun - masculine singular Strong's 7837: Dawn Links Job 41:18 NIVJob 41:18 NLT Job 41:18 ESV Job 41:18 NASB Job 41:18 KJV Job 41:18 BibleApps.com Job 41:18 Biblia Paralela Job 41:18 Chinese Bible Job 41:18 French Bible Job 41:18 Catholic Bible OT Poetry: Job 41:18 His sneezing flashes out light (Jb) |