Modern Translations New International VersionIts snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rays of dawn. New Living Translation “When it sneezes, it flashes light! Its eyes are like the red of dawn. English Standard Version His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn. Berean Study Bible His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn. New American Standard Bible “His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eye of dawn. NASB 1995 "His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. NASB 1977 “His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. Amplified Bible “His sneezes flash forth light, And his eyes are like the [reddish] eyelids of the dawn. Christian Standard Bible His snorting flashes with light, while his eyes are like the rays of dawn. Holman Christian Standard Bible His snorting flashes with light, while his eyes are like the rays of dawn. Contemporary English Version When this monster sneezes, lightning flashes, and its eyes glow like the dawn. Good News Translation Light flashes when he sneezes, and his eyes glow like the rising sun. GOD'S WORD® Translation When Leviathan sneezes, it gives out a flash of light. Its eyes are like the first rays of the dawn. International Standard Version "His snorting releases flashes of light; his eyes are like the rays of the dawn. NET Bible Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn. Classic Translations King James BibleBy his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. New King James Version His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. King James 2000 Bible By his sneezings a light flashes, and his eyes are like the eyelids of the morning. New Heart English Bible His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning. World English Bible His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning. American King James Version By his neesings a light does shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. American Standard Version His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. A Faithful Version His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn. Darby Bible Translation His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning. English Revised Version His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning. Webster's Bible Translation His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning. Early Modern Geneva Bible of 1587(41:9) His niesings make the light to shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 His nesinge is like a glisteringe fyre, and his eyes like the mornynge shyne. Literal Translations Literal Standard VersionHis sneezings cause light to shine, "" And his eyes [are] as the eyelids of the dawn. Young's Literal Translation His sneezings cause light to shine, And his eyes are as the eyelids of the dawn. Smith's Literal Translation His sneezings a light will shine, and his eyes as the eyelashes of the dawning of day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHis sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his eyes are filled with light, and his eyes are like the bright shining dawn Lamsa Bible They are joined one to another, they stick together so that they cannot be separated. OT Translations JPS Tanakh 1917His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. Brenton Septuagint Translation At his sneezing a light shines, and his eyes are as the appearance of the morning star. |