Verse (Click for Chapter) New International Version The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile.” New Living Translation The frogs will leave you and your houses, your officials, and your people. They will remain only in the Nile River.” English Standard Version The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile.” Berean Standard Bible The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.” King James Bible And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. New King James Version And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.” New American Standard Bible The frogs will depart from you and your houses, and from your servants and your people; they will be left only in the Nile.” NASB 1995 “The frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile.” NASB 1977 “And the frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile.” Legacy Standard Bible And the frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will remain only in the Nile.” Amplified Bible The frogs will leave you and your houses and leave your servants and your people; they will remain only in the Nile.” Christian Standard Bible the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile.” Holman Christian Standard Bible the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile.” American Standard Version And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Contemporary English Version and frogs will no longer be found anywhere, except in the Nile." English Revised Version And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. GOD'S WORD® Translation The frogs will leave you, your homes, your officials, and your people. The only frogs left will be those in the Nile." Good News Translation You, your officials, and your people will be rid of the frogs, and there will be none left except in the Nile." International Standard Version The frogs will leave you, your house, your officials, and your people. They'll remain only in the Nile River. " Majority Standard Bible The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.” NET Bible The frogs will depart from you, your houses, your servants, and your people; they will be left only in the Nile." New Heart English Bible The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only." Webster's Bible Translation And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. World English Bible The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.” Literal Translations Literal Standard Versionand the frogs have turned aside from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; only in the River they remain.” Young's Literal Translation and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.' Smith's Literal Translation Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the frogs shall depart from thee, and from thy house, and from thy servants, and from thy people; and shall remain only in the river. Catholic Public Domain Version And the frogs will withdraw from you, and from your house, and from your servants, and from your people. And they will remain only in the river.” New American Bible The frogs will leave you and your houses, your servants and your people; they will be left only in the Nile.” New Revised Standard Version the frogs shall leave you and your houses and your officials and your people; they shall be left only in the Nile.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the frogs shall depart from you and from your house and from your servants and from your people; they shall remain in the river only. Peshitta Holy Bible Translated And he will take away the frogs from you and from your house and from your Servants and from your people; only in the river shall they crawl.” OT Translations JPS Tanakh 1917And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.' Brenton Septuagint Translation And the frogs shall be removed away from thee, and from your houses and from the villages, and from thy servants, and from thy people, only in the river they shall be left. Additional Translations ... Audio Bible Context The Second Plague: Frogs…10“Tomorrow,” Pharaoh answered. “May it be as you say,” Moses replied, “so that you may know that there is no one like the LORD our God. 11The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.” 12After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh.… Cross References Exodus 7:25 And seven full days passed after the LORD had struck the Nile. Exodus 9:1-7 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. / But if you continue to restrain them and refuse to let them go, / then the hand of the LORD will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, herds, and flocks. ... Exodus 10:1-2 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them, / and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.” Exodus 12:29-30 Now at midnight the LORD struck down every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon, as well as all the firstborn among the livestock. / During the night Pharaoh got up—he and all his officials and all the Egyptians—and there was loud wailing in Egypt; for there was no house without someone dead. Psalm 78:45 He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. Psalm 105:30 Their land teemed with frogs, even in their royal chambers. Revelation 16:13-14 And I saw three unclean spirits that looked like frogs coming out of the mouths of the dragon, the beast, and the false prophet. / These are demonic spirits that perform signs and go out to all the kings of the earth, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty. 2 Timothy 3:8-9 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth. They are depraved in mind and disqualified from the faith. / But they will not advance much further. For just like Jannes and Jambres, their folly will be plain to everyone. Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Romans 9:17 For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” Exodus 14:21-31 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, / and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. / And the Egyptians chased after them—all Pharaoh’s horses, chariots, and horsemen—and followed them into the sea. ... Exodus 15:11 Who among the gods is like You, O LORD? Who is like You—majestic in holiness, revered with praises, performing wonders? Deuteronomy 4:34 Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes? Deuteronomy 6:22 Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household. Nehemiah 9:10 You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. Treasury of Scripture And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only. Exodus 8:3,9 And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: … Jump to Previous Bondmen Depart Frogs Houses Leave Nile Officials River Servants TurnedJump to Next Bondmen Depart Frogs Houses Leave Nile Officials River Servants TurnedExodus 8 1. Frogs are sent8. Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them 16. The dust is turned into lice, which the magicians could not do 20. The plague of flies 25. Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened The frogs will depart The phrase "the frogs will depart" signifies a divine intervention where God exercises His sovereign power over creation. In the Hebrew text, the word for "depart" is "סוּר" (sur), which means to turn aside or remove. This action underscores God's authority to both bring about and remove plagues, demonstrating His control over nature and His ability to respond to the prayers of His people. The departure of the frogs is a direct response to Moses' intercession, highlighting the power of prayer and the mercy of God. from you and your houses and your officials and your people they will remain only in the Nile Hebrew The frogsהַֽצְפַרְדְּעִ֗ים (haṣ·p̄ar·də·‘îm) Article | Noun - feminine plural Strong's 6854: A marsh-leaper, frog will depart וְסָר֣וּ (wə·sā·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5493: To turn aside from you מִמְּךָ֙ (mim·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 4480: A part of, from, out of and your houses וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ (ū·mib·bāt·te·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1004: A house and your officials וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ (ū·mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant and your people; וּמֵעַמֶּ֑ךָ (ū·mê·‘am·me·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock they will remain תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ (tiš·šā·’ar·nāh) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 7604: To swell up, be, redundant only רַ֥ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless in the Nile.” בַּיְאֹ֖ר (bay·’ōr) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris Links Exodus 8:11 NIVExodus 8:11 NLT Exodus 8:11 ESV Exodus 8:11 NASB Exodus 8:11 KJV Exodus 8:11 BibleApps.com Exodus 8:11 Biblia Paralela Exodus 8:11 Chinese Bible Exodus 8:11 French Bible Exodus 8:11 Catholic Bible OT Law: Exodus 8:11 The frogs shall depart from you (Exo. Ex) |