Verse (Click for Chapter) New International Version The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile.” New Living Translation The frogs will leave you and your houses, your officials, and your people. They will remain only in the Nile River.” English Standard Version The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile.” Berean Standard Bible The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.” King James Bible And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. New King James Version And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.” New American Standard Bible The frogs will depart from you and your houses, and from your servants and your people; they will be left only in the Nile.” NASB 1995 “The frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile.” NASB 1977 “And the frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile.” Legacy Standard Bible And the frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will remain only in the Nile.” Amplified Bible The frogs will leave you and your houses and leave your servants and your people; they will remain only in the Nile.” Christian Standard Bible the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile.” Holman Christian Standard Bible the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile.” American Standard Version And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Aramaic Bible in Plain English And he will take away the frogs from you and from your house and from your Servants and from your people; only in the river shall they crawl.” Brenton Septuagint Translation And the frogs shall be removed away from thee, and from your houses and from the villages, and from thy servants, and from thy people, only in the river they shall be left. Contemporary English Version and frogs will no longer be found anywhere, except in the Nile." Douay-Rheims Bible And the frogs shall depart from thee, and from thy house, and from thy servants, and from thy people; and shall remain only in the river. English Revised Version And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. GOD'S WORD® Translation The frogs will leave you, your homes, your officials, and your people. The only frogs left will be those in the Nile." Good News Translation You, your officials, and your people will be rid of the frogs, and there will be none left except in the Nile." International Standard Version The frogs will leave you, your house, your officials, and your people. They'll remain only in the Nile River. " JPS Tanakh 1917 And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.' Literal Standard Version and the frogs have turned aside from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; only in the River they remain.” Majority Standard Bible The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.” New American Bible The frogs will leave you and your houses, your servants and your people; they will be left only in the Nile.” NET Bible The frogs will depart from you, your houses, your servants, and your people; they will be left only in the Nile." New Revised Standard Version the frogs shall leave you and your houses and your officials and your people; they shall be left only in the Nile.” New Heart English Bible The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only." Webster's Bible Translation And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. World English Bible The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.” Young's Literal Translation and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Second Plague: Frogs…10“Tomorrow,” Pharaoh answered. “May it be as you say,” Moses replied, “so that you may know that there is no one like the LORD our God. 11The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.” 12After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh.… Cross References Exodus 8:13 And the LORD did as Moses requested, and the frogs in the houses, the courtyards, and the fields died. Exodus 8:12 After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help with the frogs that He had brought against Pharaoh. Treasury of Scripture And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only. Exodus 8:3,9 And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: … Jump to Previous Bondmen Depart Frogs Houses Leave Nile Officials River Servants TurnedJump to Next Bondmen Depart Frogs Houses Leave Nile Officials River Servants TurnedExodus 8 1. Frogs are sent8. Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them 16. The dust is turned into lice, which the magicians could not do 20. The plague of flies 25. Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened Parallel Commentaries ... Hebrew The frogsהַֽצְפַרְדְּעִ֗ים (haṣ·p̄ar·də·‘îm) Article | Noun - feminine plural Strong's 6854: A marsh-leaper, frog will depart וְסָר֣וּ (wə·sā·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 5493: To turn aside from you מִמְּךָ֙ (mim·mə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 4480: A part of, from, out of and your houses וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ (ū·mib·bāt·te·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1004: A house and your officials וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ (ū·mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant and your people; וּמֵעַמֶּ֑ךָ (ū·mê·‘am·me·ḵā) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock they will remain תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ (tiš·šā·’ar·nāh) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 7604: To swell up, be, redundant only רַ֥ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless in the Nile.” בַּיְאֹ֖ר (bay·’ōr) Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris Links Exodus 8:11 NIVExodus 8:11 NLT Exodus 8:11 ESV Exodus 8:11 NASB Exodus 8:11 KJV Exodus 8:11 BibleApps.com Exodus 8:11 Biblia Paralela Exodus 8:11 Chinese Bible Exodus 8:11 French Bible Exodus 8:11 Catholic Bible OT Law: Exodus 8:11 The frogs shall depart from you (Exo. Ex) |