A Prophecy to the Mountains of Israel
1 וְאַתָּ֣ה (And you) בֶן־ (son) אָדָ֔ם (of man), הִנָּבֵ֖א (prophesy) אֶל־ (to) הָרֵ֣י (the mountains) יִשְׂרָאֵ֑ל (of Israel), וְאָ֣מַרְתָּ֔ (and say), הָרֵי֙ (O mountains) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel), שִׁמְע֖וּ (hear) דְּבַר־ (the word) יְהוָֽה׃ (of YHWH).
2 כֹּ֤ה (Thus) אָמַר֙ (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְהוִ֔ה (YHWH); יַ֣עַן (Because) אָמַ֧ר (has said) הָאוֹיֵ֛ב (the enemy) עֲלֵיכֶ֖ם (of you⁺) הֶאָ֑ח (Aha), וּבָמ֣וֹת (and the heights) עוֹלָ֔ם (of old) לְמֽוֹרָשָׁ֖ה (as a possession); הָ֥יְתָה (have become) לָּֽנוּ׃ (unto us).
3 לָכֵן֙ (Therefore) הִנָּבֵ֣א (prophesy) וְאָמַרְתָּ֔ (and say), כֹּ֥ה (thus) אָמַ֖ר (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְהוִ֑ה (YHWH); יַ֣עַן (Because) בְּיַ֡עַן (even because) שַׁמּוֹת֩ (of making you⁺ desolate), וְשָׁאֹ֨ף (and swallowing up) אֶתְכֶ֜ם (you⁺) מִסָּבִ֗יב (from all around), לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם (for your⁺ being) מֽוֹרָשָׁה֙ (the possession) לִשְׁאֵרִ֣ית (of the rest) הַגּוֹיִ֔ם (of the nations), וַתֵּֽעֲל֛וּ (and you⁺ were taken up) עַל־ (on) שְׂפַ֥ת (the lip) לָשׁ֖וֹן (of the tongue), וְדִבַּת־ (in slander) עָֽם׃ (of the people);
4 לָכֵן֙ (therefore), הָרֵ֣י (O mountains) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel), שִׁמְע֖וּ (hear) דְּבַר־ (the word) אֲדֹנָ֣י (of the Lord) יְהוִ֑ה (YHWH)
כֹּֽה־ (thus) אָמַ֣ר (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְ֠הוִה (YHWH) לֶהָרִ֨ים (to the mountains), וְלַגְּבָע֜וֹת (and to the hills), לָאֲפִיקִ֣ים (to the rivers), וְלַגֵּאָי֗וֹת (and to the valleys), וְלֶחֳרָב֤וֹת (and to the ruins), הַשֹּֽׁמְמוֹת֙ (desolate) וְלֶעָרִ֣ים (and to the cities) הַנֶּעֱזָב֔וֹת (abandoned), אֲשֶׁ֨ר (which) הָי֤וּ (became) לְבַז֙ (as plunder) וּלְלַ֔עַג (and as derision) לִשְׁאֵרִ֥ית (to the rest) הַגּוֹיִ֖ם (of the nations) אֲשֶׁ֥ר (that are) מִסָּבִֽיב׃ס (all around);
5 לָכֵ֗ן (therefore) כֹּֽה־ (thus) אָמַר֮ (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְהוִה֒ (YHWH) אִם־ (if) לֹ֠א (not) בְּאֵ֨שׁ (in the burning) קִנְאָתִ֥י (of My jealousy) דִבַּ֛רְתִּי (that I have spoken) עַל־ (against) שְׁאֵרִ֥ית (the rest) הַגּוֹיִ֖ם (of the nations), וְעַל־ (and against) אֱד֣וֹם (Edom), כֻּלָּ֑א (all) אֲשֶׁ֣ר (those who) נָתְנֽוּ־ (gave) אֶת־ (-) אַרְצִ֣י׀ (My land) לָ֠הֶם (to themselves) לְמ֨וֹרָשָׁ֜ה (as a possession) בְּשִׂמְחַ֤ת (with joy in) כָּל־ (all) לֵבָב֙ (of the heart), בִּשְׁאָ֣ט (and with scorn in) נֶ֔פֶשׁ (the soul), לְמַ֥עַן (in order to) מִגְרָשָׁ֖הּ (graze upon it) לָבַֽז׃ (as prey).
6 לָכֵ֕ן (Therefore) הִנָּבֵ֖א (prophesy) עַל־ (concerning) אַדְמַ֣ת (the land) יִשְׂרָאֵ֑ל (of Israel), וְאָמַרְתָּ֡ (and say) לֶהָרִ֣ים (to the mountains), וְ֠לַגְּבָעוֹת (and to the hills), לָאֲפִיקִ֨ים (to the rivers), וְלַגֵּאָי֜וֹת (and to the valleys), כֹּֽה־ (thus) אָמַ֣ר׀ (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְהוִ֗ה (YHWH); הִנְנִ֨י (behold, I) בְקִנְאָתִ֤י (in My jealousy) וּבַחֲמָתִי֙ (and in My fury), דִּבַּ֔רְתִּי (have spoken) יַ֛עַן (because) כְּלִמַּ֥ת (the shame) גּוֹיִ֖ם (of the nations); נְשָׂאתֶֽם׃ (you⁺ have carried).
7 לָכֵ֗ן (Therefore) כֹּ֤ה (thus) אָמַר֙ (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְהוִ֔ה (YHWH); אֲנִ֖י (I) נָשָׂ֣אתִי (I have lifted up) אֶת־ (-) יָדִ֑י (My hand), אִם־ (if) לֹ֤א (not) הַגּוֹיִם֙ (the nations) אֲשֶׁ֣ר (that are) לָכֶ֣ם (to you⁺) מִסָּבִ֔יב (surrounding) הֵ֖מָּה (that they) כְּלִמָּתָ֥ם (their own shame) יִשָּֽׂאוּ׃ (will bear).
8 וְאַתֶּ֞ם (And you⁺), הָרֵ֤י (O mountains) יִשְׂרָאֵל֙ (of Israel), עַנְפְּכֶ֣ם (your⁺ branches), תִּתֵּ֔נוּ (you⁺ will give forth) וּפֶרְיְכֶ֥ם (and your⁺ fruit) תִּשְׂא֖וּ (you⁺ will bear) לְעַמִּ֣י (for My people) יִשְׂרָאֵ֑ל (Israel); כִּ֥י (for) קֵרְב֖וּ (they are soon) לָבֽוֹא׃ (to come in).
9 כִּ֖י (For), הִנְנִ֣י (behold, I) אֲלֵיכֶ֑ם (am toward you⁺) וּפָנִ֣יתִי (and I will turn) אֲלֵיכֶ֔ם (to you⁺) וְנֶעֱבַדְתֶּ֖ם (and you⁺ will be tilled) וְנִזְרַעְתֶּֽם׃ (and sown).
10 וְהִרְבֵּיתִ֤י (And I will multiply) עֲלֵיכֶם֙ (upon you⁺) אָדָ֔ם (man) כָּל־ (all) בֵּ֥ית (the house) יִשְׂרָאֵ֖ל (of Israel), כֻּלֹּ֑ה (all of it) וְנֹֽשְׁבוּ֙ (and will be inhabited), הֶֽעָרִ֔ים (the cities) וְהֶחֳרָב֖וֹת (and the ruins) תִּבָּנֶֽינָה׃ (will be rebuilt).
11 וְהִרְבֵּיתִ֧י (And I will multiply) עֲלֵיכֶ֛ם (upon you⁺) אָדָ֥ם (man) וּבְהֵמָ֖ה (and beast); וְרָב֣וּ (and they will multiply) וּפָר֑וּ (and will be fruitful); וְהוֹשַׁבְתִּ֨י (and I will make inhabited) אֶתְכֶ֜ם (you⁺) כְּקַדְמֽוֹתֵיכֶ֗ם (as of old), וְהֵטִֽבֹתִי֙ (and I will make you⁺ prosper) מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם (more than before). וִֽידַעְתֶּ֖ם (And you⁺ will know) כִּֽי־ (that) אֲנִ֥י (I am) יְהוָֽה׃ (YHWH).
12 וְהוֹלַכְתִּי֩ (And I will make walk) עֲלֵיכֶ֨ם (over you⁺) אָדָ֜ם (and man) אֶת־ (-) עַמִּ֤י (My people) יִשְׂרָאֵל֙ (Israel); וִֽירֵשׁ֔וּךָ (they will possess you) וְהָיִ֥יתָ (and you will be) לָהֶ֖ם (unto them) לְנַחֲלָ֑ה (as an inheritance), וְלֹא־ (and not) תוֹסִ֥ף (will you) ע֖וֹד (anymore) לְשַׁכְּלָֽם׃ס (bereave them).
13 כֹּ֤ה (Thus) אָמַר֙ (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְהוִ֔ה (YHWH); יַ֚עַן (Because) אֹמְרִ֣ים (of their saying) לָכֶ֔ם (to you⁺) אֹכֶ֥לֶת (Are devouring) אָדָ֖ם (man), אָתִּי (you) וּמְשַׁכֶּ֥לֶת (and bereaving) גּוֹיֵךְ (your nations); הָיִֽית׃ (you are).
14 לָכֵ֗ן (Therefore) אָדָם֙ (man) לֹא־ (not) תֹ֣אכְלִי (will you devour) ע֔וֹד (anymore), וְגוֹיֵךְ (and your nations) לֹ֣א (not) תְכַשְּׁלִי (will you bereave) ע֑וֹד (any longer), נְאֻ֖ם (a declaration) אֲדֹנָ֥י (of the Lord) יְהוִֽה׃ (YHWH).
15 וְלֹא־ (Not) אַשְׁמִ֨יעַ (will I let hear) אֵלַ֤יִךְ (you) עוֹד֙ (anymore), כְּלִמַּ֣ת (the taunt) הַגּוֹיִ֔ם (of the nations) וְחֶרְפַּ֥ת (and the reproach) עַמִּ֖ים (of the peoples) לֹ֣א (not) תִשְׂאִי־ (will you bear) ע֑וֹד (anymore), וְגוֹיֵךְ (and your nation) לֹא־ (not) תַכְשִׁ֣לִי (will be made to stumble) ע֔וֹד (any longer), נְאֻ֖ם (a declaration) אֲדֹנָ֥י (of the Lord) יְהוִֽה׃ס (YHWH).
A New Heart and a New Spirit
(Romans 8:9–11; Galatians 5:16–26)
16 וַיְהִ֥י (And came) דְבַר־ (the word) יְהוָ֖ה (of YHWH) אֵלַ֥י (to me) לֵאמֹֽר׃ (saying),
17 בֶּן־ (Son) אָדָ֗ם (of man), בֵּ֤ית (the house) יִשְׂרָאֵל֙ (of Israel) יֹשְׁבִ֣ים (were dwelling) עַל־ (in) אַדְמָתָ֔ם (their own land), וַיְטַמְּא֣וּ (and they defiled) אוֹתָ֔הּ (it) בְּדַרְכָּ֖ם (by their ways) וּבַעֲלִֽילוֹתָ֑ם (and by their deeds); כְּטֻמְאַת֙ (like the uncleanness) הַנִּדָּ֔ה (of a woman’s impurity). הָיְתָ֥ה (Was) דַרְכָּ֖ם (their way) לְפָנָֽי׃ (before My face).
18 וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ (And I poured out) חֲמָתִי֙ (My fury) עֲלֵיהֶ֔ם (upon them) עַל־ (for) הַדָּ֖ם (the blood) אֲשֶׁר־ (that) שָׁפְכ֣וּ (they had poured out) עַל־ (upon) הָאָ֑רֶץ (the land), וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם (and because with their idols) טִמְּאֽוּהָ׃ (they had defiled her).
19 וָאָפִ֤יץ (And I disperseed) אֹתָם֙ (them) בַּגּוֹיִ֔ם (among the nations), וַיִּזָּר֖וּ (and they were scattered) בָּאֲרָצ֑וֹת (among the lands). כְּדַרְכָּ֥ם (According to their ways) וְכַעֲלִילוֹתָ֖ם (and according to their deeds) שְׁפַטְתִּֽים׃ (I judged them).
20 וַיָּב֗וֹא (And they came) אֶל־ (to) הַגּוֹיִם֙ (the nations), אֲשֶׁר־ (to which) בָּ֣אוּ (they came), שָׁ֔ם (there) וַֽיְחַלְּל֖וּ (and they profaned) אֶת־ (-) שֵׁ֣ם (the name), קָדְשִׁ֑י (of My holiness) בֶּאֱמֹ֤ר (by saying) לָהֶם֙ (to them) עַם־ (The people) יְהוָ֣ה (of YHWH), אֵ֔לֶּה (these are) וּמֵאַרְצ֖וֹ (and from His land) יָצָֽאוּ׃ (they have gone out).
21 וָאֶחְמֹ֖ל (And I had pity) עַל־ (for) שֵׁ֣ם (the name), קָדְשִׁ֑י (of My holiness) אֲשֶׁ֤ר (which) חִלְּל֙וּהוּ֙ (had profaned) בֵּ֣ית (the house) יִשְׂרָאֵ֔ל (of Israel) בַּגּוֹיִ֖ם (among the nations), אֲשֶׁר־ (to which) בָּ֥אוּ (they had gone in) שָֽׁמָּה׃ס (there).
22 לָכֵ֞ן (Therefore) אֱמֹ֣ר (say) לְבֵֽית־ (to the house) יִשְׂרָאֵ֗ל (of Israel), כֹּ֤ה (thus) אָמַר֙ (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְהוִ֔ה (YHWH); לֹ֧א (It is not) לְמַעַנְכֶ֛ם (for your⁺ sake), אֲנִ֥י (that I) עֹשֶׂ֖ה (am doing this) בֵּ֣ית (O house) יִשְׂרָאֵ֑ל (of Israel), כִּ֤י (for) אִם־ (but) לְשֵׁם־ (the name) קָדְשִׁי֙ (of My holiness) אֲשֶׁ֣ר (which) חִלַּלְתֶּ֔ם (you⁺ have profaned) בַּגּוֹיִ֖ם (among the nations), אֲשֶׁר־ (to which) בָּ֥אתֶם (you⁺ have gone in) שָֽׁם׃ (there).
23 וְקִדַּשְׁתִּ֞י (And I will sanctify) אֶת־ (-) שְׁמִ֣י (My name), הַגָּד֗וֹל (great) הַֽמְחֻלָּל֙ (which has been profaned) בַּגּוֹיִ֔ם (among the nations), אֲשֶׁ֥ר (which) חִלַּלְתֶּ֖ם (you⁺ have profaned) בְּתוֹכָ֑ם (in their midst) וְיָדְע֨וּ (and will know) הַגּוֹיִ֜ם (the nations) כִּי־ (that) אֲנִ֣י (I am) יְהוָ֗ה (YHWH), נְאֻם֙ (a declaration) אֲדֹנָ֣י (of the Lord) יְהוִ֔ה (YHWH), בְּהִקָּדְשִׁ֥י (in My showing My holiness) בָכֶ֖ם (in you⁺) לְעֵינֵיהֶֽם׃ (before their eyes).
24 וְלָקַחְתִּ֤י (And For I will take) אֶתְכֶם֙ (you⁺) מִן־ (from) הַגּוֹיִ֔ם (the nations), וְקִבַּצְתִּ֥י (and I will gather) אֶתְכֶ֖ם (you⁺) מִכָּל־ (from all) הָאֲרָצ֑וֹת (of the lands), וְהֵבֵאתִ֥י (and I will bring) אֶתְכֶ֖ם (you⁺) אֶל־ (into) אַדְמַתְכֶֽם׃ (your⁺ own land).
25 וְזָרַקְתִּ֧י (And I will sprinkle) עֲלֵיכֶ֛ם (on you⁺) מַ֥יִם (water) טְהוֹרִ֖ים (pure) וּטְהַרְתֶּ֑ם (and you⁺ will be pure); מִכֹּ֧ל (from all) טֻמְאוֹתֵיכֶ֛ם (your⁺ uncleannesses), וּמִכָּל־ (and from all) גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם (your⁺ idols), אֲטַהֵ֥ר (I will purify) אֶתְכֶֽם׃ (you⁺).
26 וְנָתַתִּ֤י (And I will give) לָכֶם֙ (to you⁺) לֵ֣ב (a heart) חָדָ֔שׁ (new) וְר֥וּחַ (and a spirit) חֲדָשָׁ֖ה (new) אֶתֵּ֣ן (I will put) בְּקִרְבְּכֶ֑ם (within you⁺) וַהֲסִ֨רֹתִ֜י (and I will take away) אֶת־ (-) לֵ֤ב (the heart) הָאֶ֙בֶן֙ (of stone) מִבְּשַׂרְכֶ֔ם (from your⁺ flesh), וְנָתַתִּ֥י (and I will give) לָכֶ֖ם (to you⁺) לֵ֥ב (a heart) בָּשָֽׂר׃ (of flesh).
27 וְאֶת־ (And) רוּחִ֖י (My Spirit) אֶתֵּ֣ן (I will put) בְּקִרְבְּכֶ֑ם (within you⁺) וְעָשִׂ֗יתִי (and I will make it) אֵ֤ת (-) אֲשֶׁר־ (that) בְּחֻקַּי֙ (in My statutes), תֵּלֵ֔כוּ (you⁺ will walk) וּמִשְׁפָּטַ֥י (and My ordinances), תִּשְׁמְר֖וּ (you⁺ will keep) וַעֲשִׂיתֶֽם׃ (and you⁺ will do them).
28 וִישַׁבְתֶּ֣ם (And you⁺ will dwell) בָּאָ֔רֶץ (in the land) אֲשֶׁ֥ר (that) נָתַ֖תִּי (I gave) לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם (to your⁺ fathers); וִהְיִ֤יתֶם (and you⁺ will be) לִי֙ (My) לְעָ֔ם (people), וְאָ֣נֹכִ֔י (and I) אֶהְיֶ֥ה (will be) לָכֶ֖ם (your⁺) לֵאלֹהִֽים׃ (God).
29 וְהוֹשַׁעְתִּ֣י (And I will deliver) אֶתְכֶ֔ם (you⁺) מִכֹּ֖ל (from all) טֻמְאֽוֹתֵיכֶ֑ם (your⁺ uncleannesses); וְקָרָ֤אתִי (and I will call) אֶל־ (for) הַדָּגָן֙ (the grain), וְהִרְבֵּיתִ֣י (and I will multiply) אֹת֔וֹ (it) וְלֹא־ (and not) אֶתֵּ֥ן (will I put) עֲלֵיכֶ֖ם (upon you⁺) רָעָֽב׃ (famine).
30 וְהִרְבֵּיתִי֙ (And I will multiply) אֶת־ (-) פְּרִ֣י (the fruit) הָעֵ֔ץ (of the tree), וּתְנוּבַ֖ת (and the produce) הַשָּׂדֶ֑ה (of the field), לְמַ֗עַן (so) אֲ֠שֶׁר (that) לֹ֣א (no) תִקְח֥וּ (you⁺ will receive) ע֛וֹד (longer) חֶרְפַּ֥ת (the reproach) רָעָ֖ב (of famine) בַּגּוֹיִֽם׃ (among the nations).
31 וּזְכַרְתֶּם֙ (And you⁺ will remember) אֶת־ (-) דַּרְכֵיכֶ֣ם (your⁺ ways), הָרָעִ֔ים (evil) וּמַעַלְלֵיכֶ֖ם (and your⁺ deeds) אֲשֶׁ֣ר (that were) לֹֽא־ (not) טוֹבִ֑ים (good), וּנְקֹֽטֹתֶם֙ (and you⁺ will loathe) בִּפְנֵיכֶ֔ם (in your⁺ faces) עַ֚ל (over) עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם (your⁺ iniquities) וְעַ֖ל (and over) תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ (your⁺ abominations).
32 לֹ֧א (It is not) לְמַעַנְכֶ֣ם (for your⁺ sake) אֲנִֽי־ (that I) עֹשֶׂ֗ה (am doing this) נְאֻם֙ (a declaration) אֲדֹנָ֣י (of the Lord) יְהוִ֔ה (YHWH), יִוָּדַ֖ע (let it be known) לָכֶ֑ם (to you⁺) בּ֧וֹשׁוּ (be ashamed) וְהִכָּלְמ֛וּ (and disgraced) מִדַּרְכֵיכֶ֖ם (for your⁺ ways), בֵּ֥ית (O house) יִשְׂרָאֵֽל׃ס (of Israel).
33 כֹּ֤ה (Thus) אָמַר֙ (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְהוִ֔ה (YHWH); בְּיוֹם֙ (On the day) טַהֲרִ֣י (of My cleansing) אֶתְכֶ֔ם (you⁺) מִכֹּ֖ל (from all) עֲוֺנֽוֹתֵיכֶ֑ם (your⁺ iniquities) וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙ (and them I will make you dwell) אֶת־ (-) הֶ֣עָרִ֔ים (in the cities), וְנִבְנ֖וּ (and will be rebuilt) הֶחֳרָבֽוֹת׃ (the ruins).
34 וְהָאָ֥רֶץ (And the land) הַנְּשַׁמָּ֖ה (that was desolate) תֵּֽעָבֵ֑ד (will be tilled), תַּ֚חַת (instead of) אֲשֶׁ֣ר (that) הָיְתָ֣ה (it has been) שְׁמָמָ֔ה (a desolation) לְעֵינֵ֖י (before the eyes) כָּל־ (of every) עוֹבֵֽר׃ (one passing by).
35 וְאָמְר֗וּ (And they will say), הָאָ֤רֶץ (The land) הַלֵּ֙זוּ֙ (this) הַנְּשַׁמָּ֔ה (that was desolate) הָיְתָ֖ה (has become) כְּגַן־ (like the garden) עֵ֑דֶן (of Eden); וְהֶעָרִ֧ים (and the cities) הֶחֳרֵב֛וֹת (ruined) וְהַֽנְשַׁמּ֥וֹת (and desolate) וְהַנֶּהֱרָס֖וֹת (and overthrown) בְּצוּר֥וֹת (are fortified), יָשָֽׁבוּ׃ (and they are inhabited).
36 וְיָדְע֣וּ (And will know) הַגּוֹיִ֗ם (the nations) אֲשֶׁ֣ר (that) יִֽשָּׁאֲרוּ֮ (remain) סְבִיבוֹתֵיכֶם֒ (all around you⁺) כִּ֣י׀ (that) אֲנִ֣י (I) יְהוָ֗ה (YHWH) בָּנִ֙יתִי֙ (have rebuilt) הַנֶּ֣הֱרָס֔וֹת (the ruins) נָטַ֖עְתִּי (and I have replanted) הַנְּשַׁמָּ֑ה (what was desolate); אֲנִ֥י (I) יְהוָ֖ה (YHWH) דִּבַּ֥רְתִּי (have spoken) וְעָשִֽׂיתִי׃ס (and I will do it).
37 כֹּ֤ה (Thus) אָמַר֙ (says) אֲדֹנָ֣י (the Lord) יְהוִ֔ה (YHWH); ע֗וֹד (Again) זֹ֛את (in this) אִדָּרֵ֥שׁ (I will be sought out) לְבֵֽית־ (by the house) יִשְׂרָאֵ֖ל (of Israel), לַעֲשׂ֣וֹת (to do this) לָהֶ֑ם (for them) אַרְבֶּ֥ה (I will increase) אֹתָ֛ם (them) כַּצֹּ֖אן (like a flock) אָדָֽם׃ (of people).
38 כְּצֹ֣אן (Like a flock), קָֽדָשִׁ֗ים (of holiness) כְּצֹ֤אן (like the flock) יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ (of Jerusalem) בְּמ֣וֹעֲדֶ֔יהָ (at its appointed times); כֵּ֤ן (so) תִּהְיֶ֙ינָה֙ (will be) הֶעָרִ֣ים (the cities) הֶחֳרֵב֔וֹת (ruined) מְלֵא֖וֹת (filled) צֹ֣אן (with a flock) אָדָ֑ם (of people). וְיָדְע֖וּ (And they will know) כִּֽי־ (that) אֲנִ֥י (I am) יְהוָֽה׃ס (YHWH).