Verse (Click for Chapter) New International Version So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor’s hands: Go—to the point of exhaustion— and give your neighbor no rest! New Living Translation follow my advice and save yourself, for you have placed yourself at your friend’s mercy. Now swallow your pride; go and beg to have your name erased. English Standard Version then do this, my son, and save yourself, for you have come into the hand of your neighbor: go, hasten, and plead urgently with your neighbor. Berean Standard Bible then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor’s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor. King James Bible Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend. New King James Version So do this, my son, and deliver yourself; For you have come into the hand of your friend: Go and humble yourself; Plead with your friend. New American Standard Bible Then do this, my son, and save yourself: Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and be urgent with your neighbor to free yourself. NASB 1995 Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and importune your neighbor. NASB 1977 Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and importune your neighbor. Legacy Standard Bible Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and badger your neighbor. Amplified Bible Do this now, my son, and release yourself [from the obligation]; Since you have come into the hand of your neighbor, Go humble yourself, and plead with your neighbor [to pay his debt and release you]. Christian Standard Bible Do this, then, my son, and free yourself, for you have put yourself in your neighbor’s power: Go, humble yourself, and plead with your neighbor. Holman Christian Standard Bible Do this, then, my son, and free yourself, for you have put yourself in your neighbor’s power: Go, humble yourself, and plead with your neighbor. American Standard Version Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor; Contemporary English Version and you are now in the power of someone else. Here is what you should do: Go and beg for permission to call off the agreement. English Revised Version Do this now, my son, and deliver thyself, seeing thou art come into the hand of thy neighbour; go, humble thyself, and importune thy neighbour. GOD'S WORD® Translation Do the following things, my son, so that you may free yourself, because you have fallen into your neighbor's hands: Humble yourself, and pester your neighbor. Good News Translation Well then, my child, you are in that person's power, but this is how to get out of it: hurry to him, and beg him to release you. International Standard Version then do this, my son, and deliver yourself, because you have come under your neighbor's control. Go, humble yourself! Plead passionately with your neighbor! Majority Standard Bible then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor?s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor. NET Bible then, my child, do this in order to deliver yourself, because you have fallen into your neighbor's power: go, humble yourself, and appeal firmly to your neighbor. New Heart English Bible Do this now, my son, and deliver yourself, seeing you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor. Webster's Bible Translation Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend. World English Bible Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor. Literal Translations Literal Standard VersionDo this now, my son, and be delivered, "" For you have come into the hand of your friend. Go, trample on yourself, and strengthen your friend, Young's Literal Translation Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend, Smith's Literal Translation Do this now, my son, and deliver thyself when thou camest into the hand of thy friend; go humble thyself and enlarge thy friend. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDo therefore, my son, what I say, and deliver thyself: because thou art fallen into the hand of thy neighbour. Run about, make haste, stir up thy friend: Catholic Public Domain Version Therefore, my son, do what I say, and free yourself, for you have fallen into the hand of your neighbor. Run, hurry, awaken your friend. New American Bible So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor’s power: Go, hurry, rouse your neighbor! New Revised Standard Version So do this, my child, and save yourself, for you have come into your neighbor’s power: go, hurry, and plead with your neighbor. Translations from Aramaic Lamsa BibleDo this now, my son, and deliver yourself because, for the sake of your friend, you have fallen into the hands of your enemies; go, therefore, and stir up your friend for whom you have become surety to meet his obligation. Peshitta Holy Bible Translated Do thus my son and be delivered because you are security for the person of your friend; you have fallen into the hands of your enemy. Coax therefore your friend, for whom you are security OT Translations JPS Tanakh 1917Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbour; Go, humble thyself, and urge thy neighbour. Brenton Septuagint Translation My son, do what I command thee, and deliver thyself; for on thy friend's account thou art come into the power of evil men: faint not, but stir up even thy friend for whom thou art become surety. Additional Translations ... Audio Bible Context Warnings Against Foolishness…2if you have been trapped by the words of your lips, ensnared by the words of your mouth, 3then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor’s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor. 4Allow no sleep to your eyes or slumber to your eyelids.… Cross References Matthew 5:25-26 Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny. Luke 12:58-59 Make every effort to reconcile with your adversary while you are on your way to the magistrate. Otherwise, he may drag you off to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and the officer may throw you into prison. / I tell you, you will not get out until you have paid the very last penny.” James 5:16 Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail. Matthew 18:15 If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over. Romans 12:18 If it is possible on your part, live at peace with everyone. Galatians 6:1 Brothers, if someone is caught in a trespass, you who are spiritual should restore him with a spirit of gentleness. But watch yourself, or you also may be tempted. 1 Corinthians 6:7-8 The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? / Instead, you yourselves cheat and do wrong, even against your own brothers! Ephesians 4:32 Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you. Colossians 3:13 Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. 2 Corinthians 5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us. We implore you on behalf of Christ: Be reconciled to God. Genesis 32:3-21 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. / He instructed them, “You are to say to my master Esau, ‘Your servant Jacob says: I have been staying with Laban and have remained there until now. / I have oxen, donkeys, flocks, menservants, and maidservants. I have sent this message to inform my master, so that I may find favor in your sight.’” ... 1 Samuel 25:23-35 When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him. / She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant. / My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent. ... 2 Kings 4:1-7 Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” / “How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.” / “Go,” said Elisha, “borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ... Nehemiah 5:1-13 About that time there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews. / Some were saying, “We and our sons and daughters are numerous. We must get grain in order to eat and stay alive.” / Others were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine.” ... Job 22:21-30 Reconcile now and be at peace with Him; thereby good will come to you. / Receive instruction from His mouth, and lay up His words in your heart. / If you return to the Almighty, you will be restored. If you remove injustice from your tents ... Treasury of Scripture Do this now, my son, and deliver yourself, when you are come into the hand of your friend; go, humble yourself, and make sure your friend. when 2 Samuel 24:14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man. 2 Chronicles 12:5 Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak. Psalm 31:8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room. go Exodus 10:3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me. 2 Chronicles 36:12 And he did that which was evil in the sight of the LORD his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD. James 4:10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. and make sure thy friend Jump to Previous Deliver Delivered Fallen Free Friend Hand Hasten Humble Neighbor Neighbor's Neighbour Plea Power Press Request Save Strengthen Strong Sure Thyself Trample Urge Urgent WaitingJump to Next Deliver Delivered Fallen Free Friend Hand Hasten Humble Neighbor Neighbor's Neighbour Plea Power Press Request Save Strengthen Strong Sure Thyself Trample Urge Urgent WaitingProverbs 6 1. against indebtedness6. idleness 12. and mischievousness 16. seven things detestable to God 20. the blessings of obedience 25. the mischief of unfaithfulness then do this, my son The phrase "my son" is a common address in the book of Proverbs, emphasizing the fatherly advice and the intimate relationship between the speaker and the listener. It reflects the wisdom tradition where the older, wiser generation imparts knowledge to the younger. The Hebrew word for "son" (בֵּן, ben) signifies not just a biological relationship but also a spiritual and educational one, where the son is a disciple or learner. This phrase sets the tone for the urgency and importance of the advice that follows. to free yourself for you have put yourself in your neighbor’s power Go, humble yourself and press your plea with your neighbor Humble thyself.--Literally, let thyself be trampled on, humbly sue. Make sure.--Rather, assail impetuously, importune. Verse 3. - In this verse advice is tendered as to what is to be done under the circumstances of this entanglement. The surety is to take immediate steps to be set free. The urgency of the advice is to be explained by the serious consequences which would follow in the event of the debtor not satisfying the creditor in due time. The surety became liable to the penalties inflicted by the Hebrew law of debt. His property could be distrained. His bed and his garment could be taken from him (Proverbs 22:27 and Proverbs 20:16), and he was liable as well as his family to be reduced to the condition of servitude. So we find the son of Sirach saying, "Suretyship hath undone many of good estate, and shaken them as a wave of the sea: mighty men hath it driven from their houses, so that they wandered among strange nations" (Ecclus. 29:18; cf. 2 Kings 4:1; Nehemiah 5:3-5; and Matthew 18:25). Compare the dictum of Thales, the Greek philosopher, Ἐγγύα πάρα δ ἄτα, "Give surety, and ruin is near;" and that of Chilo (Pliny, 'Nat. Hist.,' 6:32), "Sponsioni non deest jactura" - "Loss is not wanting to a surety." The same idea is conveyed in the modern German proverb, "Burgen soll man wurgen" - "Worry a surety" Do this now; or, therefore. The particle epho is intensive, and emphasizes the command, and in this sense is of frequent occurrence (Job 17:15; Genesis 27:32; Genesis 43:11; 2 Kings 10:10, etc.). It appears to be equivalent to the Latin quod dico. So the Vulgate, "Do therefore what I say;" similarly the LXX. renders, "Do, my son, what I bid thee (α{ ἐγὼ σοι ἐντέλλομαι)." It carries with it the sense of instant and prompt action. And deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; i.e. set thyself free when thou findest thou art actually at the mercy of thy friend for whom thou hast become surety. The ki (כִּי) is not hypothetical, but actual; it is not "if" you are, but "when" or because you actually are in his power. The Vulgate and LXX. render כִּי respectively by quia and γὰρ. Go, humble thyself; i.e. present thyself as a suppliant, prostrate thyself, offer thyself to be trodden upon (Michaelis), or humble thyself like to the threshold which is trampled and trode upon (Rashi). or humble thyself under the soles of his feet (Aben Ezra). The expression implies the spirit of entire submission, in which the surety is to approach his friend in order to be released from his responsibility. The Hebrew verb hith'rappes has, however, been rendered differently. Radically raphas signifies "to tread or trample with the feet," and this has been taken to express haste, or the bestirring of one's self. So the Vulgate reads festina, "hasten;" and the LXX. ἴσθι μὴ ἐκλυόμενος, i.e. "be not remiss." But the hithp, clearly determines in favour of the reflexive rendering; comp. Psalm 68:30, "Till every one submit himself with pieces of silver" - the only other passage where raphas occurs. And make sure thy friend (Hebrew, r'hav reeyka); rather, importune thy friend, be urgent with him, press upon him to fulfil his engagement. The verb rahav is properly "to be fierce," "to rage," and hence with the accusative, as here, "to assail with impetuosity." In Isaiah 3:5 it is used with בְּ (b), and signifies to act fiercely against any one. The meaning of the passage is that if abject submission or persuasion does not avail, then sterner measures are to be resorted to to gain the desired end.Parallel Commentaries ... Hebrew thenאֵפ֪וֹא ׀ (’ê·p̄ō·w) Conjunction Strong's 645: Here, now, then do עֲשֵׂ֨ה (‘ă·śêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6213: To do, make this, זֹ֥את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, my son, בְּנִ֡י (bə·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1121: A son to free yourself, וְֽהִנָּצֵ֗ל (wə·hin·nā·ṣêl) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver for כִּ֘י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you have fallen בָ֤אתָ (ḇā·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go into your neighbor’s רֵעֶ֑ךָ (rê·‘e·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow hands: בְכַף־ (ḇə·ḵap̄-) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan Go, לֵ֥ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk humble yourself, הִ֝תְרַפֵּ֗ס (hiṯ·rap·pês) Verb - Hitpael - Imperative - masculine singular Strong's 7511: To trample, prostrate and press your plea וּרְהַ֥ב (ū·rə·haḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7292: To urge severely, importune, embolden, capture, act insolently with your neighbor. רֵעֶֽיךָ׃ (rê·‘e·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow Links Proverbs 6:3 NIVProverbs 6:3 NLT Proverbs 6:3 ESV Proverbs 6:3 NASB Proverbs 6:3 KJV Proverbs 6:3 BibleApps.com Proverbs 6:3 Biblia Paralela Proverbs 6:3 Chinese Bible Proverbs 6:3 French Bible Proverbs 6:3 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 6:3 Do this now my son and deliver (Prov. Pro Pr) |