Verse (Click for Chapter) New International Version Your servant will cross over the Jordan with the king for a short distance, but why should the king reward me in this way? New Living Translation Just to go across the Jordan River with the king is all the honor I need! English Standard Version Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward? Berean Standard Bible Your servant could go with the king only a short distance past the Jordan; why should the king repay me with such a reward? King James Bible Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward? New King James Version Your servant will go a little way across the Jordan with the king. And why should the king repay me with such a reward? New American Standard Bible Your servant would merely cross over the Jordan with the king. So why should the king compensate me with this reward? NASB 1995 “Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward? NASB 1977 “Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward? Legacy Standard Bible Your servant would merely pass over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward? Amplified Bible Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward? Christian Standard Bible Since your servant is only going with the king a little way across the Jordan, why should the king repay me with such a reward? Holman Christian Standard Bible Since your servant is only going with the king a little way across the Jordan, why should the king repay me with such a reward? American Standard Version Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward? Contemporary English Version I'll cross the river with you, but I'll only go a little way on the other side. You don't have to be so kind to me. English Revised Version Thy servant would but just go over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward? GOD'S WORD® Translation I'll just cross the Jordan River with you. Why should you give me such a reward? Good News Translation I don't deserve such a great reward. So I will go just a little way with you beyond the Jordan. International Standard Version Your servant will cross the Jordan River with the king for a short distance, but why should the king offer me this reward? Majority Standard Bible Your servant could go with the king only a short distance past the Jordan; why should the king repay me with such a reward? NET Bible I will cross the Jordan with the king and go a short distance. Why should the king reward me in this way? New Heart English Bible Your servant will cross the Jordan with the king for a short distance. Why should the king compensate me in this way? Webster's Bible Translation Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense me with such a reward? World English Bible Your servant will just go over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward? Literal Translations Literal Standard VersionAs a little thing, your servant passes over the Jordan with the king, and why does the king repay me this repayment? Young's Literal Translation As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense? Smith's Literal Translation As thy servant will pass a little over Jordan with the king; and wherefore shall the king recompense me this recompense? Catholic Translations Douay-Rheims BibleI thy servant will go on a little way from the Jordan with thee: I need not this recompense. Catholic Public Domain Version I, your servant, shall procede a little ways from the Jordan with you. I am not in need of this recompense. New American Bible In escorting the king across the Jordan, your servant is doing little enough! Why should the king give me this reward? New Revised Standard Version Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king recompense me with such a reward? Translations from Aramaic Lamsa BibleYour servant can hardly cross the Jordan with my lord the king; let not my lord the king recompense me with such a reward. Peshitta Holy Bible Translated For your Servant crosses with difficulty the Jordan with my Lord the King. Let not my Lord the King reward me this reward! OT Translations JPS Tanakh 1917Thy servant would but just go over the Jordan with the king; and why should the king recompense it me with such a reward? Brenton Septuagint Translation Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why does the king return me this recompense? Additional Translations ... Audio Bible Context David's Kindness to Barzillai…35I am now eighty years old. Can I discern what is good and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of singing men and women? Why should your servant be an added burden to my lord the king? 36Your servant could go with the king only a short distance past the Jordan; why should the king repay me with such a reward? 37Please let your servant return, that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham. Let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight.”… Cross References 2 Samuel 9:1-13 Then David asked, “Is there anyone left from the house of Saul to whom I can show kindness for the sake of Jonathan?” / And there was a servant of the house of Saul named Ziba. They summoned him to David, and the king inquired, “Are you Ziba?” “I am your servant,” he replied. / So the king asked, “Is there anyone left of the house of Saul to whom I can show the kindness of God?” Ziba answered, “There is still Jonathan’s son, who is lame in both feet.” ... 1 Kings 2:7 But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom. 2 Samuel 17:27-29 When David came to Mahanaim, he was met by Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Machir son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim. / They brought beds, basins, and earthen vessels, as well as wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, / honey, curds, sheep, and cheese from the herd for David and his people to eat. For they said, “The people have become hungry, exhausted, and thirsty in the wilderness.” 2 Samuel 15:19-22 Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you also go with us? Go back and stay with the new king, since you are both a foreigner and an exile from your homeland. / In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness.” / But Ittai answered the king, “As surely as the LORD lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be!” ... 2 Samuel 16:1-4 When David had gone a little beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred summer fruits, and a skin of wine. / “Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.” / “Where is your master’s grandson?” asked the king. And Ziba answered, “Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, ‘Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.’” ... 1 Samuel 25:32-35 Then David said to Abigail, “Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you to meet me this day! / Blessed is your discernment, and blessed are you, because today you kept me from bloodshed and from avenging myself by my own hand. / Otherwise, as surely as the LORD, the God of Israel, lives, who has restrained me from harming you, if you had not come quickly to meet me, then surely no male belonging to Nabal would have been left alive by morning light.” ... Genesis 47:7-10 Then Joseph brought in his father Jacob and presented him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh. / “How many years have you lived?” Pharaoh asked. / “My travels have lasted 130 years,” Jacob replied. “My years have been few and hard, and they have not matched the years of the travels of my fathers.” ... 1 Kings 2:1-4 As the time drew near for David to die, he charged his son Solomon, / “I am about to go the way of all the earth. So be strong and prove yourself a man. / And keep the charge of the LORD your God to walk in His ways and to keep His statutes, commandments, ordinances, and decrees, as written in the Law of Moses, so that you may prosper in all you do and wherever you turn, ... 1 Kings 2:36-46 Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. / On the day you go out and cross the Kidron Valley, know for sure that you will die; your blood will be on your own head.” / “The sentence is fair,” Shimei replied. “Your servant will do as my lord the king has spoken.” And Shimei lived in Jerusalem for a long time. ... 1 Chronicles 29:14-15 But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? For everything comes from You, and from Your own hand we have given to You. / For we are foreigners and strangers in Your presence, as were all our forefathers. Our days on earth are like a shadow, without hope. Psalm 39:12 Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry for help; do not be deaf to my weeping. For I am a foreigner dwelling with You, a stranger like all my fathers. Psalm 119:19 I am a stranger on the earth; do not hide Your commandments from me. Hebrews 11:13 All these people died in faith, without having received the things they were promised. However, they saw them and welcomed them from afar. And they acknowledged that they were strangers and exiles on the earth. Philippians 3:20 But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, 1 Peter 2:11 Beloved, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from the desires of the flesh, which war against your soul. Treasury of Scripture Your servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward? the king Luke 6:38 Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again. Jump to Previous Compensate Cross Desire Distance Jordan Little Merely Recompense Reward Servant Servant's Short WayJump to Next Compensate Cross Desire Distance Jordan Little Merely Recompense Reward Servant Servant's Short Way2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them Your servant This phrase reflects a posture of humility and submission. In the Hebrew context, the word "servant" (עֶבֶד, 'ebed) often denotes one who is in a position of service or subordination. It is a term frequently used in the Old Testament to describe individuals who serve God or a king. Here, it underscores the speaker's recognition of their role and status in relation to King David, emphasizing loyalty and dedication. could go with the king a little way beyond the Jordan why should the king repay me with such a reward Hebrew Your servantעַבְדְּךָ֛ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant could go with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among the king הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king only a short distance כִּמְעַ֞ט (kim·‘aṭ) Preposition-k | Adjective - masculine singular Strong's 4592: A little, fewness, a few past יַעֲבֹ֧ר (ya·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Jordan; הַיַּרְדֵּ֖ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine why וְלָ֙מָּה֙ (wə·lām·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should the king הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king repay יִגְמְלֵ֣נִי (yiḡ·mə·lê·nî) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen me with such הַזֹּֽאת׃ (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, a reward? הַגְּמוּלָ֖ה (hag·gə·mū·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1578: A dealing, recompense Links 2 Samuel 19:36 NIV2 Samuel 19:36 NLT 2 Samuel 19:36 ESV 2 Samuel 19:36 NASB 2 Samuel 19:36 KJV 2 Samuel 19:36 BibleApps.com 2 Samuel 19:36 Biblia Paralela 2 Samuel 19:36 Chinese Bible 2 Samuel 19:36 French Bible 2 Samuel 19:36 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:36 Your servant would but just go over (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |