Exodus 27:4
New International Version
Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.

New Living Translation
Make a bronze grating for it, and attach four bronze rings at its four corners.

English Standard Version
You shall also make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.

Berean Study Bible
Construct for it a grate of bronze mesh, and make a bronze ring at each of the four corners of the mesh.

New American Standard Bible
"You shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.

King James Bible
And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.

Christian Standard Bible
Construct a grate for it of bronze mesh, and make four bronze rings on the mesh at its four corners.

Good News Translation
Make a bronze grating and put four bronze carrying rings on its corners.

Holman Christian Standard Bible
Construct a grate for it of bronze mesh, and make four bronze rings on the mesh at its four corners.

International Standard Version
You are to make a lattice, a netting of bronze for it, and you are to make four bronze rings on the netting at its four corners.

NET Bible
You are to make a grating for it, a network of bronze, and you are to make on the network four bronze rings on its four corners.

New Heart English Bible
You shall make a grating for it of network of bronze: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.

GOD'S WORD® Translation
"Make a grate for it out of bronze mesh, and make a bronze ring for [each of] the four corners of the grate.

JPS Tanakh 1917
And thou shalt make for it a grating of network of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.

New American Standard 1977
“And you shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.

Jubilee Bible 2000
And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.

King James 2000 Bible
And you shall make for it a grate of network of bronze; and upon the net shall you make four bronze rings in the four corners.

American King James Version
And you shall make for it a grate of network of brass; and on the net shall you make four brazen rings in the four corners thereof.

American Standard Version
And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt make for it a brazen grate with net-work; and thou shalt make for the grate four brazen rings under the four sides.

Douay-Rheims Bible
And a grate of brass in manner of a net: at the four corners of which shall be four rings of brass,

Darby Bible Translation
And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners;

English Revised Version
And thou shalt make for it a grating of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.

Webster's Bible Translation
And thou shalt make for it a grate of net-work of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in its four corners.

World English Bible
You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.

Young's Literal Translation
'And thou hast made for it a grate of net-work of brass, and hast made on the net four rings of brass on its four extremities,
Study Bible
The Bronze Altar
3Make all its utensils of bronze—the pots for removing ashes, and the shovels, basins, meat forks, and firepans. 4Construct for it a grate of bronze mesh, and make a bronze ring at each of the four corners of the mesh. 5Set the grate beneath the ledge of the altar, so that the mesh comes halfway up the altar.…
Cross References
Exodus 27:3
Make all its utensils of bronze--the pots for removing ashes, and the shovels, basins, meat forks, and firepans.

Exodus 27:5
Set the grate beneath the ledge of the altar, so that the mesh comes halfway up the altar.

Exodus 35:16
the altar of burnt offering with its bronze grate, its poles, and all its utensils; the basin with its stand;

Exodus 38:4
He made a grate of bronze mesh for the altar under its ledge, halfway up from the bottom.

Exodus 38:30
He used it to make the bases for the entrance to the Tent of Meeting, the bronze altar and its bronze grating, all the utensils for the altar,

Treasury of Scripture

And you shall make for it a grate of network of brass; and on the net shall you make four brazen rings in the four corners thereof.

a grate of network

Exodus 35:16
The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,

Exodus 38:4,5
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it…

rings in the four corners thereof

Exodus 25:12
And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.







Lexicon
Construct
וְעָשִׂ֤יתָ (wə·‘ā·śî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

for it
לּוֹ֙ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

a grate
מִכְבָּ֔ר (miḵ·bār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4345: A netted cloth, coverlet

of bronze
נְחֹ֑שֶׁת (nə·ḥō·šeṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base

mesh,
רֶ֣שֶׁת (re·šeṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7568: A net

and make a
וְעָשִׂ֣יתָ (wə·‘ā·śî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

bronze
נְחֹ֔שֶׁת (nə·ḥō·šeṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base

ring
טַבְּעֹ֣ת (ṭab·bə·‘ōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 2885: A seal, signet, a ring of any kind

at
עַ֖ל (‘al)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

each of the four
אַרְבַּ֥ע (’ar·ba‘)
Number - feminine singular
Strong's Hebrew 702: Four

corners
קְצוֹתָֽיו׃ (qə·ṣō·w·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7098: A termination

of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the mesh.
הָרֶ֗שֶׁת (hā·re·šeṯ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 7568: A net
(4) A grate of network.--Rather, a grating of network. The position of the grating is doubtful. According to one view, it reached from the middle of the altar to its base, and protected the sides of the altar from the feet of the ministering priests. According to another, it surrounded the upper part of the altar, and was intended to catch any portions of the victims that accidentally fell off. There are no sufficient data to enable us to determine between these views.

Upon the net shalt thou make four brasen rings.--The brazen altar, like the ark and the table of shewbread, was to be carried by the priests when the Israelites changed their camping-ground. It therefore required "rings," like them (Exodus 25:12; Exodus 25:26). These were, in the case of the altar, to be attached to the network, which must have been of a very solid and substantial character.

Verse 4. - Thou shalt make for it a grate. Rather, "a grating." This was probably a protection for the lower part of the altar, and prevented it from being touched by the feet of the ministrant priests. It was outside the altar, and had the rings attached to it, by which the altar was carried when the Israelites journeyed. 27:1-8 In the court before the tabernacle, where the people attended, was an altar, to which they must bring their sacrifices, and on which their priests must offer them to God. It was of wood overlaid with brass. A grate of brass was let into the hollow of the altar, about the middle of which the fire was kept, and the sacrifice burnt. It was made of net-work like a sieve, and hung hollow, that the ashes might fall through. This brazen altar was a type of Christ dying to make atonement for our sins. The wood had been consumed by the fire from heaven, if it had not been secured by the brass: nor could the human nature of Christ have borne the wrath of God, if it had not been supported by Divine power.
Jump to Previous
Brass Brazen Bronze Corners Extremities Four Grate Grating Net Network Net-Work Ring Rings Thereof
Jump to Next
Brass Brazen Bronze Corners Extremities Four Grate Grating Net Network Net-Work Ring Rings Thereof
Links
Exodus 27:4 NIV
Exodus 27:4 NLT
Exodus 27:4 ESV
Exodus 27:4 NASB
Exodus 27:4 KJV

Exodus 27:4 Bible Apps
Exodus 27:4 Biblia Paralela
Exodus 27:4 Chinese Bible
Exodus 27:4 French Bible
Exodus 27:4 German Bible

Alphabetical: a and at bronze corners each for four grating it its Make net network of on ring rings shall the You

OT Law: Exodus 27:4 You shall make a grating for it (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 27:3
Top of Page
Top of Page