Modern Translations New International VersionMake a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network. New Living Translation Make a bronze grating for it, and attach four bronze rings at its four corners. English Standard Version You shall also make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners. Berean Study Bible Construct for it a grate of bronze mesh, and make a bronze ring at each of the four corners of the mesh. New American Standard Bible You shall also make for it a grating, a netting of bronze, and on the netting you shall make four bronze rings at its four corners. NASB 1995 "You shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners. NASB 1977 “And you shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners. Amplified Bible Also make a grate for it, a network of bronze; and on the grid you are to make four bronze rings at its four corners. Christian Standard Bible Construct a grate for it of bronze mesh, and make four bronze rings on the mesh at its four corners. Holman Christian Standard Bible Construct a grate for it of bronze mesh, and make four bronze rings on the mesh at its four corners. Good News Translation Make a bronze grating and put four bronze carrying rings on its corners. GOD'S WORD® Translation "Make a grate for it out of bronze mesh, and make a bronze ring for [each of] the four corners of the grate. International Standard Version You are to make a lattice, a netting of bronze for it, and you are to make four bronze rings on the netting at its four corners. NET Bible You are to make a grating for it, a network of bronze, and you are to make on the network four bronze rings on its four corners. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. New King James Version You shall make a grate for it, a network of bronze; and on the network you shall make four bronze rings at its four corners. King James 2000 Bible And you shall make for it a grate of network of bronze; and upon the net shall you make four bronze rings in the four corners. New Heart English Bible You shall make a grating for it of network of bronze: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners. World English Bible You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners. American King James Version And you shall make for it a grate of network of brass; and on the net shall you make four brazen rings in the four corners thereof. American Standard Version And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof. A Faithful Version And you shall make for it a grated network of bronze. And upon the network you shall make four bronze rings in the four corners of it. Darby Bible Translation And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners; English Revised Version And thou shalt make for it a grating of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. Webster's Bible Translation And thou shalt make for it a grate of net-work of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in its four corners. Early Modern Geneva Bible of 1587And thou shalt make vnto it a grate like networke of brasse: also vpon that grate shalt thou make foure brasen rings vpon the foure corners thereof. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt make vnto it a grediren also like a net of brasse, and vpon that net shalt thou make foure brasen ringes in the foure corners therof. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt make a gredyron also like a nett, of brase, & foure brasen rynges vpon the foure corners of it: Tyndale Bible of 1526 after the fascyon of a net, ad put apon the nette .iiij. rynges: euen in the .iiij. corners of it, Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have made a grate of network of bronze for it, and have made four rings of bronze on the net on its four extremities, Young's Literal Translation 'And thou hast made for it a grate of net-work of brass, and hast made on the net four rings of brass on its four extremities, Smith's Literal Translation And make to it a grate a net work of brass; and make upon the net four four brass rings over its four ends. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a grate of brass in manner of a net: at the four corners of which shall be four rings of brass, Catholic Public Domain Version along with a grating of brass in the manner of a net. At its four corners there shall be four rings of brass, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd make a grate as the work of a network of brass and make four rings of brass over the grate, over its four sides. Lamsa Bible You shall make for it a grating of network of brass; and upon the grating you shall make four rings of brass at its four corners. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt make for it a grating of network of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof. Brenton Septuagint Translation And thou shalt make for it a brazen grate with net-work; and thou shalt make for the grate four brazen rings under the four sides. |