Ezekiel 43:7
And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(7) The place of the soles of my feet.—Comp. 1Chronicles 28:2; Psalm 132:7.

I will dwell . . . for ever.—This should be the peculiar distinction of the Temple seen in the vision. The Tabernacle and Solomon’s Temple had both been accepted as the peculiar dwelling-place of God, but both had passed away. So also it would be with the material Temple of the restoration. But in this Temple of the vision God promises that He would dwell for ever.

By the carcases of their kings.—The “shall defile” with which the later clauses of this verse are connected is not an imperative, but a simple future, and is in accordance with the generally ideal character of the vision. The word “carcases” is here a difficult one. Some commentators understand it literally of the burial of some of the kings in the Temple area; but there is no historical proof that any were so buried, the gardens of the royal palace being quite too distant for the language here used, nor is there anywhere any allusion to such defilement. The simplest explanation is that the language is founded upon Leviticus 26:30, and means idols. Manasseh and others had introduced their idols into the very courts of the Temple (2Kings 21:4-7; sec also 2Kings 16:11).

Ezekiel 43:7-9. And he said unto me, Son of man, &c. — God here, in retaking possession of his house, in effect renews his covenant with his people Israel; and Ezekiel negotiates the matter, as Moses formerly did. This would be of great use to the captives at their return, both for direction and for encouragement; but it more especially concerns those that are blessed with the privileges of the gospel temple, and shows that they hold their blessings under the condition of their obedience. The place of my throne — The sense would be plainer if the beginning of the verse were rendered, This is the place of my throne, &c. — The cherubim are described as God’s throne, and he is said to dwell, or sit, between the cherubim, and the ark was as his footstool. Observe, reader, his temple, the church, is the place where the throne of his grace is erected; and in the dispensations of grace he has a throne, and manifests himself as a king, to whom we must be subject. Where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever — He alludes to the promise formerly made with relation to the tabernacle and temple, (see Psalm 68:16; Psalm 132:14,) which promise is to be understood, like all God’s other promises made of old, as conditional, (see Ezekiel 43:9,) and intended to be eminently fulfilled in and by Christ, in whom all the promises of the Old Testament are to have their final accomplishment. Zechariah prophesied, Zechariah 6:13, that the Messiah should build the temple of the Lord, and bear the glory; that is, as such prophecies are explained in the New Testament, he shall build the Christian Church, and in him shall all the fulness of the Godhead dwell bodily and really, not in types and figures. To the same sense we may explain the prophecy of Haggai 2:7, The glory of the latter house shall be greater than that of the former; for no visible glory appeared in the second temple, till the Lord whom they expected came to his temple, Malachi 3:1; that is till the Messiah, who was the brightness of his Father’s glory, appeared there, and made it an illustrious figure of that true temple, or church of believers, where he would continue his presence for ever; see 2 Corinthians 6:16. And my holy name shall Israel no more defile by their whoredom — By idolatry, often described in Scripture under the metaphor of fornication. The captivity had that good effect upon the Jews, that they scarce ever after relapsed into idolatry. And the entire destruction of idolatry is often mentioned as a blessing reserved for the latter days, when the Jews shall be converted, and the fulness of the Gentiles come into the church. Nor by the carcasses of their kings in their high places — Idols are called carcasses, because they are without life and motion, and likewise upon the account of their being hateful and loathsome in the sight of God: see the margin. They are called carcasses of kings because they were set up, and the worship of them encouraged, by the idolatrous kings of Judah, who erected high places for that purpose near Jerusalem, in the very view of the temple, 2 Kings 23:13. By this means the temple itself was profaned by those that came directly from the worship of idols to attend upon God’s service in the temple. Nay, they even advanced to such high degrees of idolatry, as to set up their threshold by God’s threshold, that is, to erect the altars and images of their idols in the temple itself, and the courts before it. And the wall — For there was but a wall between me and them: see the margin.

43:1-27 After Ezekiel had surveyed the temple of God, he had a vision of the glory of God. When Christ crucified, and the things freely given to us of God, through Him, are shown to us by the Holy Ghost, they make us ashamed for our sins. This frame of mind prepares us for fuller discoveries of the mysteries of redeeming love; and the whole of the Scriptures should be opened and applied, that men may see their sins, and repent of them. We are not now to offer any atoning sacrifices, for by one offering Christ has perfected for ever those that are sanctified, Heb 10:14; but the sprinkling of his blood is needful in all our approaches to God the Father. Our best services can be accepted only as sprinkled with the blood which cleanses from all sin.He said - i. e., God "said." Both the Septuagint and the Vulgate break this verse into two, so as to make the first half the solemn words of dedication. place a full stop after "forever;" the words mark the distinction between the new and the former sanctuary.

The palace of Solomon abutted upon the southern side of the embankment of the temple-platform; there was but "a wall between Yahweh and them." When the kings gave themselves up to idolatry, this vicinity was to the temple a pollution and defilement. Thus it has been conjectured that "the garden of Uzza" in which Manasseh and Amon were buried 2 Kings 21:18, 2 Kings 21:26, and on which now stands the mosque of Omar, was on the temple area itself; if so, this would explain the mention of "high places" in connection with the defilement by the "carcases of kings," since the platform of the mosque of Omar at the time of Ezekiel rose to a considerable height above the temple.

Besides this, idolatrous kings of Judah did actually introduce their idolatries into the temple courts themselves (compare 2 Kings 16:11; 2 Kings 21:4).

7. the place—that is, "behold the place of My throne"—the place on which your thoughts have so much dwelt (Isa 2:1-3; Jer 3:17; Zec 14:16-20; Mal 3:1). God from the first claimed to be their King politically as well as religiously: and He had resisted their wish to have a human king, as implying a rejection of Him as the proper Head of the state. Even when He yielded to their wish, it was with a protest against their king ruling except as His vicegerent. When Messiah shall reign at Jerusalem, He shall then first realize the original idea of the theocracy, with its at once divine and human king reigning in righteousness over a people all righteous (Eze 43:12; Isa 52:1; 54:13; 60:21). And he; the glorious God of Israel.

The place of my throne: his throne, i.e. of glory and majesty, is in heaven, but the throne of his grace is in his temple; in the dispensations of grace, God manifests himself a King.

The place of the soles of my feet: after the manner of man God speaks, and expresseth his abode and rest, where it is in his temple, as type, in his church, as the antitype.

I will dwell; not only shall my ordinances be there administered, but I myself will dwell there.

For ever; for a very long time, till the age of infancy with the Jewish church be over; and to eternity with my church, signified by this temple and city.

My holy name: see Ezekiel 22:26 36:20. No more defile; dishonour, and bring into contempt, as they have done. Neither they; the priests, the false prophets, and the common people, nor their governors and kings.

By their whoredom; by idolatries, and worshipping of strange gods, which, after the captivity, they did very punctually abstain from, as history assures us.

By the carcasses of their kings; either the dead bodies of their deceased kings, buried too near the temple, less likely; or by the sacrificing of men to their idols, to Moloch; or idols are here called carcasses, as dead, stinking, loathsome things in the sight of God. Or, if I had instances of any kings buried in the temples Of the idols, I should incline to interpret this passage of the profane and wicked burying idolatrous kings near the idols they worshipped.

In their high places; where idol temples and idol worship were celebrated.

And he said unto me, son of man,.... A kind, usual, and singular appellation, given to this prophet: these are the words either of the man that stood by him, so the Arabic version; or of Jehovah, speaking out of the house to him:

the place of my throne, and the place of the soles of my feet: that is, this house, the church of God, is the place where the throne of the Lord is set; where he rules and reigns; where he sets his feet, and is his resting place; even his, whose throne is the heaven, and the earth his footstool; here Christ, as King of saints, dwells, and here he walks and shows the glory of his majesty:

where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever; not Carnal, but spiritual Israel; such as are Israelites indeed, or which the church will be full in the latter day, both Jews and Gentiles; and in the midst of these will Jehovah dwell, and grant his gracious presence, and never more depart from them: this shows that this house or building can not be understood of the second temple; since the Lord did not dwell in that for ever, but has left that house desolate hundreds of years ago: some Jewish writers (p) have owned that it belongs to the times of the Messiah:

and my name shall the house of Israel no more defile, or "profane"; or cause to be blasphemed by immoralities, or false doctrines, or superstition and will worship; denoting the holiness of life, purity of doctrine and worship, in the churches of Christ in the latter day; see Isaiah 4:3,

neither they, nor their kings, by their whoredom: that is, idolatry, which is spiritual fornication; such as the kings of Israel, and their subjects, were often guilty of, before their captivity in Babylon, though not after; nor will they ever return to it in the latter day, when converted; for they will never espouse the idolatries of Rome; and those kings and people that bear the name of Christians, and yet commit fornication with the whore of Babylon, shall do so no more after these times, Revelation 17:2,

nor by the carcasses of their kings in their high places; or, and "their high places" (q); that is, by both; by the carcasses of their kings being buried in or near the house of God; so the Targum adds, at their death (r); or by human carcasses being sacrificed to Molech or Milcom, which signifies their king: or else the idols themselves are so called, because lifeless and abominable; see Jeremiah 16:18, and the worship of which the kings of Israel encouraged by precept and practice, order and example, and therefore called theirs; and also by their high places, which they made for idolatrous worship, and which were made where the carcasses of their kings were laid, as Ben Melech observes; and all which were done, especially in the reigns of Manasseh and Ammon: but now nothing of this kind shall be hereafter, or any thing now similar to it, in the antichristian state.

(p) Vid. R. Isaac Chizzuk Emunah, par. 1. p. 51. (q) "et excelsis suis", Junius & Tremellius, Piscator. (r) So Abendana takes this word to signify "in their death"; their carcasses being buried in their gardens, as Manasseh, 2 Kings 21.18.

And he said to me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more {c} defile, neither they, nor their kings, by their harlotry, nor by the carcases of {d} their kings in their high places.

(c) By their idolatries.

(d) He alludes to Amon and Manasseh, who were buried in their gardens near the Temple and there had erected monuments to their idols.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. the place of my throne] this is the place of my throne … for ever: and the house of Israel shall no more defile. No change of reading is implied but the emphatic position of “the place” &c. requires to be expressed by some such word as “this is,” or, “Behold.” On “soles of my feet” cf. Isaiah 60:13; Isaiah 66:1; Lamentations 2:1; Psalm 132:7; 1 Chronicles 28:2.

by their whoredom] Their idolatries, cf. ch. 8.

in their high places] Probably: in their death, i.e. when dead, Leviticus 11:31-32. So some mss., Targ., by change of one vowel. The ref. is to the burial of the kings in the vicinity of the temple. The passages Leviticus 26:30; Jeremiah 16:18, to which appeal is made, do not sustain the idea that “carcase” could be used as a mere name of opprobrium for idols (Psalm 106:28 is of doubtful meaning). In the former passage the hewn down idol is a carcase just as the slain man is; and in Jeremiah 16:18 the use of the word “dead body” is not figurative. It is true that there is no record of kings being buried close to the temple, but their sepulchres were in such vicinity that in comparison with the new ideal of holiness they could not but be held to bring defilement to the dwelling-place of Jehovah, the living God. Ezekiel 43:9 seems conclusive for this rendering.

Verses 7-12. - Debate exists as to who the speaker in the seventh verse was, whether Jehovah or the man - some holding with Kliefoth, Ewald, Smend, and Currey, that he was Jehovah; others, with Havernick, Keil, Hengstenberg, and Schroder, that he was "the man;" and still others, with Plumptre, that it cannot be decided which he was. One thing is clear, that if "the man" was the speaker, his words and message were not his own, but Jehovah's. Yet unless the man had been the angel of the Lord - the view of Hengstenberg and Schroder - it will always seem incongruous that he should have addressed Ezekiel without a "Thus saith the Lord." Hence the notion that the speaker was Jehovah is, perhaps, the one freest from difficulty. The message announced or communication made to the prophet related first to Jehovah's purpose in entering the temple (vers. 7-9), and secondly to his object in showing the house to the prophet, viz. that he might show it to the house of Israel (vers. 10-12). Verse 7. - The LXX. and the Vulgate divide the present verse into two parts, and take the first as equivalent to a solemn word of consecration, the former supplying ἑώρακας the latter vidisti, "thou hast seen." The Chaldee Targum inserts, hic est locus, "this is the place," and in so doing is followed by Luther and the Revised Version. Some word, it is obvious, either a "see!" or a "behold!" must be interpolated, in thought at least, unless one adopts the construction of the Authorized Version, with which Smend agrees, and makes "the place of my throne," etc., to be governed By the verb "defile," or, with Ewald, places it under the regimen of "show" in ver. 10, throwing the whole intervening clause into a long parenthesis - a device which does not contribute to lucidity. Of the two expressions here employed to designate the sanctuary - not the temple proper, but the whole house with its surroundings - the former, the place of my throne, though peculiar to Ezekiel, receives explanation from the conception, familiar to earlier writers, of Jehovah as dwelling between the cherubim (Exodus 25:22; 1 Samuel 4:4; 2 Kings 19:15; Psalm 80:1; Isaiah 37:16); the latter, the place of the soles of my feet, was of frequent occurrence to denote the ark of the covenant (1 Chronicles 28:2; Psalm 99:5; Psalm 132:7) and the temple (Isaiah 60:13; Lamentations 2:1). The word of consecration was expressed in the promise, I will dwell (in the temple) in the midst of the children of Israel forever, etc., which went beyond anything that had been spoken concerning either the tabernacle of Moses or the temple of Solomon (comp. Exodus 25:8; Exodus 29:45; 1 Kings 6:13). The second part of the verse announces what would be the result of Jehovah's perpetual inhabitation of the temple - the house of Israel would no more defile his holy Name either by their whoredom or by the carcasses of their kings in their high places, or, according to another reading, in their death. That the whoredom signified idolatry (comp. Ezekiel 16.) commentators are agreed. What divides them is whether this also is alluded to in the alternative clause. Rosenmüller, Havernick, Keil, Fairbairn, and Plumptre believe it is, contending that the "carcasses of their kings" (comp. Leviticus 26:30; and Jeremiah 16:18) was a contemptuous and satirical designation of the idols they had formerly served, that the word "kings ' is frequently employed in this sense in Scripture (see Isaiah 8:21; Amos 5:26; Zephaniah 1:5), and that the special sin complained of, that of building altars for dead idols in the very temple court, had been practiced by more kings than one in Judah (comp. 2 Kings 16:11; 2 Kings 21:4, 5-7); and in support of this view may be urged first that it is favored by the use of the term bamotk, or "high places," in ver. 7, and secondly by the exposition offered in ver. 8 of the nature of the sin. Ewald, Hitzig, Kliefoth, and Smend, on the other hand, regard the sin spoken of in the second clause as different from that indicated in the first, maintaining that while this was the practice of defiling Jehovah's sanctuary by idolatry that was the desecration of the same by the interment in its courts of their dead kings. Against this, however, stands the fact that no authentic instance can be produced of a Judaean sovereign's corpse having been interred in the temple area. David, Solomon, Jehoshaphat, and others were buried in the city of David (1 Kings 2:10; 1 Kings 11:43; 1 Kings 22:50), and a place of sepulchers existed on the south-west comer of Zion in the days of Nehemiah (Nehemiah 3:16); but these prove nothing unless the temple hill be taken, as no doubt it sometimes was, in an extended sense as inclusive of Mount Zion. Similarly, the statement that Manasseh had a burial-place in the garden of Uzzah (2 Kings 21:18, 26) cannot be adduced in support of this view, unless it can be shown that the garden of Uzzah was situated on the temple hill. On the whole, therefore, the balance of argument inclines in favor of the first view, though it does involve the introduction of a figurative sense into the words. Ezekiel 43:7Entrance of the Glory of the Lord into the New Temple

Ezekiel 43:1. And he led me to the gate, the gate which looked toward the east: Ezekiel 43:2. And behold the glory of the God of Israel came from the east, and its sound was like the sound of many waters, and the earth shone with His glory. Ezekiel 43:3. And the appearance which I saw, was to look at like the appearance which I saw when I came to destroy the city; and (there were) appearances like the appearance which I had seen by the river Chebar; and I fell down upon my face. Ezekiel 43:4. And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate, the direction of which is toward the east. Ezekiel 43:5. And wind lifted me up and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Jehovah filled the house. Ezekiel 43:6. And I heard one speaking to me from the house, and there was a man standing by me. Ezekiel 43:7. And he said to me, Son of man, the place of my throne and the place of the soles of my feet, where I shall dwell in the midst of the sons of Israel for ever; and the house of Israel will no more defile my holy name, they and their kings, through their whoredom and through the corpses of their kings, their high places, Ezekiel 43:8. When they set their threshold by my threshold, and their door-posts by my door-posts, and there was only the wall between me and them, and they defiled my holy name by their abominations which they did, so that I destroyed them in my wrath. Ezekiel 43:9. Now will they remove their whoredom and the corpses of their kings from me, and I shall dwell in the midst of them for ever. Ezekiel 43:10. Thou, son of man, show to the house of Israel this house, that they may be ashamed of their iniquities, and may measure the well-measured building. Ezekiel 43:11. And when they are ashamed of all that they have done, show them the picture of the house and its arrangement, and its goings out and in, and all its forms and all its statutes, and all its forms and all its laws; and write it before their eyes, that they may keep all its form and all its statutes and do them. Ezekiel 43:12. This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its territory round about is most holy. Behold, this is the law of the house. - The angel had shown the prophet the new sanctuary as already completed, and had measured it in his presence according to its several parts. But this building only became the house of God when Jehovah as the God of Israel consecrated it, to be the dwelling-place of His divine and gracious presence in the midst of His people, by the entrance of His divine glory into the house.

(Note: "The Lord appears, and fills the house with His own glory; showing that the house will not only be built, but will be filled with the power of God" (Theodoret).)

The description of the new temple closes, therefore, with this act of consecration. That the prophet might see this act of divine grace with his own eyes, the measuring man led him from the ground surrounding the temple (Ezekiel 42:15-20) back again to the east gate (Ezekiel 43:1). The allusion is to the eastern gate of the outer court; for it is not till Ezekiel 43:5 that Ezekiel is taken into the inner court, and, according to Ezekiel 44:1, he was brought back to the east gate of the outer court. Standing in front of this gate, he sees the glory of the God of Israel come by the way from the east with a great noise, and lighting up the earth with its splendour. The coming of the theophany from the east points back to Ezekiel 10:19; Ezekiel 11:1 and Ezekiel 11:23, where the Shechinah, when leaving the ancient temple, went out at the east gate and ascended to the summit of the mountain, which was situated on the east of Jerusalem. It was from the east, therefore, that it returned to enter the new temple. This fact is sufficient of itself to show that the present entrance of the divine glory into the new temple did not lay the foundation for a new and more exalted bond of grace, but was simply intended to restore the relation which had existed before the removal of Israel into captivity. The tabernacle and Solomon's temple had both been consecrated by Jehovah in the same manner as the seat of His throne of grace in Israel (compare Exodus 40:34-35; 1 Kings 8:10-11; and 2 Chronicles 5:13-14, and 2 Chronicles 7:1-3, from which the expression את־בּית in Ezekiel 43:5 has been borrowed). It is true that Hvernick, Kliefoth, and others find, along with this agreement, a difference in the fact that the glory of Jehovah appeared in the cloud in both the tabernacle and Solomon's temple; whereas here, on the contrary, it appeared in that peculiar form which Ezekiel had already repeatedly seen. But it does not follow that there was really a difference, because the cloud is not mentioned in the verses before us; for it is evident that the cloud was not wanting, even in the manifestation of the glory of God seen by Ezekiel, from the words found in Ezekiel 10:3 : "The cloud filled the inner court, and the glory of Jehovah had risen up from the cherubim to the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the court was full of the splendour of the glory of Jehovah." If, therefore, it is expressly attested in Ezekiel 43:3, as even Kliefoth admits, that the appearance of God which entered the temple as like the appearance which Ezekiel saw by the Chaboras and before the destruction of the temple, and in connection with the last-mentioned appearance the cloud was visible along with the brilliant splendour of the divine doxa, the cloud will certainly not have been wanting when it entered the new temple; and the only reason why it is not expressly mentioned must be, that it did not present a contrast to the brilliant splendour, or tend to obscure the light of the glory of God, but as a shining cloud was simply the atmospheric clothing of the theophany.

If, then, the cloud did not present a contrast to the brilliancy of the divine glory, it cannot be inferred from the words, "and the earth shone with His glory," that there was any difference between this and the earlier manifestations of the divine glory at the consecration of the tabernacle and Solomon's temple; more especially as these words to not affirm that it became light on earth, but simply that the earth shone with the glory God, - that is to say, that it threw a bright light upon the earth as it passed along, - so that this remark simply serves to indicate the intensity of the brightness of this theophany. The words 'קולו כקול are not to be understood, as we may learn from Ezekiel 1:24, as referring to a voice of the coming God, but describe the loud noise made by the moving of the theophany on account of the rustling of the wings of the cherubim. This resembled the roaring of mighty waves. In Ezekiel 43:3, the expression וּכּמראה המּראה ...כּמּראה is somewhat heavy in style, but is correct Hebrew; and the remark with which Hitzig seeks to justify his alteration of וכמראה into ומראה, - namely, that כמראה "would signify 'so the appearance,' whereas Ezekiel intends to explain the present appearance from the well-known earlier one," - is false so far as the usage of the language is concerned. When the Hebrew uses two כּ in cases of comparison, which we are accustomed to express in German by so...wie (so...as), he always commences with the thing to which he compares another, and lets the thing which is to be compared follow afterwards. Thus, for example, in Genesis 18:25, והיה does not affirm that it happens as to the righteous so to the wicked, but vice versג, that it happens to the righteous as to the wicked; and in Genesis 44:18, כּי כמוך does not mean, for like thee so is Pharaoh, but "for thou art like Pharaoh." According to this genuine Hebrew expression, the present appearance of the divine glory is mentioned first in the verse before us, and then in the earlier one which the present resembled. And even the apparent pleonasm מראה המּראה vanishes if we render מראה by "look," - the look of the apparition which I saw was just like the apparition, etc. 'כּבאי לשׁחת וגו refers to the ecstatic transportation of the prophet to Jerusalem (Ezekiel 8-11), to witness the destruction of the city (see more particularly Ezekiel 8:4; Ezekiel 9:1.). "The prophet destroyed the city ideally by his prophecy, of which the fulfilment simply forms the objective reverse side" (Hitzig). וּמראות is appended in loose apposition, - there were appearances, visions, - and the plural is to be taken as in מראות אלהים in Ezekiel 1:1; Ezekiel 40:2. For what follows, compare Ezekiel 3:23; Ezekiel 10:15. For Ezekiel 43:5, compare Ezekiel 3:14; Ezekiel 11:24.

In Ezekiel 43:6 and Ezekiel 43:7 the question arises, who it is who is speaking to the prophet; whether it is Jehovah, who has entered the temple, or the man who is standing by Ezekiel in the inner court? There can be no doubt that מדּבּר is Jehovah here, as in Ezekiel 2:2; though the commentators are divided in opinion whether Jehovah spoke directly to the prophet, or through the medium of the man who stood by his side. Hvernick presses the Hithpael מדּבּר, and imagines that Ezekiel heard God conversing within the sanctuary, in consequence of which the angel stood by his side; so that the words of God consisted chiefly in the command to communicate to Ezekiel the divine revelation which follows in Ezekiel 43:7. But this view is proved to be erroneous by the expression אלי which follows מדּבּר, and which Hvernick has overlooked. Kliefoth, on the other hand, is of opinion that the words contained in Ezekiel 43:7, which proceeded from the מדּבּר, were addressed to the prophet directly by God Himself; for he heard them before anything was said by the man, and neither here nor in what follows is the man said to have spoken. On the contrary, both here and in what follows, even in Ezekiel 46:20,Ezekiel 46:24; Ezekiel 47:6-7, it is always God Himself who appears as the speaker, and the man simply as the prophet's guide. But this is also not correct. Such passages as Ezekiel 46:20 and Ezekiel 46:24 compared with Ezekiel 43:19 and Ezekiel 43:21, and Ezekiel 47:6, Ezekiel 47:8, compared with Ezekiel 43:1 and Ezekiel 43:4, show undeniably that the man who conducted the prophet also talked with him. Consequently, in the case referred to in the verse before us, we must also conclude that he who spoke to the prophet from the temple addressed him through the medium of the man who stood by his side, and that אישׁ is the subject to ויּאמר in Ezekiel 43:7; from which, however, it by no means follows that the מדּבּר was also an angel, who spoke to the prophet, not from the most holy place, but simply from within the house, as Hitzig explains the matter. The meaning is rather, that Ezekiel heard God conversing with him from the sanctuary, whilst a man, i.e., an angel, stood by his side and spoke to him as follows. אישׁ is in that case not some angel merely who spoke in the name of Jehovah, but the angel of Jehovah, God's own speaker, ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ (John 1:1.). But according to his outward habitus, this angel of the Lord, who is designated as אישׁ, is identical with the angel who showed the prophet the temple, and measured it (Ezekiel 40:3 onwards). For according to Ezekiel 47:1. this אישׁ had also a measuring rod, and measured. The absence of the article from אישׁ in Ezekiel 43:6, which prevents Kliefoth from admitting this identity, does not indicate decidedly that a different man from the one mentioned before is introduced here as the prophet's attendant, but simply leaves the identity of this אישׁ with the former indefinite, so that it can only be inferred from the further course of events; because the point of importance here was neither to establish this identity by employing the article, nor to define the medium of the word of God more precisely, but simply to introduce the words which follow as the words of God Himself. The address commences with an explanation on the part of God that the temple into which the glory of the Lord had entered was the place of His throne, where He would dwell for ever among the sons of Israel. The את־מקום is a concise expression, in which את is nota accus., and we have to supply in thought either ראה or הנּה: "behold the place." מקום כּפּות רגלי, the place of the soles of my feet (cf. Isaiah 60:13), is equivalent to the footstool of my feet in Isaiah 66:1. The ark of the covenant is called the footstool of God in 1 Chronicles 28:2 and Psalm 132:7; compare Psalm 99:5 and Lamentations 2:1, where this epithet may possibly be used to designate the temple. This also applies to the throne of Jehovah, since God was enthroned above the cherubim of the ark in the holy of holies (cf. Exodus 25:22; 1 Samuel 4:4, etc.). In the sanctuary which Ezekiel saw, no reference is made to the ark of the covenant, and the silence with regard to this is hardly to be regarded as a mere omission to mention it, inasmuch as none of the things contained in the temple are mentioned with the exception of the altars, not even the table of shew-bread or the candlestick. The ark of the covenant is not mentioned, because, as is stated in Jeremiah 3:16, in the Messianic times the ark of the covenant will not be remembered, neither will it be missed.

לעולם, as in Ezekiel 37:26 and Ezekiel 37:28. The promise culminates in this. לעולם does not apply either to the tabernacle or to Solomon's temple, in which Jehovah also had His dwelling-place, though not for ever. These sanctuaries He left, and gave them up to destruction, because the Israelites had profaned His holy name by their idolatry. This will not take place any more after the erection of the new sanctuary. לא יטמּאוּ is not imperative, but a simple future: "they will no more defiled," because they come to a knowledge of their sins through the punitive judgment of exile, so that they become ashamed of them, and because the Lord will have poured out His Spirit upon them (cf. Ezekiel 37:23., Ezekiel 39:29). - Formerly, however (Ezekiel 43:7), they profaned the holy name of God by their spiritual whoredom (cf. Ezekiel 16) and by dead idols, for which they erected high places in the immediate neighbourhood of the dwelling-place of Jehovah, that is to say, even in the temple courts, so that Jehovah was only separated from the idols by a wall. This is the general meaning of Ezekiel 43:7 and Ezekiel 43:8, in which the exposition of פּגרי is difficulty. Rosenm׬ller, Hהvernick, and others understand by the "corpses of their kings," the dead idols. Ewald, Hitzig, and Kliefoth, on the other hand, take the expression in a literal sense, as referring to the corpses of kings which had been buried near to the temple, so that the temple had been defiled by the proximity of these graves. But the latter view is precluded by the fact that not a single instance can be adduced of the burial of a king in the vicinity of the temple, since Nehemiah 3:15 contains no allusion to anything of the kind, and the tombs of the kings upon Zion were not so near to the temple that it could possibly be defiled in consequence. Moreover, בּמותם cannot be reconciled with this view; and for that reason Ewald and Hitzig propose to read בּמותם, "in their death." The attempt of Kliefoth, however, to defend the reading בּמותם, by taking it as in apposition to בּזנוּתם and not to וּבפּגרי מלכיהם, is a desperate remedy, which clearly shows the impossibility of connecting בּמותם with the "corpses of the kings." We therefore understand by פּגרי the dead idols, in accordance with Leviticus 26:30 (cf. Jeremiah 16:18); but by מלכיהם we understand, not the idols, but the Israelitish kings, as in the case of the preceding מלכיהם; partly because it cannot be shown that the plural מלכים is ever used in the sense of idols (though the singular מלכּם is used of Baal in Zephaniah 1:5 and Amos 5:26), and partly on account of the harshness involved in interpreting the two מלכיהם when standing so close together, in the first instance of the kings, and in the second of the idols of Israel. The corpses of the kings are therefore the dead idols, for which the kings (for example, Manasseh) had built altars or high places (בּמות) in the sanctuary, i.e., in the courts of the temple (2 Kings 21:4-7). The objection that פּגרים without anything further, such, for instance, as גּלּוּלים sa ,ecnatsni rof ,hcus in Leviticus 26:30, cannot signify the dead idols, will not bear examination, as the more precise definition which is wanting is supplied by the context, where idolatry is the point in question. בּמותם without the preposition ב is a loosely attached apposition to בּפּגרי מלכיהם and בּזנוּתם, which defines more precisely in what way the whoredom of the nation and the dead idols of the kings had amounted to a defiling of the house of the Lord, namely, from the fact that the people and the kings had erected temples of high places (bâmoth) for dead idols by the side of the temple of the living God, and had placed them so close that the threshold and door-posts of these idol-temples touched the threshold and door-posts of the temple of Jehovah, and there was nothing but the wall of the temple (הקיר) between Jehovah and the carcase-gods. בּמותם is explained in this way in Ezekiel 43:8, and then the defiling of the holy name of the Lord is mentioned again for the purpose of appending, by means of ואכל (imperf. Piel of כלה), the allusion to the penal judgment which they had thereby brought upon themselves. Ezekiel 43:9. Such profanation as this will not take place any more in time to come, and Jehovah will dwell for ever in the midst of Israel.

To lead Israel to this goal, Ezekiel is to show them the house (i.e., the temple). In this way are the further words of God in Ezekiel 43:10-12 attached to what goes before. הגּיד את־הבּית, show or make known the house, is equivalent to proclaim to the people the revelation concerning the new temple. In this were the Israelites to discern the magnitude of the grace of God, that they might blush at their evil deeds, and measure the well-measured building (תּכנית, as in Ezekiel 28:12), i.e., carefully consider and ponder what the Lord had bestowed upon His people through this sanctuary, so that they might suffer themselves to be brought to repentance by means of its glory. And if they felt shame and repentance on account of their transgressions, Ezekiel was to show them the shape and arrangement of the sanctuary, with all its forms and ordinances, an write them out before their eyes, that they might have the picture of it impressed upon their minds, and keep the statutes thereof. In Ezekiel 43:11 the words are crowded together, to indicate that all the several parts and arrangements of the new temple are significant and worthy of being pondered and laid to heart. צוּרה is the shape of the temple generally, its external form; תּכוּנה, the internal arrangement as a whole. Both of these are noticed specifically by the allusion to the goings out and in, as well as to the forms (צוּרות) of the separate parts, and their statutes and laws. חקּות are the precepts concerning the things to be observed by Israel when appearing before the Lord in the temple, the regulations for divine worship. תּורות, the instructions contained in these statutes for sanctification of life. The second וכל־צוּרתו is omitted in the lxx and some of the Hebrew Codd., and has therefore been expunged as a gloss by Dathe, Hitzig, and other critics; but it is undoubtedly genuine, and in conformity with the intentional crowding together of words. - The admonition to keep and to observe everything carefully is closed in Ezekiel 43:12 with a statement of the fundamental law of the temple; that upon the lofty mountain the whole of its domain round about is to be most holy. על־ראשׁ ההר does not belong to הבּית ot g in the sense of the house which is to be built upon the top of the mountain, but to the contents of the thorâh of this house. It is to stand upon the top of the mountain, and to be most holy in all its domain. ראשׁ ההר is to be understood in accordance with Ezekiel 40:2; and גּבלו points back to הבּית. Both by its situation upon a very high mountain, and also by the fact that not merely the inner sanctuary, and not merely the whole of the temple house, but also the whole of its surroundings (all its courts), are to be most holy, the new sanctuary is to be distinguished from the earlier one. What has been already stated - namely, that the temple shall not be profaned any more - is compressed into this clause; and by the repetition of the words, "this is the law of the house,"' the first section of this vision, viz., the description of the temple, is rounded off; whilst the command given to the prophet in Ezekiel 43:10 and Ezekiel 43:11, to make known all the statutes and laws of this temple to the house of Israel, forms at the same time the transition to the section which follows.

Links
Ezekiel 43:7 Interlinear
Ezekiel 43:7 Parallel Texts


Ezekiel 43:7 NIV
Ezekiel 43:7 NLT
Ezekiel 43:7 ESV
Ezekiel 43:7 NASB
Ezekiel 43:7 KJV

Ezekiel 43:7 Bible Apps
Ezekiel 43:7 Parallel
Ezekiel 43:7 Biblia Paralela
Ezekiel 43:7 Chinese Bible
Ezekiel 43:7 French Bible
Ezekiel 43:7 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 43:6
Top of Page
Top of Page