New International Version (©2011) The glory of the LORD went up from within the city and stopped above the mountain east of it.New Living Translation (©2007) Then the glory of the LORD went up from the city and stopped above the mountain to the east. English Standard Version (©2001) And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood on the mountain that is on the east side of the city. New American Standard Bible (©1995) The glory of the LORD went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city. King James Bible (Cambridge Ed.) And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. Holman Christian Standard Bible (©2009) The glory of the LORD rose up from within the city and stood on the mountain east of the city. International Standard Version (©2012) The glory of the LORD went up from the middle of the city and stood on the mountain, east of the city. NET Bible (©2006) The glory of the LORD rose up from within the city and stopped over the mountain east of it. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD's glory left the middle of the city and stopped above the mountain east of the city. King James 2000 Bible (©2003) And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. American King James Version And the glory of the LORD went up from the middle of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city. American Standard Version And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. Douay-Rheims Bible And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood over the mount that is on the east side of the city. Darby Bible Translation And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. English Revised Version And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. Webster's Bible Translation And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. World English Bible The glory of Yahweh went up from the midst of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city. Young's Literal Translation And the honour of Jehovah goeth up from off the midst of the city, and standeth on the mountain, that is on the east of the city. |