Also, you son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, You mountains of Israel, hear the word of the LORD:
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)The mountains of Israel.—The word “mountains” is used for the land and people of Israel, to keep up the connection (by contrast) with the Mount Seir of the previous chapter. The personification is a strong one, by which the mountains represent the people as well as the land.Ezekiel 36:1. Song of Solomon of man, prophesy unto the mountains of Israel — The prophet had been ordered, Ezekiel 6:2, to set his face toward the mountains of Israel, and to prophesy against them. Then God was coming forth to contend with his people; but now he is returning in mercy to them, and his prophet must speak good and comfortable words to these mountains; and what he saith to them, he saith to the hills, to the valleys, to the desolate wastes in the country, and to the cities that were forsaken, Ezekiel 36:4, and again, Ezekiel 36:6. The people were gone, some one way and some another; nothing remained there to be spoken to but the places, the mountains and valleys: these the Chaldeans could not carry away with them. Now to show the mercy God had in reserve for the people, the prophet is to speak of him as having a regard for the country, which if the Lord had been pleased for ever to abandon, he would not have called upon it to hear his word, nor would he have showed it such things as these.Ezekiel 35:3.
Eze 36:1-38. Israel Avenged of Her Foes, and Restored, First to Inward Holiness, Then to Outward Prosperity.
The distinction between Israel and the heathen (as Edom) is: Israel has a covenant relation to God ensuring restoration after chastisement, so that the heathen's hope of getting possession of the elect people's inheritance must fail, and they themselves be made desolate (Eze 36:1-15). The reason for the chastisement of Israel was Israel's sin and profanation of God's name (Eze 36:16-21). God has good in store for Israel, for His own name's sake, to revive His people; first, by a spiritual renewal of their hearts, and, next, by an external restoration to prosperity (Eze 36:22-33). The result is that the heathen shall be impressed with the power and goodness of God manifested so palpably towards the restored people (Eze 36:34-38).
1, 2. mountains of Israel—in contrast to "Mount Seir" of the previous prophecy. They are here personified; Israel's elevation is moral, not merely physical, as Edom's. Her hills are "the everlasting hills" of Jacob's prophecy (Ge 49:26). "The enemy" (Edom, the singled-out representative of all God's foes), with a shout of exultation, "Aha!" had claimed, as the nearest kinsman of Israel (the brother of their father Esau), his vacated inheritance; as much as to say, the so-called "everlasting" inheritance of Israel and of the "hills," which typified the unmoved perpetuity of it (Ps 125:1, 2), has come to an end, in spite of the promise of God, and has become "ours" (compare De 32:13; 33:15).The land of Israel is comforted with a prospect of the ruin of its spiteful neighbours, and of its own blessings promised by God, Ezekiel 36:1-15. Israel was rejected for their sin, and shall be restored with blessings for the sake of God’s name only, Ezekiel 36:16-38.
and say, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord; concerning the destruction of their enemies, and concerning the temporal blessings that should be bestowed on them.Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Verses 1-38. - The present chapter is entirely devoted to the consolation of Israel, though its parts are derived from two separate "words" of Jehovah. Vers. 1-15 belong to the "word" which opened with the first verse of the preceding chapter; ver. 16 begins another "word," which only closes at Ezekiel 37:14. The subject of the first part is the comfort offered to Israel in the destruction threatened against the heathen, and in the blessings promised to her land and people. Verse 1. - Prophesy unto the mountains of Israel. This prediction must be read in contrast, first, to that delivered against the mountains of Seir in the last chapter (35.), and, secondly, to that uttered against the mountains of Israel at an earlier stage of Ezekiel's activity (Ezekiel 6.). That "the mountains of Israel" was a familiar expression for the land of Israel, see Ezekiel 6:1; Ezekiel 17:22; Ezekiel 33:28; Ezekiel 34:14; Ezekiel 37:22; Ezekiel 38:8; and comp. Psalm 121:1; Isaiah 52:7. Ezekiel 34:11. For thus saith the Lord Jehovah, Behold, I myself, I will inquire after my flock, and take charge thereof. Ezekiel 34:12. As a shepherd taketh charge of his flock in the day when he is in the midst of his scattered sheep, so will I take charge of my flock, and deliver them out of all the places whither they have been scattered in the day of cloud and cloudy night. Ezekiel 34:13. And I will bring them out from the nations, and gather them together out of the lands, and bring them into their land, and feed them upon the mountains of Israel, in the valleys, and in all the dwelling-places of the land. Ezekiel 34:14. I will feed them in a good pasture, and on the high mountains of Israel will their pasture-ground be: there shall they lie down in a good pasture-ground, and have fat pasture on the mountains of Israel. Ezekiel 34:15. I will feed my flock, and I will cause them to lie down, is the saying of the Lord Jehovah. Ezekiel 34:16. That which is lost will I seek, and that which is driven away will I bring back; that which is wounded will I bind up, and that which is sick will I:strengthen: but that which is fat and strong will I destroy, and feed them according to justice. Ezekiel 34:17. And you, my sheep, thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will judge between sheep and sheep, and the rams and the he-goats. Ezekiel 34:18. Is it too little for you, that ye eat up the good pasture, and what remains of your pasture ye tread down with your feet? and the clear water ye drink, and render muddy what remains with your feet? Ezekiel 34:19. And are my sheep to have for food that which is trodden down by your feet, and to drink that which is made muddy by your feet? Ezekiel 34:20. Therefore thus saith the Lord Jehovah to them, Behold, I, I will judge between fat sheep and lean. Ezekiel 34:21. Because ye press with side and shoulder, and thrust all the weak with your horns, till ye have driven them out; Ezekiel 34:22. I will help my sheep, so that they shall no more become a prey; and will judge between sheep and sheep. - All that the Lord will do for His flock is summed up in Ezekiel 34:11, in the words דּרשׁתּי את־צאני וּבקּרתּים, which stand in obvious antithesis to 'ואין דּורשׁ וגו in Ezekiel 34:6 - an antithesis sharply accentuated by the emphatic הנני אני, which stands at the head in an absolute form. The fuller explanation is given in the verses which follow, from Ezekiel 34:12 onwards. Observe here that biqeer is substituted for בּקּשׁ. בּקּר, to seek and examine minutely, involves the idea of taking affectionate charge. What the Lord does for His people is compared in Ezekiel 34:12 to the care which a shepherd who deserves the name manifests towards sheep when they are scattered (נפרשׁות without the article is connected with צאנו in the form of apposition); and in Ezekiel 34:12 it is still more particularly explained. In the first place, He will gather them from all the places to which they have been scattered. הצּיל implies that in their dispersion they have fallen into a state of oppression and bondage among the nations (cf. Exodus 6:6). בּיום belongs to the relative clause: whither they have been scattered. The circumstance that these words are taken from Joel 2:2 does not compel us to take them in connection with the principal clause, as Hitzig and Kliefoth propose, and to understand them as relating to the time when God will hold His judgment of the heathen world. The notion that the words in Joel signify "God's day of judgment upon all the heathen" (Kliefoth), is quite erroneous; and even Hitzig does not derive this meaning from Joel 2:2, but from the combination of our verse with Ezekiel 30:3 and Ezekiel 29:21. The deliverance of the sheep out of the places to which they have been scattered, consists in the gathering together of Israel out of the nations, and their restoration to their own land, and their feeding upon the mountains and all the dwelling-places of the land (מושׁב, a place suitable for settlement), and that in good and fat pasture (Ezekiel 34:14); and lastly, in the fact that Jehovah bestows the necessary care upon the sheep, strengthens and heals the weak and sick (Ezekiel 34:15 and Ezekiel 34:16) - that is to say, does just what the bad shepherds have omitted (Ezekiel 34:4) - and destroys the fat and strong. In this last clause another side is shown of the pastoral fidelity of Jehovah. אשׁמיד has been changed by the lxx, Syr., and Vulg. into ,אשׁמורφυλάχω; and Luther has followed them in his rendering, "I will watch over them." But this is evidently a mistake, as it fails to harmonize with ארענּה במשׁפּט. The fat and strong sheep are characterized in Ezekiel 34:18 and Ezekiel 34:19 as those which spoil the food and water of the others. The allusion, therefore, is to the rich and strong ones of the nation, who oppress the humble and poor, and treat them with severity. The destruction of these oppressors shows that the loving care of the Lord is associated with righteousness - that He feeds the flock בּמשׁפּט.
This thought is carried out still further in Ezekiel 34:17-21, the sheep themselves being directly addressed, and the Lord assuring them that He will judge between sheep and sheep, and put an end to the oppressive conduct of the fat sheep and the strong. בּין שׂה לשׂה: between the one sheep and the other. לשׂה is extended in the apposition, "the rams and he-goats," which must not be rendered, "with regard to the rams and he-goats," as it has been by Kliefoth. The thought is not that Jehovah will divide the rams and he-goats from the sheep, as some have explained it, from an inappropriate comparison with Matthew 25:32; but the division is to be effected in such a manner that sheep will be separated from sheep, the fat sheep being placed on one side with the rams and he-goats, and kept apart from the lean (רזה, Ezekiel 34:20) and the sickly sheep (נהלות, Matthew 25:21). It is to the last-named sheep, rams, and he-goats that Matthew 25:18 and Matthew 25:19 are addressed. With regard to the charge brought against them, that they eat up the pasture and tread down the remainder with their feet, etc., Bochart has already correctly observed, that "if the words are not quite applicable to actual sheep, they are perfectly appropriate to the mystical sheep intended here, i.e., to the Israelites, among whom many of the rich, after enjoying an abundant harvest and vintage, grudged the poor their gleaning in either one or the other." משׁקע, a substantive formation, like מרמס, literally, precipitation of the water, i.e., the water purified by precipitation; for שׁקע, to sink, is the opposite of רפשׂ, to stir up or render muddy by treading with the feet (compare Ezekiel 32:14 and Ezekiel 32:2). בּריה, Ezekiel 34:20 equals בּראה or בּריּה. Ezekiel 34:22 brings to a close the description of the manner in which God will deliver His flock, and feed it with righteousness. והושׁעתּי points back to והצּלתּי in Ezekiel 34:12, and ושׁפטתּי to ארענּה במשׁפּט in Ezekiel 34:16. - To this there is appended in Ezekiel 34:23. a new train of thought, describing how God will still further display to His people His pastoral fidelity.
LinksEzekiel 36:1 Interlinear
Ezekiel 36:1 Parallel Texts
Ezekiel 36:1 NIV
Ezekiel 36:1 NLT
Ezekiel 36:1 ESV
Ezekiel 36:1 NASB
Ezekiel 36:1 KJV
Ezekiel 36:1 Bible Apps
Ezekiel 36:1 Parallel
Ezekiel 36:1 Biblia Paralela
Ezekiel 36:1 Chinese Bible
Ezekiel 36:1 French Bible
Ezekiel 36:1 German Bible