Ezekiel 35:14
New International Version
This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

New Living Translation
“This is what the Sovereign LORD says: The whole world will rejoice when I make you desolate.

English Standard Version
Thus says the Lord GOD: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

New King James Version
‘Thus says the Lord GOD: “The whole earth will rejoice when I make you desolate.

New American Standard Bible
This is what the Lord GOD says: “As all the earth rejoices, I will make you a desolation.

NASB 1995
'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.

NASB 1977
‘Thus says the Lord GOD, “As all the earth rejoices, I will make you a desolation.

Amplified Bible
Thus says the Lord GOD, “While the whole earth rejoices, I will make you a wasteland.

Christian Standard Bible
“ ‘This is what the Lord GOD says: While the whole world rejoices, I will make you a desolation.

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: While the whole world rejoices, I will make you a desolation.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

Aramaic Bible in Plain English
Thus says THE LORD OF LORDS to the mountain of Seir, which dwells in the joy of all the Earth: ‘I shall make you a desolation’

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord; When all the earth is rejoicing, I will make thee desert.

Contemporary English Version
Everyone on earth will celebrate when I destroy you,

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: When the whole earth shall rejoice, I will make thee a wilderness.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

Good News Translation
The Sovereign LORD says, "I will make you so desolate that the whole world will rejoice at your downfall,

GOD'S WORD® Translation
" 'This is what the Almighty LORD says: The whole earth will be glad when I turn you into a wasteland.

International Standard Version
"So this is what the Lord GOD says: 'Just as the earth rejoices, I'm going to turn you into a desolate wasteland.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the Lord GOD: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

Literal Standard Version
Thus said Lord YHWH: According to the rejoicing of the whole land, "" I make a desolation of you.

NET Bible
This is what the sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will turn you into a desolation.

New Heart English Bible
Thus says the Lord GOD: "When the whole earth rejoices, I will make you desolate.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.

Additional Translations ...
Context
A Prophecy Against Mount Seir
13You boasted against Me with your mouth and multiplied your words against Me. I heard it Myself! 14This is what the Lord GOD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. 15As you rejoiced when the inheritance of the house of Israel became desolate, so will I do to you. You will become a desolation, O Mount Seir, and so will all of Edom. Then they will know that I am the LORD.…

Cross References
Isaiah 44:23
Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.

Isaiah 49:13
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.

Jeremiah 51:48
Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon because the destroyers from the north will come against her," declares the LORD.


Treasury of Scripture

Thus said the Lord GOD; When the whole earth rejoices, I will make you desolate.

Isaiah 14:7,8
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing…

Isaiah 65:13-15
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed: …









(14) The whole earth.--This is taken by some writers--as, indeed, Hebrew usage very well allows--of the whole land, viz., of Israel. It seems better, however, to keep the sense of our version, for the thought is not confined to Edom. When all the earth shall rejoice in the salvation of God, and "the earth shall be full of the knowledge of the Lord," then Edom, the hostile power of the world, shall be desolate.

Verse 14. - When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate. By "the whole earth," Fairbairn, Haverniek, and Schroder understand "the whole land of Edom." In this case the sense is that, as the whole land of Edom had previously exulted with joy, so should it in the future be made completely desolate. Ewald, Hengstenberg, Keil, Kliefoth, Smend, and Plumptre, however, more correctly interpret the phrase as signifying the whole human race, with the exception of Edom. Accordingly, the thought seems to be, not that of Ewald and Smend, that Jehovah would make Edom's devastation a sport or comedy (freudespiel) to the whole world; or that of Kliefoth and Hitzig, that God would make Edom desolate, whilst all the earth rejoiced over her downfall; but that of Keil, Plumptre, and others, that just as Jehovah was preparing for the whole earth of redeemed humanity a glorious future of joy, so certainly would Edom and all whom Edom represented be excluded from participation in that joy.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
This is what
כֹּ֥ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַ֖ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘While the whole
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

earth
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

rejoices,
כִּשְׂמֹ֙חַ֙ (kiś·mō·aḥ)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome

I will make
אֶעֱשֶׂה־ (’e·‘ĕ·śeh-)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

you
לָּֽךְ׃ (lāḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew

desolate.
שְׁמָמָ֖ה (šə·mā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 8077: Devastation, astonishment


Jump to Previous
Desolate Desolation Earth Glad Rejoices Rejoiceth Rejoicing Sovereign Waste Whole
Jump to Next
Desolate Desolation Earth Glad Rejoices Rejoiceth Rejoicing Sovereign Waste Whole
Links
Ezekiel 35:14 NIV
Ezekiel 35:14 NLT
Ezekiel 35:14 ESV
Ezekiel 35:14 NASB
Ezekiel 35:14 KJV

Ezekiel 35:14 BibleApps.com
Ezekiel 35:14 Biblia Paralela
Ezekiel 35:14 Chinese Bible
Ezekiel 35:14 French Bible
Ezekiel 35:14 Clyx Quotations

OT Prophets: Ezekiel 35:14 Thus says the Lord Yahweh: When (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 35:13
Top of Page
Top of Page