Jonah 4:6
New International Version
Then the LORD God provided a leafy plant and made it grow up over Jonah to give shade for his head to ease his discomfort, and Jonah was very happy about the plant.

New Living Translation
And the LORD God arranged for a leafy plant to grow there, and soon it spread its broad leaves over Jonah's head, shading him from the sun. This eased his discomfort, and Jonah was very grateful for the plant.

English Standard Version
Now the LORD God appointed a plant and made it come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to save him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the plant.

Berean Study Bible
So the LORD God appointed a vine, and it grew up to provide shade over Jonah’s head to ease his discomfort, and Jonah was greatly pleased with the plant.

New American Standard Bible
So the LORD God appointed a plant and it grew up over Jonah to be a shade over his head to deliver him from his discomfort. And Jonah was extremely happy about the plant.

King James Bible
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

Christian Standard Bible
Then the LORD God appointed a plant, and it grew over Jonah to provide shade for his head to rescue him from his trouble. Jonah was greatly pleased with the plant.

Contemporary English Version
The LORD made a vine grow up to shade Jonah's head and protect him from the sun. Jonah was very happy to have the vine,

Good News Translation
Then the LORD God made a plant grow up over Jonah to give him some shade, so that he would be more comfortable. Jonah was extremely pleased with the plant.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD God appointed a plant, and it grew up to provide shade over Jonah's head to ease his discomfort. Jonah was greatly pleased with the plant.

International Standard Version
The LORD God prepared a vine plant, and it grew over Jonah to shade his head and provide relief from his misery. Jonah was happy—indeed, he was ecstatic—about the vine plant.

NET Bible
The LORD God appointed a little plant and caused it to grow up over Jonah to be a shade over his head to rescue him from his misery. Now Jonah was very delighted about the little plant.

New Heart English Bible
The LORD God prepared a vine, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the vine.

GOD'S WORD® Translation
The LORD God made a plant grow up beside Jonah to give him shade and make him more comfortable. Jonah was very happy with the plant.

JPS Tanakh 1917
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his evil. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.

New American Standard 1977
So the LORD God appointed a plant and it grew up over Jonah to be a shade over his head to deliver him from his discomfort. And Jonah was extremely happy about the plant.

Jubilee Bible 2000
And the LORD God prepared a gourd and made it to come up over Jonah that it might be a shadow over his head to deliver him from his evil. So Jonah was exceeding glad for the gourd.

King James 2000 Bible
And the LORD God prepared a plant, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceedingly glad for the plant.

American King James Version
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

American Standard Version
And Jehovah God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his evil case. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord God commanded a gourd, and it came up over the head of Jonas, to be a shadow over his head, to shade him from his calamities: and Jonas rejoiced with great joy for the gourd.

Douay-Rheims Bible
And the Lord God prepared an ivy, and it came up over the head of Jonas, to be a shadow over his head, and to cover him (for he was fatigued): and Jonas was exceeding glad of the ivy.

Darby Bible Translation
And Jehovah Elohim prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his trouble. And Jonah was exceeding glad because of the gourd.

English Revised Version
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his evil case. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.

Webster's Bible Translation
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

World English Bible
Yahweh God prepared a vine, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the vine.

Young's Literal Translation
And Jehovah God appointeth a gourd, and causeth it to come up over Jonah, to be a shade over his head, to give deliverance to him from his affliction, and Jonah rejoiceth because of the gourd with great joy.
Study Bible
Jonah's Anger at the LORD's Compassion
5Then Jonah left the city and sat down east of it, where he made himself a shelter and sat in its shade to see what would happen to the city. 6So the LORD God appointed a vine, and it grew up to provide shade over Jonah’s head to ease his discomfort, and Jonah was greatly pleased with the plant. 7When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant so that it withered.…
Cross References
Jonah 4:5
Then Jonah left the city and sat down east of it, where He made himself a shelter and sat in its shade to see what would happen to the city.

Jonah 4:7
When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant so that it withered.

Treasury of Scripture

And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

the Lord.

Jonah 1:17
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Psalm 103:10-14
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities…

gourd.

So.

Esther 5:9
Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.

Proverbs 23:5
Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

Isaiah 39:2
And Hezekiah was glad of them, and shewed them the house of his precious things, the silver, and the gold, and the spices, and the precious ointment, and all the house of his armour, and all that was found in his treasures: there was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah shewed them not.

was exceeding glad.







Lexicon
So the LORD
יְהוָֽה־ (Yah·weh-)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

God
אֱ֠לֹהִים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

appointed
וַיְמַ֣ן (way·man)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4487: To weigh out, to allot, constitute officially, to enumerate, enroll

a vine,
קִיקָי֞וֹן (qî·qā·yō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7021: (a plant) perhaps castor-oil plant

and it grew up
וַיַּ֣עַל ׀ (way·ya·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

to provide
לִֽהְי֥וֹת (lih·yō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

shade
צֵל֙ (ṣêl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6738: A shadow

over
מֵעַ֣ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

Jonah’s
לְיוֹנָ֗ה (lə·yō·w·nāh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3124: Jonah -- an Israelite prophet

head
רֹאשׁ֔וֹ (rō·šōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7218: The head

to ease
לְהַצִּ֥יל (lə·haṣ·ṣîl)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

his
ל֖וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

discomfort,
מֵרָֽעָת֑וֹ (mê·rā·‘ā·ṯōw)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7451: Bad, evil

and Jonah
יוֹנָ֛ה (yō·w·nāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3124: Jonah -- an Israelite prophet

was greatly
גְדוֹלָֽה׃ (ḡə·ḏō·w·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 1419: Great, older, insolent

pleased
וַיִּשְׂמַ֥ח (way·yiś·maḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome

with
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the plant.
הַקִּֽיקָי֖וֹן (haq·qî·qā·yō·wn)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7021: (a plant) perhaps castor-oil plant
(6) Prepared.--See Note, Jonah 1:17.

A gourd.--So the LXX. render the Hebrew qiqaion, which, since the time of Jerome, has been usually identified with the Arabic el keroa, the castor-oil tree (Ricinus communis, or Palma Christi; see margin). It is a large shrub, having large palmate leaves, with serrated lobes, and spikes of blossoms which produce the seed, whence the well-known medicinal oil is extracted, in small rough husks. The strongest argument in favour of this view is the proposed derivation of the Hebrew name from the Egyptian kiki, and the rabbinical name for castor-oil, kiki-oil.[22] In spite of this etymological argument, Dr. Tristram says: "Practical reasons cause me to lean strongly to the rendering of our English version, gourd, i.e., the bottle gourd (Cucurbita pepo). In Palestine the vernacularnames are almost identical in sound, "kurah" being the gourd, "khurwah" the castor-oil tree. But the gourd is very commonly employed in Palestine for the purpose of shading arbours. Its rapid growth and large leaves render it admirably adapted for training on trellis-work . . . But the plant withers as rapidly as it shoots, and after a storm or any injury to its stem, its fruit may be seen hanging from the leafless tendrils, which so lately concealed it, a type of melancholy desolation" (Nat Hist. of the Bible, p. 449).

[22] A Semitic origin for the word is rendered probable by its discovery under the form, quqanitu, on a small tablet which the Babylonian king Marduk-bal-iddin (Merodach-baladan) ordered to be set in a garden. (See letters of Dr. F. Delitzsch, to the Athen?um of May 26th and June 9th, 1883.)

Made it to come up.--Rather, it came up.

Deliver.--In the original there is a play of words on this word and shadow.

Verses 6, 7. - 3. God causes a plant to spring up in order to shade Jonah from the sun; but it is made soon to wither away and leave him exposed to the scorching rays. Verse 6. - Prepared (vers. 7, 8); appointed (see note on Jonah 1:17). A gourd; Hebrew, kikaion (here only in the Old Testament); Septuagint, κολοκύνθη," pumpkin;" Vulgate, hedera; Aquila and Theodotion, κυκεών. Jerome describes this as a shrub called in Syriac elkeroa, and common in the sandy regions of Palestine. It has large leaves and grows to a considerable height in a very few days, so that a mere shrub becomes quickly a small tree. The scientific name of this plant is Ricinus communis; in Egyptian, kiki; in Assyrian, kukanitu. A drawing of it is given in Dr Pusey's 'Commentary,' p 260. It is also known by the name of the Palma Christi, and from its seeds is expressed "castor oil." But it is very doubtful whether this is the plant intended. Certainly the ricinus is never used in the East as a protection against the sun, for which its straggling, open growth renders it unsuitable; while the gourd, as Mr. Tristram testifies ('Land of Israel,' p. 37), is used universally to form trellises for shading arbours and summer houses, and affords a most effectual screen. "Orientals," says Dr. Thomson ('The Land and the Book,' p. 15), "never dream of training a castor-oil plant overs booth, or planting it for a shade, and they would have but small respect for any one who did. It is in no way adapted for that purpose, while thousands of arbours are covered with various creepers of the general gourd family." With this testimony it is well to be satisfied. Whatever the plant was, its growth was abnormal in the present ease, though the rapidity with which it developed was merely a quickening of its ordinary powers, in due accordance with its nature and character. From his grief; Septuagint, ἀπὸ τῶν κακῶν αὐτοῦ, "from his evils;" Vulgate, ut... protegeret eum. The Hebrew word is the same as in ver. 1, and it refers, not so much to the physical discomfort occasioned by the heat, but rather to the condition of his mind, the vexation and disappointment under which he was suffering. We exceeding glad; literally, rejoiced a great joy; ἐχάρη χαρὰν μεγάλην (Septuagint). The candour and simplicity of the writer throughout are very remarkable. He may have seen in this providential shelter an intimation that God approved of his intention to wait and see the issue. 4:5-11 Jonah went out of the city, yet remained near at hand, as if he expected and desired its overthrow. Those who have fretful, uneasy spirits, often make troubles for themselves, that they may still have something to complain of. See how tender God is of his people in their afflictions, even though they are foolish and froward. A thing small in itself, yet coming seasonably, may be a valuable blessing. A gourd in the right place may do us more service than a cedar. The least creatures may be great plagues, or great comforts, as God is pleased to make them. Persons of strong passions are apt to be cast down with any trifle that crosses them, or to be lifted up with a trifle that pleases them. See what our creature-comforts are, and what we may expect them to be; they are withering things. A small worm at the root destroys a large gourd: our gourds wither, and we know not what is the cause. Perhaps creature-comforts are continued to us, but are made bitter; the creature is continued, but the comfort is gone. God prepared a wind to make Jonah feel the want of the gourd. It is just that those who love to complain, should never be left without something to complain of. When afflicting providences take away relations, possessions, and enjoyments, we must not be angry at God. What should especially silence discontent, is, that when our gourd is gone, our God is not gone. Sin and death are very dreadful, yet Jonah, in his heat, makes light of both. One soul is of more value than the whole world; surely then one soul is of more value than many gourds: we should have more concern for our own and others' precious souls, than for the riches and enjoyments of this world. It is a great encouragement to hope we shall find mercy with the Lord, that he is ready to show mercy. And murmurers shall be made to understand, that how willing soever they are to keep the Divine grace to themselves and those of their own way, there is one Lord over all, who is rich in mercy to all that call upon him. Do we wonder at the forbearance of God towards his perverse servant? Let us study our own hearts and ways; let us not forget our own ingratitude and obstinacy; and let us be astonished at God's patience towards us.
Jump to Previous
Affliction Appointed Appointeth Causeth Deliver Deliverance Ease Elohim Evil Exceeding Exceedingly Extremely Glad Gourd Grew Grief Grow Head Jonah Plant Prepared Rejoiceth Save Shade Shadow Trouble Vine
Jump to Next
Affliction Appointed Appointeth Causeth Deliver Deliverance Ease Elohim Evil Exceeding Exceedingly Extremely Glad Gourd Grew Grief Grow Head Jonah Plant Prepared Rejoiceth Save Shade Shadow Trouble Vine
Links
Jonah 4:6 NIV
Jonah 4:6 NLT
Jonah 4:6 ESV
Jonah 4:6 NASB
Jonah 4:6 KJV

Jonah 4:6 Bible Apps
Jonah 4:6 Biblia Paralela
Jonah 4:6 Chinese Bible
Jonah 4:6 French Bible
Jonah 4:6 German Bible

Alphabetical: a about and appointed be deliver discomfort ease extremely for from give God grew grow happy head him his it Jonah LORD made over plant provided shade So the Then to up very vine was

OT Prophets: Jonah 4:6 Yahweh God prepared a vine and made (Jon. Jh) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jonah 4:5
Top of Page
Top of Page