Ezekiel 35:14
 Ezekiel 35:14 
New International Version (©2011)
This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

New Living Translation (©2007)
"This is what the Sovereign LORD says: The whole world will rejoice when I make you desolate.

English Standard Version (©2001)
Thus says the Lord GOD: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

New American Standard Bible (©1995)
'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is what the Lord GOD says: While the whole world rejoices, I will make you a desolation.

International Standard Version (©2012)
"So this is what the Lord GOD says: 'Just as the earth rejoices, I'm going to turn you into a desolate wasteland.

NET Bible (©2006)
This is what the sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will turn you into a desolation.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'This is what the Almighty LORD says: The whole earth will be glad when I turn you into a wasteland.

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the Lord GOD; When the whole earth rejoices, I will make you desolate.

American King James Version
Thus said the Lord GOD; When the whole earth rejoices, I will make you desolate.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: When the whole earth shall rejoice, I will make thee a wilderness.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee a desolation.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.

Matthew Henry's Concise Commentary

35:10-15 When we see the vanity of the world in the disappointments, losses, and crosses, which others meet with, instead of showing ourselves greedy of worldly things, we should sit more loose to them. In the multitude of words, not one is unknown to God; not the most idle word; and the most daring is not above his rebuke. In the destruction of the enemies of the church, God designs his own glory; and we may be sure that he will not come short of his design. And when the fulness of the Jews and Gentiles shall come into the church, all antichristian opposers shall be destroyed.


Pulpit Commentary

Verse 14. - When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate. By "the whole earth," Fairbairn, Haverniek, and Schroder understand "the whole land of Edom." In this case the sense is that, as the whole land of Edom had previously exulted with joy, so should it in the future be made completely desolate. Ewald, Hengstenberg, Keil, Kliefoth, Smend, and Plumptre, however, more correctly interpret the phrase as signifying the whole human race, with the exception of Edom. Accordingly, the thought seems to be, not that of Ewald and Smend, that Jehovah would make Edom's devastation a sport or comedy (freudespiel) to the whole world; or that of Kliefoth and Hitzig, that God would make Edom desolate, whilst all the earth rejoiced over her downfall; but that of Keil, Plumptre, and others, that just as Jehovah was preparing for the whole earth of redeemed humanity a glorious future of joy, so certainly would Edom and all whom Edom represented be excluded from participation in that joy.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord God, when the whole earth rejoiceth,.... When it shall go well with the world in general, and the inhabitants of it; when they shall enjoy great peace and prosperity. Jarchi has a very good note upon this clause,

"when I shall take my kingdom; for then the earth will rejoice, as it is said, the Lord reigns, let the earth rejoice;''

so when Christ takes to himself his great power, and reigns, his church and people will rejoice, Revelation 11:16, as well as at the destruction of antichrist, as follows:

I will make thee desolate; for so some render it, "the whole earth rejoiceth when I make thee desolate"; or, "so shall all the earth rejoice in the desolation which I shall make for thee" (c); see Revelation 18:20 and which agrees with what follows:

(c) "Sic laetabitur omnis terra in desolatione quam faciam tibi", Vatablus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. (Isa 65:13, 14). "The whole earth" refers to Judea and the nations that submit themselves to Judea's God; when these rejoice, the foes of God and His people, represented by Edom as a nation, shall be desolate. Things shall be completely reversed; Israel, that now for a time mourns, shall then rejoice and for ever. Edom, that now rejoices over fallen Israel, shall then, when elsewhere all is joy, mourn, and for ever (Isa 65:17-19; Mt 5:4; Lu 6:25). Havernick loses this striking antithesis by translating, "According to the joy of the whole land (of Edom), so I will make thee desolate"; which would make Eze 35:15 a mere repetition of this.


Ezekiel 35:14 Parallel Commentaries

Ezekiel 35:14 NIV
Ezekiel 35:14 NLT
Ezekiel 35:14 ESV
Ezekiel 35:14 NASB
Ezekiel 35:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Prophecy against Mount Seir
13Thus with your mouth you have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them. 14Thus said the Lord GOD; When the whole earth rejoices, I will make you desolate. 15As you did rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to you: you shall be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the LORD.

Isaiah 44:23 Sing for joy, you heavens, for the LORD has done this; shout aloud, you earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel.
Isaiah 49:13 Shout for joy, you heavens; rejoice, you earth; burst into song, you mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.
Jeremiah 51:48 Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her," declares the LORD.