Ezekiel 36:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
therefore you will no longer devour people or make your nation childless, declares the Sovereign LORD.

New Living Translation
But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign LORD.

English Standard Version
therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD.

New American Standard Bible
therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD.

King James Bible
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.

Christian Standard Bible
therefore, you will no longer devour people and deprive your nation of children. This is the declaration of the Lord GOD.

Good News Translation
But from now on it will no longer eat people and rob you of your children. I, the Sovereign LORD, have spoken.

Holman Christian Standard Bible
therefore, you will no longer devour men and deprive your nation of children." This is the declaration of the Lord GOD."

International Standard Version
therefore you will no longer devour human beings or leave their nation childless,' declares the Lord GOD.

NET Bible
therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign LORD.

New Heart English Bible
therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more," says the Lord GOD;

GOD'S WORD® Translation
So you will no longer devour your people or take the children away from your nation, declares the Almighty LORD.

JPS Tanakh 1917
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD;

New American Standard 1977
therefore, you will no longer devour men, and no longer bereave your nation of children,’ declares the Lord GOD.

Jubilee Bible 2000
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations of sons any more, saith the Lord GOD.

King James 2000 Bible
Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation of children any more, says the Lord GOD.

American King James Version
Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nations any more, said the Lord GOD.

American Standard Version
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;

Douay-Rheims Bible
Therefore thou shalt devour men no more, nor destroy thy nation any more, saith the Lord God:

Darby Bible Translation
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;

English Revised Version
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD;

Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.

World English Bible
therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more, says the Lord Yahweh;

Young's Literal Translation
Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.
Study Bible
Prophecy to the Mountains of Israel
13"Thus says the Lord GOD, 'Because they say to you, "You are a devourer of men and have bereaved your nation of children," 14therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD. 15"I will not let you hear insults from the nations anymore, nor will you bear disgrace from the peoples any longer, nor will you cause your nation to stumble any longer," declares the Lord GOD.'"…
Cross References
Numbers 13:32
So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size.

Ezekiel 36:13
"Thus says the Lord GOD, 'Because they say to you, "You are a devourer of men and have bereaved your nation of children,"

Ezekiel 36:15
"I will not let you hear insults from the nations anymore, nor will you bear disgrace from the peoples any longer, nor will you cause your nation to stumble any longer," declares the Lord GOD.'"
Treasury of Scripture

Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nations any more, said the Lord GOD.

no more

Ezekiel 37:25-28 And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, …

Isaiah 60:21 Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land …

Amos 9:15 And I will plant them on their land, and they shall no more be pulled …

bereave. or, cause to fail

Verse 14. - Thou shalt devour men no more. From the middle of ver. 12 the form of address changes from the plural to the singular, the whole country, mountains, and valleys being regarded as one land, as in Deuteronomy 3:25. The charge preferred against the country by her enemies was that she had been a land that devoured men and "bereaved its nations" (or, "nation," Revised Version); literally, an eater-up of men and a bereaver of thy nations; i.e. of Israel and Judah, perhaps also of the Canaanites, their predecessors (Fausset), the image being that of a wild beast which ravages the population and makes them childless, as in Ezekiel 5:17 and Ezekiel 14:15 (Smend), rather than that of an unnatural mother, a Rabenmutter, as in 2 Kings 6:29, who devours her offspring (Ewald). This charge, in which, perhaps, the prophet detected an allusion to Numbers 13:32, had certainly in times past been true; not, however, as Hengstenberg suggests, because the land had been "an apple of discord for the Asiatic and African powers," or, as Ewald explains, because "the tremendous restlessness, the excited push and hurry of such a mentally active city must in any case have used up its inhabitants more rapidly;" but, as Keil, Plumptre, and others interpret, because of the judgments of sword, famine, and pestilence sent upon the land by Jehovah for its sins. These judgments had so destroyed its inhabitants, first the Canaanites, and latterly the two peoples of Israel and Judah, that "those who looked upon it deemed it a fatal land, which brought destruction to all who should occupy it" (Currey). In the golden age to which the prophet looked forward, no such reproach should be possible. Not only should the laud not bereave its nations (according to the Keri, followed by the Authorized and Revised Versions, as well as by Ewald and Smend), but (according to the Chethib, preferred by Keil, Kliefoth, Havernick, Heugstenberg, Schroder, and Plumptre) it should not even cause them (or it) to stumble; i.e. should no more cause its inhabitants to lapse into those sins, amongst which idolatry stood prominent, which entailed on them ruin. Hengstenberg's idea, that "moral stumbling is not to be thought of in this connection," is certainly to be rejected. Therefore thou shalt devour men no more,.... Or they shall be no more destroyed in thee by pestilence, famine, sword, or other means:

neither bereave that nations any more, saith the Lord; or, "thou shalt not cause them to fall any more" (k), for so it is written, as in Ezekiel 36:15, though the marginal reading is, "thou shalt not bereave", which we follow; and both are to be received, since miscarriages often come by falls.

(k) "non impingere facies", Montanus, Vatablus; "non offendere facies", Starckius. 14. bereave—so the Keri, or Hebrew Margin reads, to correspond to "bereave" in Eze 36:13; but "cause to fall" or "stumble," in the Hebrew text or Chetib, being the more difficult reading, is the one least likely to come from a corrector; also, it forms a good transition to the next subject, namely, the moral cause of the people's calamities, namely, their falls, or stumblings through sin. The latter ceasing, the former also cease. So the same expression follows in Eze 36:15, "Neither shalt thou cause thy nations to fall any more."36:1-15 Those who put contempt and reproach on God's people, will have them turned on themselves. God promises favour to his Israel. We have no reason to complain, if the more unkind men are, the more kind God is. They shall come again to their own border. It was a type of the heavenly Canaan, of which all God's children are heirs, and into which they all shall be brought together. And when God returns in mercy to a people who return to him in duty, all their grievances will be set right. The full completion of this prophecy must be in some future event.
Jump to Previous
Affirmation Bereave Cause Causest Childless Children Declares Devour Devourest Longer Nation Nations Reason Sovereign Stumble
Jump to Next
Affirmation Bereave Cause Causest Childless Children Declares Devour Devourest Longer Nation Nations Reason Sovereign Stumble
Links
Ezekiel 36:14 NIV
Ezekiel 36:14 NLT
Ezekiel 36:14 ESV
Ezekiel 36:14 NASB
Ezekiel 36:14 KJV

Ezekiel 36:14 Biblia Paralela
Ezekiel 36:14 Chinese Bible
Ezekiel 36:14 French Bible
Ezekiel 36:14 German Bible

Alphabetical: and bereave childless children declares devour GOD longer LORD make men nation no of or Sovereign the therefore will you your

OT Prophets: Ezekiel 36:14 Therefore you shall devour men no more (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 36:13
Top of Page
Top of Page