Daniel 5:9
 Daniel 5:9 
New International Version (©2011)
So King Belshazzar became even more terrified and his face grew more pale. His nobles were baffled.

New Living Translation (©2007)
So the king grew even more alarmed, and his face turned pale. His nobles, too, were shaken.

English Standard Version (©2001)
Then King Belshazzar was greatly alarmed, and his color changed, and his lords were perplexed.

New American Standard Bible (©1995)
Then King Belshazzar was greatly alarmed, his face grew even paler, and his nobles were perplexed.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then King Belshazzar became even more terrified, his face turned pale, and his nobles were bewildered.

International Standard Version (©2012)
So King Belshazzar became even more frightened, and his facial expression showed it. His officials also were thrown into confusion.

NET Bible (©2006)
Then King Belshazzar was very terrified, and he was visibly shaken. His nobles were completely dumbfounded.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
King Belshazzar was terrified, and his face turned pale. His nobles didn't know what to do.

King James 2000 Bible (©2003)
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished.

American King James Version
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished.

American Standard Version
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.

Douay-Rheims Bible
Wherewith king Baltasar was much troubled, and his countenance was changed: and his nobles also were troubled.

Darby Bible Translation
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his nobles were confounded.

English Revised Version
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.

Webster's Bible Translation
Then was the king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished.

World English Bible
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his face was changed in him, and his lords were perplexed.

Young's Literal Translation
then the king Belshazzar is greatly troubled, and his countenance is changing in him, and his great men are perplexed.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Then was King Belshazzar greatly troubled,.... A second time, and perhaps more than before; since he had conceived some hope that his wise men would have informed him what this writing was, and the meaning of it; but finding that they were nonplussed by it, it gave him still greater uneasiness:

continued...


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

By this not only was the astonishment of the king heightened, but the officers of state also were put into confusion. "In משׁתּבּשׁין lies not merely the idea of consternation, but of confusion, of great commotion in the assembly" (Hitzig). The whole company was thrown into confusion. The magnates spoke without intelligence, and were perplexed about the matter.

continued...


Barnes' Notes on the Bible

Then was king Belshazzar greatly troubled - Not doubting that this was a Divine intimation of some fearful event, and yet unable to understand its meaning. We are quite as likely to be troubled by what is merely "mysterious" in regard to the future - by anything that gives us some undefined foreboding - as we are by what is really formidable when we know what it is. In the latter case, we know the worst; we can make some preparation for it; we can feel assured that when that is past, all is past that we fear - but who can guard himself, or prepare himself, when what is dreaded is undefined as well as awful; when we know not how to meet it, or how long it may endure, or how terrific and wide may be the sweep of its desolation?

continued...


Geneva Study Bible

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.


King James Translators' Notes

countenance: Chaldee, brightnesses


Daniel 5:9 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Handwriting on the Wall
8Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof. 9Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished. 10Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not your thoughts trouble you, nor let your countenance be changed: …

Job 18:11 Terrors startle him on every side and dog his every step.
Isaiah 13:6 Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
Isaiah 21:2 A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused.
Jeremiah 6:24 We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.
Daniel 2:1 In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams; his mind was troubled and he could not sleep.
Daniel 5:6 His face turned pale and he was so frightened that his legs became weak and his knees were knocking.