Daniel 4:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me what it means, for none of the wise men in my kingdom can interpret it for me. But you can, because the spirit of the holy gods is in you."

New Living Translation
"'Belteshazzar, that was the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now tell me what it means, for none of the wise men of my kingdom can do so. But you can tell me because the spirit of the holy gods is in you.'

English Standard Version
This dream I, King Nebuchadnezzar, saw. And you, O Belteshazzar, tell me the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation, but you are able, for the spirit of the holy gods is in you.”

New American Standard Bible
This is the dream which I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, tell me its interpretation, inasmuch as none of the wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, for a spirit of the holy gods is in you.'

King James Bible
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.

Christian Standard Bible
This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can make the interpretation known to me. But you can, because you have a spirit of the holy gods."

Contemporary English Version
"Daniel, that was the dream that none of the wise men in my kingdom were able to understand. But I am sure that you will understand what it means, because the holy gods have given you some special powers."

Good News Translation
"This is the dream I had," said King Nebuchadnezzar. "Now, Belteshazzar, tell me what it means. None of my royal advisers could tell me, but you can, because the spirit of the holy gods is in you."

Holman Christian Standard Bible
This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me the interpretation, because none of the wise men of my kingdom can make the interpretation known to me. But you can, because you have the spirit of the holy gods."

International Standard Version
"This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Belteshazzar, tell me its meaning, since none of the advisors in my kingdom can tell me its interpretation. But you are able to do so because the spirit of the holy gods is in you."

NET Bible
"This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its interpretation, for none of the wise men in my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy gods is in you."

New Heart English Bible
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and you, Belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation. But you are able, for the spirit of the holy gods is in you."

GOD'S WORD® Translation
[I said,] "This is the dream I, King Nebuchadnezzar, had. Now you, Belteshazzar, tell me its meaning because the wise advisers in my kingdom can't tell it to me. However, you can, because the spirit of the holy gods is in you."

JPS Tanakh 1917
This dream I king Nebuchadnezzar have seen; and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.'

New American Standard 1977
‘This is the dream which I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, tell me its interpretation, inasmuch as none of the wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, for a spirit of the holy gods is in you.’

Jubilee Bible 2000
I, King Nebuchadnezzar, saw this dream. Now thou, O Belteshazzar, shall declare its interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom could never show me its interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy God in thee.

King James 2000 Bible
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now you, O Belteshazzar, declare its interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.

American King James Version
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now you, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, for as much as all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation: but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.

American Standard Version
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.

Douay-Rheims Bible
I king Nabuchodonosor saw this dream: thou, therefore, O Baltassar, tell me quickly the interpretation: for all the wise men of my kingdom axe not able to declare the meaning of it to me: but thou art able, because the spirit of the holy gods is in thee.

Darby Bible Translation
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, Belteshazzar, tell the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.

English Revised Version
This dream I king Nebuchadnezzar have seen: and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.

Webster's Bible Translation
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation of it, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.

World English Bible
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and you, Belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.

Young's Literal Translation
This dream I have seen, I king Nebuchadnezzar; and thou, O Belteshazzar, the interpretation tell, because that all the wise men of my kingdom are not able to cause me to know the interpretation, and thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.
Study Bible
Nebuchadnezzar's Dream of a Great Tree
17"This sentence is by the decree of the angelic watchers And the decision is a command of the holy ones, In order that the living may know That the Most High is ruler over the realm of mankind, And bestows it on whom He wishes And sets over it the lowliest of men." 18This is the dream which I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, tell me its interpretation, inasmuch as none of the wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, for a spirit of the holy gods is in you.' 19"Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was appalled for a while as his thoughts alarmed him. The king responded and said, 'Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.' Belteshazzar replied, 'My lord, if only the dream applied to those who hate you and its interpretation to your adversaries!…
Cross References
Genesis 40:12
Then Joseph said to him, "This is the interpretation of it: the three branches are three days;

Genesis 41:8
Now in the morning his spirit was troubled, so he sent and called for all the magicians of Egypt, and all its wise men. And Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.

Genesis 41:15
Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, but no one can interpret it; and I have heard it said about you, that when you hear a dream you can interpret it."

Daniel 1:20
As for every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and conjurers who were in all his realm.

Daniel 4:7
"Then the magicians, the conjurers, the Chaldeans and the diviners came in and I related the dream to them, but they could not make its interpretation known to me.

Daniel 4:8
"But finally Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is a spirit of the holy gods; and I related the dream to him, saying,

Daniel 4:9
O Belteshazzar, chief of the magicians, since I know that a spirit of the holy gods is in you and no mystery baffles you, tell me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.

Daniel 5:8
Then all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or make known its interpretation to the king.

Daniel 5:15
"Just now the wise men and the conjurers were brought in before me that they might read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not declare the interpretation of the message.
Treasury of Scripture

This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now you, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, for as much as all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation: but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.

forasmuch.

Daniel 4:17 This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the …

Daniel 2:7 They answered again and said, Let the king tell his servants the …

Daniel 5:8,15 Then came in all the king's wise men: but they could not read the …

Genesis 41:8,15 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; …

Isaiah 19:3 And the spirit of Egypt shall fail in the middle thereof; and I will …

Isaiah 47:12-14 Stand now with your enchantments, and with the multitude of your …

but.

Daniel 4:8,9 But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, …

Daniel 2:26-28 The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, …

1 Kings 14:2,3 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray you, and disguise yourself, …

Amos 3:7 Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveals his secret to …

(18) This dream.--More correctly translated, This in a dream I saw--i.e., it was communicated to me in a vision.

Verse 18. - This dream I King Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee. This verse is wholly omitted in the Septuagint. On the other hand, the verse in the Septuagint which occupies this place is totally different from anything in the Massoretic text: "Before me was it cut down in one day, and its destruction was in one hour of the day, and its branches were given to every wind, and it was driven out and dragged forth, and it ate the grass of the earth, and it was delivered to a guard, and in brazen fetters and shackles was it bound with them. I marvelled exceedingly at these things, and the sleep departed from mine eyes." The first thing that strikes one with this is the fact that it is a translation from Aramaic. The clause, "in brazen fetters and shackles was it bound with them," seems nearly demonstrative of this. Ἐν πέδαις καὶ ἐν χειροπέδαις χαλκαῖς ἐδέθη ὑπ αὐτῶν is not a sentence which any one would naturally write in Greek, but the sentence is natural if the translator followed his Aramaic original slavishly. If, then, this is correct, the hypothesis of a falsarius is reduced to that of an Aramaic falsarius, who intruded this verse into the Aramaic original which was conveyed down to Egypt. On the other hand, the verse in the Septuagint completes the narrative which the Massoretic text leaves unfinished. This may be used. as an argument against the authenticity of this version, as the need of completion may have suggested the mode in which the need was to be supplied. But it is also to be noted that there is present the same mixture of sign and thing signified, which, natural in a dream, is so unnatural in ordinary narration, that the falsarius who had observed the incompleteness of the Massoretic text, and had the necessary skill to supply the want, would not have increased the confusion, already manifest enough. When we turn to Theodotion, we see symptoms of trouble, "This is the vision which I Nebuchadnezzar the king had, and thou, Beltasar, tell the interpretation, because none of the wise men of my kingdom were able to show me its interpretation; but thou, Daniel, art able, because a holy spirit of God is in thee." The introduction of the Jewish name Daniel in the midst of a speech in which he is always elsewhere addressed by his Bahylonian name, is suspicious. The repetition, in this as in the Masoretic, of the original incongruity that Daniel, the head of the court magicians, is only summoned after the other magicians have proved unable to solve the mystery of this dream, is to be noted. The Peshitta here partly follows the same text as that followed by Theodotion, and partly that of the Massoretes. Like Theodotion, "Daniel" is inserted, but, following the basis of the Massoretic text in opposition to Theodotion, it has "a spirit of the holy gods." There seems no possibility of imagining the LXX. reading to have developed from the Massoretic, or vice versa. If there were any proof of Dr. C. H. H. Wright's hypothesis, that our present Daniel was a condensation of a larger work, it might be supposed that the Massoretic represented one condensation, and the LXX. another. The Septuagint at this point inserts, "And having risen early in the morning,. I summoned Daniel, the ruler of the wise men and chief of the interpreters, and related to him the dream, and he showed all the interpretation of it." In Genesis 41. we have two accounts of Pharaoh's dream, first in connection with his actual dreaming, and next in his narrating to Joseph his experience. If the original tract - from the union of several of which we imagine our book has been compiled - from which this chapter is condensed contained, like Genesis 41, two accounts of Nebuchadnezzar's vision, and the Egyptian recension followed one condensation of this tract, and the Palestinian another, the phenomena are explicable without the idea of a vague gratuitous variation, such as that of which, on the traditional view, the writer of the Septuagint has been guilty. On the ground that the Massoretic text may represent also a true text of Daniel, another fragment of the original document, we may examine it a little more closely. The king declares the dream to Daniel in a way that indicates a certain attestation of the accuracy of the report of what he had seen. "This is the dream which I Nebuchadnezzar the king saw." Then follows the command to declare the interpretation, "You are master of magicians. I have duly brought before you an accredited dream which I have had, fulfil now your office, interpret to me my dream." This much is natural. What follows is an obvious interpolation. It contradicts what has preceded, which, by implication, asserts Daniel's duty to interpret, and therefore the probability that not last, but first, would Daniel have been appealed to. It contradicts also what follows, which is a commendation of Daniel's powers, which, as known to the king, ought to have led him at once to summon him, as the Septuagint says Nebuchadnezzar did. The commendation of Daniel appears an addition to get over the difficulty, but, like many other attempts of the same kind, it fails, and really adds to the confusion. This dream I King Nebuchadnezzar have seen,.... So things were represented to him by a vision in a dream:

now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof; at once, directly; as he was well assured he could, by what he had already done; having both told him his dream when forgotten by him, and the meaning of it; and therefore doubted not but he could interpret his dream, being told him:

forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; he had sent for them, even all of them; he had told them his dream, but they could not interpret it; see Daniel 4:6,

but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee; he not only knew his ability from former experience, but for the reason here given; of which he might have more proofs than one, that the Spirit, not of impure deities, of the gods and demons of the Heathens, but of the one true, living, and holy God, who knows all things, dwelt in him; see Daniel 4:9. 4:1-18 The beginning and end of this chapter lead us to hope, that Nebuchadnezzar was a monument of the power of Divine grace, and of the riches of Divine mercy. After he was recovered from his madness, he told to distant places, and wrote down for future ages, how God had justly humbled and graciously restored him. When a sinner comes to himself, he will promote the welfare of others, by making known the wondrous mercy of God. Nebuchadnezzar, before he related the Divine judgments upon him for his pride, told the warnings he had in a dream or vision. The meaning was explained to him. The person signified, was to be put down from honour, and to be deprived of the use of his reason seven years. This is surely the sorest of all temporal judgments. Whatever outward affliction God is pleased to lay upon us, we have cause to bear it patiently, and to be thankful that he continues the use of our reason, and the peace of our consciences. Yet if the Lord should see fit by such means to keep a sinner from multiplying crimes, or a believer from dishonouring his name, even the dreadful prevention would be far preferable to the evil conduct. God has determined it, as a righteous Judge, and the angels in heaven applaud. Not that the great God needs the counsel or concurrence of the angels, but it denotes the solemnity of this sentence. The demand is by the word of the holy ones, God's suffering people: when the oppressed cry to God, he will hear. Let us diligently seek blessings which can never be taken from us, and especially beware of pride and forgetfulness of God.
Jump to Previous
Able Belteshazzar Declare Dream Forasmuch Gods Holy Inasmuch Interpretation Kingdom Nebuchadnezzar Spirit Thereof Wise
Jump to Next
Able Belteshazzar Declare Dream Forasmuch Gods Holy Inasmuch Interpretation Kingdom Nebuchadnezzar Spirit Thereof Wise
Links
Daniel 4:18 NIV
Daniel 4:18 NLT
Daniel 4:18 ESV
Daniel 4:18 NASB
Daniel 4:18 KJV

Daniel 4:18 Biblia Paralela
Daniel 4:18 Chinese Bible
Daniel 4:18 French Bible
Daniel 4:18 German Bible

Alphabetical: a able are as because Belteshazzar But can dream for gods had have holy I in inasmuch interpret interpretation is it its King kingdom known make me means men my Nebuchadnezzar none Now of seen spirit tell that the This to what which wise you you'

OT Prophets: Daniel 4:18 This dream I king Nebuchadnezzar have seen (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Daniel 4:17
Top of Page
Top of Page