Strong's Lexicon iaomai: To heal, cure, restore Original Word: ἰάομαι Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 7495: רָפָא (rapha) • to heal, make healthful Usage: The verb ἰάομαι is used in the New Testament to describe the act of healing, often in the context of Jesus' miraculous healings. It conveys both physical and spiritual restoration. Context: The Greek verb ἰάομαι appears in the New Testament primarily in the context of healing miracles performed by Jesus and His disciples. It is a term that encompasses both physical healing and spiritual restoration, reflecting the holistic nature of biblical healing. The use of ἰάομαι underscores the divine power and authority of Jesus as the Great Physician, who not only addresses physical ailments but also offers forgiveness and spiritual renewal. HELPS Word-studies 2390 iáomai (a primitive verb, NAS dictionary) – healing, particularly as supernatural and bringing attention to the Lord Himself as the Great Physician (cf. Is 53:4,5). Example: Lk 17:15: "Now one of them [i.e. the ten lepers], when he saw that he had been healed (2390 /iáomai), turned back, glorifying God with a loud voice." [2390 /iáomai ("to heal") draws the attention to the Lord, the supernatural Healer, i.e. beyond the physical healing itself and its benefits (as with 2323 /therapeúō).] NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to heal NASB Translation curing (1), heal (4), healed (16), healing (2), heals (1), perform healing (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2390: ἰάομαιἰάομαι, ἰαωμαι; (perhaps from ἰός, Lob. Technol., p. 157f; cf. Vanicek, p. 87); a deponent verb, whose present, imperfect ἰωμην, future ἰάσομαι, and 1 aorist middle ἰασάμην have an active significance, but whose perfect passive ἴαμαι, 1 aorist passive ἰάθην, and 1 future passive ἰαθήσομαι have a passive significance (cf. Krüger, § 40, under the word; (Veitch, under the word; Buttmann, 52 (46); Winers Grammar, § 38, 7 c.)); (from Homer down); the Sept. for רָפָא; to heal, cure: τινα, Luke 4:18 R L brackets; Strong's Exhaustive Concordance heal, make whole. Middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively) -- heal, make whole. Forms and Transliterations ιαθεις ιαθείς ἰαθεὶς ιαθέντος ιαθη ιαθή ιάθη ἰαθῇ ἰάθη ιάθημεν ιαθηναι ιαθήναι ιαθήναί ἰαθῆναι ιάθησαν ιαθήσεσθε ιαθησεται ιαθήσεται ἰαθήσεται ιαθήσομαι ιαθητε ιαθήτε ιάθητε ἰαθῆτε ἰάθητε ιαθητω ἰαθήτω ίαμαι ίασαι ίασαί ιασάμην ιάσαντο ιασασθαι ιάσασθαι ιάσασθαί ἰὰσασθαι ιασατο ιασάτο ιάσατο ἰάσατο ιάσεται ιάσεταί ιασηται ιάσηται ἰάσηται ιασθαι ιάσθαι ἰᾶσθαι ιασομαι ιάσομαι ιάσομαί ίασομαι ἰάσομαι ιάσονται ιάσω ιάσωμαι ιαται ιάται ιάταί ίαται ἰᾶταί ἴαται ιατο ιάτο ἰᾶτο ιώμενοι ιώμενον ιωμενος ιώμενος ιώμενός ἰώμενος ιώνται ιώντο iasasthai iàsasthai iasato iásato iasetai iasētai iásetai iásētai iasomai iásomai iasthai iâsthai iatai iâtaí íatai iathe iathē iáthe iáthē iathêi iathē̂i iatheis iatheìs iathenai iathênai iathēnai iathē̂nai iathesetai iathēsetai iathḗsetai iathete iathête iathēte iathē̂te iáthete iáthēte iatheto iathētō iathḗto iathḗtō iato iâto iomenos iōmenos iṓmenosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 8:8 V-FIP-3SGRK: λόγῳ καὶ ἰαθήσεται ὁ παῖς NAS: and my servant will be healed. KJV: my servant shall be healed. INT: the word And will be healed the servant Matthew 8:13 V-AIP-3S Matthew 13:15 V-FIM-1S Matthew 15:28 V-AIP-3S Mark 5:29 V-RIM/P-3S Luke 4:18 V-ANM Luke 5:17 V-PNM/P Luke 6:18 V-ANP Luke 6:19 V-IIM/P-3S Luke 7:7 V-AMP-3S Luke 8:47 V-AIP-3S Luke 9:2 V-PNM/P Luke 9:11 V-IIM/P-3S Luke 9:42 V-AIM-3S Luke 14:4 V-AIM-3S Luke 17:15 V-AIP-3S Luke 22:51 V-AIM-3S John 4:47 V-ASM-3S John 5:13 V-APP-NMS John 12:40 V-FIM-1S Acts 9:34 V-PIM/P-3S Acts 10:38 V-PPM/P-NMS Acts 28:8 V-AIM-3S Acts 28:27 V-FIM-1S Hebrews 12:13 V-ASP-3S Strong's Greek 2390 |



