English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate. | 1Early in the morning the chief priests with the elders and scribes and the whole Council, immediately held a consultation; and binding Jesus, they led Him away and delivered Him to Pilate. |
2And Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” And he answered him, “You have said so.” | 2Pilate questioned Him, "Are You the King of the Jews?" And He answered him, "It is as you say." |
3And the chief priests accused him of many things. | 3The chief priests began to accuse Him harshly. |
4And Pilate again asked him, “Have you no answer to make? See how many charges they bring against you.” | 4Then Pilate questioned Him again, saying, "Do You not answer? See how many charges they bring against You!" |
5But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed. | 5But Jesus made no further answer; so Pilate was amazed. |
6Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked. | 6Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested. |
7And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barabbas. | 7The man named Barabbas had been imprisoned with the insurrectionists who had committed murder in the insurrection. |
8And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them. | 8The crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them. |
9And he answered them, saying, “Do you want me to release for you the King of the Jews?” | 9Pilate answered them, saying, "Do you want me to release for you the King of the Jews?" |
10For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up. | 10For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy. |
11But the chief priests stirred up the crowd to have him release for them Barabbas instead. | 11But the chief priests stirred up the crowd to ask him to release Barabbas for them instead. |
12And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?” | 12Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?" |
13And they cried out again, “Crucify him.” | 13They shouted back, "Crucify Him!" |
14And Pilate said to them, “Why? What evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him.” | 14But Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!" |
15So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified. | 15Wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified. |
16And the soldiers led him away inside the palace (that is, the governor’s headquarters), and they called together the whole battalion. | 16The soldiers took Him away into the palace (that is, the Praetorium), and they called together the whole Roman cohort. |
17And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him. | 17They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him; |
18And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!” | 18and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!" |
19And they were striking his head with a reed and spitting on him and kneeling down in homage to him. | 19They kept beating His head with a reed, and spitting on Him, and kneeling and bowing before Him. |
20And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him. | 20After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him. |
21And they compelled a passerby, Simon of Cyrene, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. | 21They pressed into service a passer-by coming from the country, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to bear His cross. |
22And they brought him to the place called Golgotha (which means Place of a Skull). | 22Then they brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull. |
23And they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. | 23They tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it. |
24And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take. | 24And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take. |
25And it was the third hour when they crucified him. | 25It was the third hour when they crucified Him. |
26And the inscription of the charge against him read, “The King of the Jews.” | 26The inscription of the charge against Him read, "THE KING OF THE JEWS." |
27And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left. | 27They crucified two robbers with Him, one on His right and one on His left. |
28 | 28And the Scripture was fulfilled which says, "And He was numbered with transgressors." |
29And those who passed by derided him, wagging their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days, | 29Those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads, and saying, "Ha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, |
30save yourself, and come down from the cross!” | 30save Yourself, and come down from the cross!" |
31So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, “He saved others; he cannot save himself. | 31In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself. |
32Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him. | 32"Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him. |
33And when the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. | 33When the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour. |
34And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” | 34At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI?" which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?" |
35And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.” | 35When some of the bystanders heard it, they began saying, "Behold, He is calling for Elijah." |
36And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.” | 36Someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, "Let us see whether Elijah will come to take Him down." |
37And Jesus uttered a loud cry and breathed his last. | 37And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last. |
38And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. | 38And the veil of the temple was torn in two from top to bottom. |
39And when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!” | 39When the centurion, who was standing right in front of Him, saw the way He breathed His last, he said, "Truly this man was the Son of God!" |
40There were also women looking on from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. | 40There were also some women looking on from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the Less and Joses, and Salome. |
41When he was in Galilee, they followed him and ministered to him, and there were also many other women who came up with him to Jerusalem. | 41When He was in Galilee, they used to follow Him and minister to Him; and there were many other women who came up with Him to Jerusalem. |
42And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath, | 42When evening had already come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath, |
43Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who was also himself looking for the kingdom of God, took courage and went to Pilate and asked for the body of Jesus. | 43Joseph of Arimathea came, a prominent member of the Council, who himself was waiting for the kingdom of God; and he gathered up courage and went in before Pilate, and asked for the body of Jesus. |
44Pilate was surprised to hear that he should have already died. And summoning the centurion, he asked him whether he was already dead. | 44Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead. |
45And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the corpse to Joseph. | 45And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph. |
46And Joseph bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud and laid him in a tomb that had been cut out of the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb. | 46Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb. |
47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid. | 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were looking on to see where He was laid. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|