Esther 9:19
New International Version
That is why rural Jews--those living in villages--observe the fourteenth of the month of Adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other.

New Living Translation
So to this day, rural Jews living in remote villages celebrate an annual festival and holiday on the appointed day in late winter, when they rejoice and send gifts of food to each other.

English Standard Version
Therefore the Jews of the villages, who live in the rural towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting, as a holiday, and as a day on which they send gifts of food to one another.

Berean Study Bible
This is why the rural Jews, who live in the villages, observe the fourteenth day of the month of Adar as a day of joy and feasting. It is a holiday for sending gifts to one another.

New American Standard Bible
Therefore the Jews of the rural areas, who live in the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar a holiday for rejoicing and feasting and sending portions of food to one another.

King James Bible
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Christian Standard Bible
This explains why the rural Jews who live in villages observe the fourteenth day of the month of Adar as a time of rejoicing and feasting. It is a holiday when they send gifts to one another.

Contemporary English Version
This is why the Jews in the villages now celebrate on the fourteenth day of the month. It is a joyful holiday that they celebrate by feasting and sending gifts of food to each other.

Good News Translation
This is why Jews who live in small towns observe the fourteenth day of the month of Adar as a joyous holiday, a time for feasting and giving gifts of food to one another.

Holman Christian Standard Bible
This explains why the rural Jews who live in villages observe the fourteenth day of the month of Adar as a time of rejoicing and feasting. It is a holiday when they send gifts to one another.

International Standard Version
Therefore the Jewish people in the rural areas who live in unwalled towns make the fourteenth day of the month Adar a holiday for joy and feasting, and people send presents to one another.

NET Bible
This is why the Jews who are in the rural country--those who live in rural cities--set aside the fourteenth day of the month of Adar as a holiday for happiness, banqueting, holiday, and sending gifts to one another.

New Heart English Bible
Therefore the Jews of the villages, who live in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, a good day, and a day of sending presents of food to one another.

GOD'S WORD® Translation
That is why the Jews who live in the villages and in the unwalled towns make the fourteenth day of the month of Adar a holiday for feasting and celebration. They also send gifts of food to one another.

JPS Tanakh 1917
Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

New American Standard 1977
Therefore the Jews of the rural areas, who live in the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar a holiday for rejoicing and feasting and sending portions of food to one another.

Jubilee Bible 2000
Therefore, the Jews of the villages that dwelt in the unwalled towns made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and banquet and a good day and of sending portions one to another.

King James 2000 Bible
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending presents one to another.

American King James Version
Therefore the Jews of the villages, that dwelled in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

American Standard Version
Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Brenton Septuagint Translation
On this account then it is that the Jews dispersed in every foreign land keep the fourteenth of Adar as a holy day with joy, sending portions each to his neighbour.

Douay-Rheims Bible
But those Jews that dwelt in towns not walled and in villages, appointed the fourteenth day of the month Adar for banquets and gladness, so as to rejoice on that day, and send one another portions of their banquets and meats.

Darby Bible Translation
Therefore the Jews of the villages that dwell in the country towns make the fourteenth of the month Adar a day of joy and feasting, and a good day, and on which they send portions one to another.

English Revised Version
Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Webster's Bible Translation
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

World English Bible
Therefore the Jews of the villages, who live in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, a good day, and a day of sending presents of food to one another.

Young's Literal Translation
Therefore the Jews of the villages, who are dwelling in cities of the villages, are making the fourteenth day of the month of Adar -- joy and banquet, and a good day, and of sending portions one to another.
Study Bible
The Feast of Purim Instituted
18The Jews in Susa, however, had assembled on the thirteenth and the fourteenth days of the month. So they rested on the fifteenth day, making it a day of feasting and joy. 19This is why the rural Jews, who live in the villages, observe the fourteenth day of the month of Adar as a day of joy and feasting. It is a holiday for sending gifts to one another. 20Mordecai recorded these events and sent letters to all the Jews in all the provinces of King Xerxes, both near and far,…
Cross References
Revelation 11:10
And those who dwell on the earth will gloat over them, and will celebrate and send one another gifts, because these two prophets had tormented them.

Deuteronomy 3:5
All these cities were fortified with high walls and gates and bars, and there were many more unwalled villages.

1 Samuel 25:8
Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on the day of a feast. Please give whatever you can afford to your servants and to your son David.'"

Nehemiah 8:10
Then Nehemiah told them, "Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send out portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength."

Esther 8:17
In every province and every city, wherever the king's edict and decree reached, there was joy and gladness among the Jews, with feasting and celebrating. And many of the people of the land themselves became Jews, because the fear of the Jews had fallen upon them.

Esther 9:20
Mordecai recorded these events and sent letters to all the Jews in all the provinces of King Xerxes, both near and far,

Esther 9:22
as the days on which the Jews had rid themselves of their enemies and the month in which their sorrow had turned to joy and their mourning into a holiday. He wrote that these were to be days of feasting and joy, of sending gifts to one another and to the poor.

Zechariah 2:4
and said to him, "Run and tell that young man: 'Jerusalem will be a city without walls because of the multitude of men and livestock within it.

Treasury of Scripture

Therefore the Jews of the villages, that dwelled in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

on the thirteenth.

Esther 9:1,11,13,15
Now in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;) …







Lexicon
This is why
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the rural
הַפְּרָזִ֗ים (hap·pə·rā·zîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 6521: Hamlet dweller

Jews,
הַיְּהוּדִ֣ים (hay·yə·hū·ḏîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 3064: Jews -- Jewish

who live
הַיֹּשְׁבִים֮ (hay·yō·šə·ḇîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the villages,
בְּעָרֵ֣י (bə·‘ā·rê)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 5892: Excitement

observe
עֹשִׂ֗ים (‘ō·śîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

the fourteenth day
אַרְבָּעָ֤ה (’ar·bā·‘āh)
Number - masculine singular
Strong's Hebrew 702: Four

of the month
לְחֹ֣דֶשׁ (lə·ḥō·ḏeš)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 2320: The new moon, a month

of Adar
אֲדָ֔ר (’ă·ḏār)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 143: The twelfth month in the Jewish calendar

as a day
י֣וֹם (yō·wm)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3117: A day

of joy
שִׂמְחָ֥ה (śim·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8057: Blithesomeness, glee

and feasting.
וּמִשְׁתֶּ֖ה (ū·miš·teh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4960: Drink, drinking, a banquet, feast

It is a holiday
וְי֣וֹם (wə·yō·wm)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

for sending
וּמִשְׁל֥וֹחַ (ū·miš·lō·w·aḥ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4916: A sending out, presentation, seizure

gifts
מָנ֖וֹת (mā·nō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 4490: Something weighed out, a division, a ration, a lot

to one
אִ֥ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

another.
לְרֵעֵֽהוּ׃ (lə·rê·‘ê·hū)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow
(19) The Jews of the villages . . . the unwalled towns.--Virtually the same Hebrew word is used in both these cases (perazim, perazoth). The meaning is that of country towns, undefended by bulwarks, or, at any rate, not in the sense in which the capital would be. We find the word used in contrast with "fenced cities" in Deuteronomy 3:5.

Verse 19. - The Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns. Rather, "the Jews of the country, who dwelt in the country towns." There are places where the word translated "unwalled" connotes that idea - e.g. Ezekiel 38:11; Zechariah 2:8; but the main notion which it expresses is always that of a "country region." Here walls are not at all in the thought of the writer, who intends a contrast between the Jews of the metropolis and those of the provinces. Ecbatana and Babylon are "country towns" to a Jew of Susa, such as the writer. A good day. Compare Esther 8:17, with the comment. Sending portions one to another. Compare Nehemiah 8:10; and for the precept on which the practice was founded see Deuteronomy 16:14. In modern times the Jews keep up the practice, and on the 15th of Adar both interchange gifts, chiefly sweetmeats, and make liberal offerings for the poor (comp. ver. 22, ad fin.). 9:1-19 The enemies of the Jews hoped to have power over them by the former edict. If they had attempted nothing against the people of God, they would not themselves have suffered. The Jews, acting together, strengthened one another. Let us learn to stand fast in one spirit, and with one mind, striving together against the enemies of our souls, who endeavour to rob us of our faith, which is more precious than our lives. The Jews, to the honour of their religion, showed contempt of wordly wealth, that they might make it appear they desired nothing except their own preservation. In every case the people of God should manifest humanity and disinterestedness, frequently refusing advantages which might lawfully be obtained. The Jews celebrated their festival the day after they had finished their work. When we have received great mercies from God, we ought to be speedy in making thankful returns to him.
Jump to Previous
Adar Areas Dwell Dwelt Feasting Food Fourteenth Gladness Good Holiday Jews Live Month Portions Presents Rejoicing Sending Towns Unwalled Villages
Jump to Next
Adar Areas Dwell Dwelt Feasting Food Fourteenth Gladness Good Holiday Jews Live Month Portions Presents Rejoicing Sending Towns Unwalled Villages
Links
Esther 9:19 NIV
Esther 9:19 NLT
Esther 9:19 ESV
Esther 9:19 NASB
Esther 9:19 KJV

Esther 9:19 Bible Apps
Esther 9:19 Biblia Paralela
Esther 9:19 Chinese Bible
Esther 9:19 French Bible
Esther 9:19 German Bible

Alphabetical: a Adar and another areas as day each feasting food for fourteenth giving holiday in is Jews joy live living make month observe of one other portions presents rejoicing rural sending That the Therefore those to towns villages who why

OT History: Esther 9:19 Therefore the Jews of the villages who (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 9:18
Top of Page
Top of Page