Verse (Click for Chapter) New International Version The city clerk quieted the crowd and said: “Fellow Ephesians, doesn’t all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven? New Living Translation At last the mayor was able to quiet them down enough to speak. “Citizens of Ephesus,” he said. “Everyone knows that Ephesus is the official guardian of the temple of the great Artemis, whose image fell down to us from heaven. English Standard Version And when the town clerk had quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, who is there who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis, and of the sacred stone that fell from the sky? Berean Standard Bible Finally the city clerk quieted the crowd and declared, “Men of Ephesus, doesn’t everyone know that the city of Ephesus is guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven? Berean Literal Bible Then having calmed the crowd, the town clerk says, "Men, Ephesians, what man is there indeed who does not know the city of the Ephesians as being temple-keeper of the great Artemis, and of that fallen from the sky? King James Bible And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter? New King James Version And when the city clerk had quieted the crowd, he said: “Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is temple guardian of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Zeus? New American Standard Bible After quieting the crowd, the town clerk said, “Men of Ephesus, what person is there after all who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the image which fell down from the sky? NASB 1995 After quieting the crowd, the town clerk said, “Men of Ephesus, what man is there after all who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the image which fell down from heaven? NASB 1977 And after quieting the multitude, the town clerk said, “Men of Ephesus, what man is there after all who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis, and of the image which fell down from heaven? Legacy Standard Bible Now after calming the crowd, the city clerk said, “Men of Ephesus, what man is there after all who does not know that the city of the Ephesians is guardian of the temple of the great Artemis and of the image which fell down from heaven? Amplified Bible After the town clerk had quieted the crowd, he said, “Men of Ephesus, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the guardian of the temple of the great Artemis and of that [sacred stone image of her] which fell from the sky? Christian Standard Bible When the city clerk had calmed the crowd down, he said, “People of Ephesus! What person is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is the temple guardian of the great Artemis, and of the image that fell from heaven? Holman Christian Standard Bible However, when the city clerk had calmed the crowd down, he said, “Men of Ephesus! What man is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is the temple guardian of the great Artemis, and of the image that fell from heaven? American Standard Version And when the townclerk had quieted the multitude, he saith, Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great Diana, and of the image which fell down from Jupiter? Contemporary English Version Finally, a town official made the crowd be quiet. Then he said: People of Ephesus, who in the world doesn't know that our city is the center for worshiping the great goddess Artemis? Who doesn't know that her image which fell from heaven is right here? English Revised Version And when the townclerk had quieted the multitude, he saith, Ye men of Ephesus, what man is there who knoweth not how that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great Diana, and of the image which fell down from Jupiter? GOD'S WORD® Translation The city clerk finally quieted the crowd. Then he said, "Citizens of Ephesus, everyone knows that this city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis. Everyone knows that Ephesus is the keeper of the statue that fell down from Zeus. Good News Translation At last the city clerk was able to calm the crowd. "Fellow Ephesians!" he said. "Everyone knows that the city of Ephesus is the keeper of the temple of the great Artemis and of the sacred stone that fell down from heaven. International Standard Version When the city recorder had quieted the crowd, he said, "Men of Ephesus, who in the world doesn't know that this city of Ephesus is the keeper of the temple of the great Artemis and of the statue that fell down from heaven? Majority Standard Bible Finally the city clerk quieted the crowd and declared, “Men of Ephesus, doesn’t everyone know that the city of Ephesus is guardian of the temple of the great goddess Artemis and of her image, which fell from heaven? NET Bible After the city secretary quieted the crowd, he said, "Men of Ephesus, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the keeper of the temple of the great Artemis and of her image that fell from heaven? New Heart English Bible When the town clerk had quieted the crowd, he said, "You men of Ephesus, is there anyone who does not know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great Artemis, and of the image which fell down from Zeus? Webster's Bible Translation And when the town-clerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not that the city of the Ephesians is a worshiper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter? Weymouth New Testament At length the Recorder quieted them down. "Men of Ephesus," he said, "who is there of all mankind that needs to be told that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Diana and of the image which fell down from Zeus? World English Bible When the town clerk had quieted the multitude, he said, “You men of Ephesus, what man is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus? Literal Translations Literal Standard VersionAnd the public clerk having quieted the multitude, says, “Men, Ephesians, why, who is the man that does not know that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great goddess Artemis, and of that which fell down from Zeus? Berean Literal Bible Then having calmed the crowd, the town clerk says, "Men, Ephesians, what man is there indeed who does not know the city of the Ephesians as being temple-keeper of the great Artemis, and of that fallen from the sky? Young's Literal Translation And the public clerk having quieted the multitude, saith, 'Men, Ephesians, why, who is the man that doth not know that the city of the Ephesians is a devotee of the great goddess Artemis, and of that which fell down from Zeus? Smith's Literal Translation And the scribe having calmed the crowd, says, Men, Ephesians, for who is the man that knows not the city of the Ephesians, being temple keeper of the great goddess Diana, and sent by Jove? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the town clerk had appeased the multitudes, he said: Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not that the city of the Ephesians is a worshipper of the great Diana, and of Jupiter's offspring. Catholic Public Domain Version And when the scribe had calmed the crowds, he said: “Men of Ephesus, now what man is there who does not know that the city of the Ephesians is in the service of the great Diana and of the offspring of Jupiter? New American Bible Finally the town clerk restrained the crowd and said, “You Ephesians, what person is there who does not know that the city of the Ephesians is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image that fell from the sky? New Revised Standard Version But when the town clerk had quieted the crowd, he said, “Citizens of Ephesus, who is there that does not know that the city of the Ephesians is the temple keeper of the great Artemis and of the statue that fell from heaven? Translations from Aramaic Lamsa BibleThe mayor of the city finally quieted them, saying, Men of Eph'e-sus, who among men does not know that the city of the Ephe’si- ans is the seat of great Ar’te-mis and her image that fell from heaven. Aramaic Bible in Plain English And the Governor of the city pacified them and he said, “Men, Ephesians! Who of the children of men does not know of the city of the Ephesians and of the temple worship of the great Artemis and the image that descended from Heaven?” NT Translations Anderson New TestamentBut the town-clerk quieted the multitude, and said: Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is a worshiper of the great Diana, and of the image that fell down from Jupiter? Godbey New Testament And the city clerk having dismissed the multitudes, said, Ephesian men, for what one of men is there that does not know that the city of the Ephesians is a worshiper of the great goddess Diana, and of the statue having fallen down from Jupiter? Haweis New Testament Then the recorder having quieted the multitude, said, Men of Ephesus, who indeed is the man that doth not know that the city of the Ephesians is wholly devoted to the great goddess Diana, and to the image which fell down from Jupiter? Mace New Testament at length the town-clerk appeased the people, and thus began, "who is there, O Ephesians, that does not know, that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Diana, and of her statue, which fell from heaven: Weymouth New Testament At length the Recorder quieted them down. "Men of Ephesus," he said, "who is there of all mankind that needs to be told that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Diana and of the image which fell down from Zeus? Worrell New Testament But the town-clerk, having quieted the multitude, says, "Men of Ephesus, who, indeed, of men is there that does not know that the city of the Ephesians is temple-keeper of the great Diana, and of the image that fell down from Jupiter? Worsley New Testament And when the Secretary had appeased the multitude, he said, Ye men of Ephesus, what man is there who doth not know that the city of the Ephesians is devoted to the service of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter? Additional Translations ... Audio Bible Context The Riot in Ephesus…34But when they realized that he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: “Great is Artemis of the Ephesians!” 35Finally the city clerk quieted the crowd and declared, “Men of Ephesus, doesn’t everyone know that the city of Ephesus is guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven? 36Since these things are undeniable, you ought to be calm and not do anything rash.… Cross References 1 Samuel 5:3-5 When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD. So they took Dagon and returned him to his place. / But when they got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD, with his head and his hands broken off and lying on the threshold. Only the torso remained. / That is why, to this day, the priests of Dagon and all who enter the temple of Dagon in Ashdod do not step on the threshold. Isaiah 44:9-20 All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. / Who fashions a god or casts an idol which profits him nothing? / Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame. ... Jeremiah 10:3-5 For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. / They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. / Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.” 1 Kings 18:26-29 And they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, shouting, “O Baal, answer us!” But there was no sound, and no one answered as they leaped around the altar they had made. / At noon Elijah began to taunt them, saying, “Shout louder, for he is a god! Perhaps he is deep in thought, or occupied, or on a journey. Perhaps he is sleeping and must be awakened!” / So they shouted louder and cut themselves with knives and lances, as was their custom, until the blood gushed over them. ... 2 Kings 19:18 They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands. Isaiah 46:6-7 They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship. / They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles. Jeremiah 2:28 But where are the gods you made for yourselves? Let them rise up in your time of trouble and save you if they can; for your gods are as numerous as your cities, O Judah. Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ... Psalm 135:15-18 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ... Deuteronomy 4:28 And there you will serve man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell. Isaiah 2:8 Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made. Isaiah 37:19 They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands. Ezekiel 20:32 When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass. 1 Corinthians 8:4-6 So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. / For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist. 1 Corinthians 10:19-20 Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. Treasury of Scripture And when the town cleark had appeased the people, he said, You men of Ephesus, what man is there that knows not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter? Ye men. Ephesians 2:12 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: a worshipper. Acts 19:26 Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands: 2 Thessalonians 2:10,11 And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved… 1 Timothy 4:2 Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron; Jupiter. Acts 14:12,13 And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker… Jump to Previous Appeased Artemis Ar'temis City Crowd Diana Ephesians Ephesus Fell Goddess Great Heaven Image Jupiter Keeper Mankind Multitude Needs Quieted Quieting Sacred Sky Stone Temple Worshipper ZeusJump to Next Appeased Artemis Ar'temis City Crowd Diana Ephesians Ephesus Fell Goddess Great Heaven Image Jupiter Keeper Mankind Multitude Needs Quieted Quieting Sacred Sky Stone Temple Worshipper ZeusActs 19 1. The Holy Spirit is given by Paul's hands.8. The Jews blaspheme his doctrine, which is confirmed by miracles. 13. The Jewish exorcists, 16. are beaten by a man who had an evil spirit. 19. Conjuring books are burnt. 21. Demetrius, for love of gain, raises an uproar against Paul; 35. which is appeased by the town clerk. Finally the city clerk The term "city clerk" refers to a high-ranking official in Ephesus, responsible for maintaining public order and records. In Greek, the word is "γραμματεύς" (grammateus), which can also mean a scribe or secretary. This position was crucial in the administration of the city, especially in a bustling metropolis like Ephesus, known for its commerce and culture. The city clerk's intervention highlights the importance of maintaining civic peace and the role of governance in ancient cities. quieted the crowd and declared Men of Ephesus doesn’t everyone know the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven A worshipper of the great goddess Diana.--The substantive as well as the adjective belonged to the local vocabulary. Its literal meaning is "temple sweeper," or "sacristan"--one consecrated to the service of the goddess. The Greek word (neokoros) is found on coins and inscriptions of Ephesus as applied to the inhabitants, sometimes in relation to the Emperor, sometimes to the goddess. They looked to her as their guardian and protector. One inscription claims for the city the honour of being the "nurse" of the great goddess (Boeckh. 2954, ut supra). She was, as it were, to borrow a phraseology which presents only too painful an analogy, "Our Lady of Ephesus." It is a curious fact that the same month was consecrated to Flora in Rome, and is now the "Mois de Marie" in France and Italy. The omission of the word "goddess" in nearly all the best MSS. is significant. She was, even without that word, emphatically "Artemis the Great" In some of the inscriptions of Ephesus she is described as "the greatest," the "most High." The image which fell down from Jupiter.--The name was often given to old pre-historic images--as, e.g., to that of Athene Polias at Athens. It may have been merely a legendary way of stating that no one knew what artist had sculptured the image, or when it had been first worshipped. Possibly, however, the word may have had a more literal meaning as applied to a meteoric stone which had been employed by the sculptor, or was worshipped in its original form. The many-breasted image of Aitemis described in the Note on Acts 19:24 is, however, reported to have been made of olive-wood. The word image is not in the Greek, and one familiar word (diopetes) was sufficient to express what requires seven in the English paraphrase. Verse 35. - Quieted the multitude (τὸν ὄχλον) for appeased the people, A.V.; saith for said, A.V.; who for that, A.V.; temple-keeper for a worshipper, A.V.; Diana for goddess Dann, A.V. and T.R. The town clerk (6 γραμματεὺς); i.e. the scribe, is the city secretary. Ὁ γραμματεὺς τῆς πόλεως, Thucyd., 7:19 (Meyer); Τοῦ γραμματέως τοῦ δήμου, inscription quoted by Howson (vol. it. p. 76, note). His office, as appears from the passage in Thucydides, was to read public documents to the people. According to some, it was not a post of much dignity at Athens (Becket, on Thucyd., 7:10); but according to Kuinoel it was an office of first-rate influence in the senate in the Greek cities of Asia, seeing the scribe was the chief registrar, had the drafting of the laws, and the custody of the archives. As there were three orders of scribes, there may have been a great difference in the political rank of each. Had quieted (καταστείλας, and κατεσταλμένους, ver. 36). Καταστέλλω means to "arrange," "put in order," the hair, the dress, or the like; hence "to restrain," "quiet;" found only in these two places in the New Testament, but not uncommon in the Maccabees and in Josephus. In classical Greek, ὁ κατεσταλμένος is a man of calm, quiet demeanor, as opposed to ὁ τολμηρός, one who is bold and violent. In medical language, καταστέλλω is to soothe, calm, etc., and φάρμακα κατασταλτικά and ἀνασταλτικά are medicines which check the growth of diseases, ulcers, eruptions, and the like. Temple-keeper, in R.V. and margin of A.V. (νωκόρος); literally, temple-sweeper, from νεώσ, a temple, and κορέω, to sweep. The word Neoceros was a peculiar title, assumed first by persons and then by such cities, in Asia especially, as had the special charge of the temple and sacred rites of any particular god. It first appears on coins of Ephesus, in the reign of Nero, and was deemed a title of great honor. One inscription speaks of ὁ νεωκόρος (Ἐφεσίων) δῆμος as making a certain dedication. But another use of the term sprang up about this time. Among the vile flatteries of those corrupt times, it became usual with cities to dedicate temples and altars to the emperors, and they received in return the title, meant to be an honor, of νεωκόρος of the emperor. Some extant coins exhibit the city of Ephesus as νεωκόρος both of Diana and the emperor (see Lewin, vol. 1. p. 411; Howson, vol. it. pp. 75, 76). The image which fell down from Jupiter (τοῦ Διοπετοῦς, understand ἀγάλματος, as in the 'Iphig. in Taur.,' 947), Διοπετὲς λαβεῖν ἄγαλμα; which is described in ver. 88 of the same play as "the image (ἄγαλμα) of the goddess Diana, which they say fell down from heaven (οὐρανοῦ πεσεῖν ἀπὸ) into her temple in Tauris;" and in line 1349 it is called Οὐρανοῦ πέσημα, τῆς Διὸς κόρης ἄγαλμα, "The image of the daughter of Jove which fell from heaven," brought away from Tauris by Iphigenia and Orestes into Attica. But it does not appear that there was any tradition that the identical image brought from Tauris was carried to Ephesus. There are several representations of the Ephesian Diana, or Artemis, on coins, of which one or two are given by Lewin (vol. 1. p, 411) and by Howson (vol. it. p. 66). The image was of rude form and execution, mummy-shaped, or like an inverted pyramid; πολυμαστὴ (rendered by St. Jerome multi-mammia, and explained as intending to represent her as the nourisher of all living things: Preface to Ephesians); made of wood variously described as ebony, cedar, and vine wood. Pliny says that, though the temple itself had been restored seven times, the image had never been altered (quoted by Kuinoel).Parallel Commentaries ... Greek Finallyδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city clerk γραμματεὺς (grammateus) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary. quieted Καταστείλας (Katasteilas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2687: To let down, lower; I keep down, restrain, pacify. From kata and stello; to put down, i.e. Quell. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowd ὄχλον (ochlon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. [and] declared, φησίν (phēsin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say. “Men Ἄνδρες (Andres) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. [of] Ephesus, Ἐφέσιοι (Ephesioi) Adjective - Vocative Masculine Plural Strong's 2180: Ephesian, of Ephesus. From Ephesos; an Ephesian or inhabitant of Ephesus. doesn’t οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. [everyone] ἀνθρώπων (anthrōpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. know γινώσκει (ginōskei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. that τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city πόλιν (polin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. of Ephesus Ἐφεσίων (Ephesiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2180: Ephesian, of Ephesus. From Ephesos; an Ephesian or inhabitant of Ephesus. is οὖσαν (ousan) Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. guardian of the temple νεωκόρον (neōkoron) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3511: (lit: temple-sweeper), temple-warden; an honorary title. From a form of naos and koreo; a temple-servant, i.e. a votary. of the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. great μεγάλης (megalēs) Adjective - Genitive Feminine Singular Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. Artemis Ἀρτέμιδος (Artemidos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 735: Probably from the same as artemon; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. of [her image], τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. which fell from heaven? διοπετοῦς (diopetous) Adjective - Genitive Neuter Singular Strong's 1356: Fallen from the sky. From the alternate of Zeus and the alternate of pipto; sky-fallen. Links Acts 19:35 NIVActs 19:35 NLT Acts 19:35 ESV Acts 19:35 NASB Acts 19:35 KJV Acts 19:35 BibleApps.com Acts 19:35 Biblia Paralela Acts 19:35 Chinese Bible Acts 19:35 French Bible Acts 19:35 Catholic Bible NT Apostles: Acts 19:35 When the town clerk had quieted (Acts of the Apostles Ac) |