Verse (Click for Chapter) New International Version they have done evil in my eyes and have aroused my anger from the day their ancestors came out of Egypt until this day.” New Living Translation For they have done great evil in my sight and have angered me ever since their ancestors came out of Egypt.” English Standard Version because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.” Berean Standard Bible because they have done evil in My sight and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt until this day.’” Berean Literal Bible because that they have done evil in My eyes and have provoked Me to anger since the day that their fathers came out of Egypt and up to this day.’” King James Bible Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. New King James Version because they have done evil in My sight, and have provoked Me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.’ ” New American Standard Bible because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.’” NASB 1995 because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.’” NASB 1977 because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger, since the day their fathers came from Egypt, even to this day.’” Legacy Standard Bible because they have done what is evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.’” Amplified Bible because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger, since the day their fathers came from Egypt to this day.’” Berean Annotated Bible because they have done evil in My sight and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt (land of bondage) until this day. Christian Standard Bible because they have done what is evil in my sight and have angered me from the day their ancestors came out of Egypt until today.’ ” Holman Christian Standard Bible because they have done what is evil in My sight and have provoked Me from the day their ancestors came out of Egypt until today.’” American Standard Version because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. Contemporary English Version My people have done what I hate and have not stopped making me angry since their ancestors left Egypt. English Revised Version because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. GOD'S WORD® Translation I will do this because they have done what I consider evil and have been making me furious from the time their ancestors left Egypt until this day." Good News Translation I will do this to my people because they have sinned against me and have stirred up my anger from the time their ancestors came out of Egypt to this day." International Standard Version because they have done what I consider to be evil and they have provoked me from the day their ancestors left Egypt right up to this day!'" NET Bible because they have done evil in my sight and have angered me from the time their ancestors left Egypt right up to this very day!'" New Heart English Bible because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.'" Webster's Bible Translation Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day. Majority Text Translations Majority Standard Biblebecause they have done evil in My sight and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt until this day.’” World English Bible because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.’” Literal Translations Literal Standard Versionbecause that they have done evil in My eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even to this day.” Berean Literal Bible because that they have done evil in My eyes and have provoked Me to anger since the day that their fathers came out of Egypt and up to this day.’” Young's Literal Translation because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.' Smith's Literal Translation Because they did evil in mine eyes, and they will be irritating me from the day which their fathers came forth out of Egypt, and even to this day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause they have done evil before me, and have continued to provoke me, from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day. Catholic Public Domain Version For they have done evil before me, and they have persevered in provoking me, from the day when their fathers departed from Egypt, even to this day. New American Bible because they have done what is evil in my sight and provoked me from the day their ancestors came forth from Egypt until this very day.” New Revised Standard Version because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their ancestors came out of Egypt, even to this day.” Translations from Aramaic Lamsa BibleBecause they have done that which was evil in my sight and have provoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day. Peshitta Holy Bible Translated Because they have done evil before me, and they were angering me from the day that their fathers had gone out from Egypt and until today.” OT Translations JPS Tanakh 1917because they have done that which is evil in My sight, and have provoked Me, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.' Brenton Septuagint Translation forasmuch as they have done wickedly in my sight, and have provoked me from the day that I brought out their fathers out of Egypt, even until this day. Additional Translations ... Audio Bible Context Manasseh's Idolatries Rebuked…14So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies, 15because they have done evil in My sight and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt until this day.’” 16Moreover, Manasseh shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end, in addition to the sin that he had caused Judah to commit, doing evil in the sight of the LORD.… Cross References because they have done evil in My sight 1 Kings 16:25 But Omri did evil in the sight of the LORD and acted more wickedly than all who were before him. Deuteronomy 4:25 After you have children and grandchildren and you have been in the land a long time, if you then act corruptly and make an idol of any form—doing evil in the sight of the LORD your God and provoking Him to anger— Jeremiah 32:30 For the children of Israel and of Judah have done nothing but evil in My sight from their youth; indeed, they have done nothing but provoke Me to anger by the work of their hands, declares the LORD. and have provoked Me to anger Jeremiah 32:32 because of all the evil the children of Israel and of Judah have done to provoke Me to anger—they, their kings, their officials, their priests and prophets, the men of Judah, and the residents of Jerusalem. Jeremiah 7:18 The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger. Deuteronomy 32:21 They have provoked My jealousy by that which is not God; they have enraged Me with their worthless idols. So I will make them jealous by those who are not a people; I will make them angry by a nation without understanding. from the day their fathers came out of Egypt Jeremiah 7:25 From the day your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets again and again. Jeremiah 11:7 For from the time I brought your fathers out of the land of Egypt until today, I strongly warned them again and again, saying, ‘Obey My voice.’ 1 Samuel 8:8 Just as they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking Me and serving other gods, so they are doing to you. until this day.’” Jeremiah 32:31 For this city has aroused My wrath and fury from the day it was built until now. Therefore I will remove it from My presence Jeremiah 25:3 “From the thirteenth year of Josiah son of Amon king of Judah until this very day—twenty-three years—the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you again and again, but you have not listened. Deuteronomy 31:16-18 And the LORD said to Moses, “You will soon rest with your fathers, and these people will rise up and prostitute themselves with the foreign gods of the land they are entering. They will forsake Me and break the covenant I have made with them. / On that day My anger will burn against them, and I will abandon them and hide My face from them, so that they will be consumed, and many troubles and afflictions will befall them. On that day they will say, ‘Have not these disasters come upon us because our God is no longer with us?’ / And on that day I will surely hide My face because of all the evil they have done by turning to other gods. Judges 2:11-15 And the Israelites did evil in the sight of the LORD and served the Baals. / Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, / for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths. … 2 Kings 17:7-23 All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. / The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. From watchtower to fortified city, they built high places in all their cities. … Jeremiah 7:9-15 Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known, / and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’? / Has this house, which bears My Name, become a den of robbers in your sight? Yes, I too have seen it, declares the LORD. … Jeremiah 25:4-7 And the LORD has sent all His servants the prophets to you again and again, but you have not listened or inclined your ear to hear. / The prophets told you, ‘Turn now, each of you, from your evil ways and deeds, and you can dwell in the land that the LORD has given to you and your fathers forever and ever. / Do not follow other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.’ … Treasury of Scripture Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day. since the day. Deuteronomy 9:21 And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount. Deuteronomy 31:27,29 For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death? … Judges 2:11-13 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: … Jump to Previous Anger Egypt Evil Eyes Fathers Forefathers Forth Moving Provoked Provoking Sight WrathJump to Next Anger Egypt Evil Eyes Fathers Forefathers Forth Moving Provoked Provoking Sight Wrath2 Kings 21 1. Manasseh's reign.3. His great idolatry. 10. His wickedness causes prophecies against Judah. 17. Amon succeeds him. 19. Amon's wicked reign. 23. He being slain by his servants, and those murderers slain by the people, 26. Josiah is made king. because they have done evil in My sight This phrase highlights the consistent disobedience of the Israelites to God's commandments. The "evil" refers to idolatry and the abandonment of the covenant established with God. This is a recurring theme throughout the Old Testament, where the Israelites often turned to worship other gods, such as Baal and Asherah, which was considered evil in the sight of the Lord. The phrase underscores God's omniscience, as He sees all actions and intentions of His people. and have provoked Me to anger from the day their fathers came out of Egypt until this day.’” Persons / Places / Events 1. ManassehThe king of Judah during this time, known for his idolatry and leading the nation into sin. 2. Judah The southern kingdom of Israel, which Manasseh ruled, and which was led astray by his actions. 3. Egypt The place from which the Israelites were delivered, symbolizing their covenant relationship with God and their history of deliverance. 4. The LORD (Yahweh) The God of Israel, who is expressing His anger due to the persistent disobedience of His people. 5. The Exodus The event of Israel's deliverance from Egypt, marking the beginning of their covenant relationship with God. Teaching Points The Consequences of IdolatryManasseh's reign illustrates the severe consequences of turning away from God and embracing idolatry. Believers today must guard against modern forms of idolatry, such as materialism or self-worship. The Importance of Obedience The repeated disobedience of Israel highlights the importance of obedience to God's commands. Christians are called to live lives that reflect God's holiness and righteousness. God's Patience and Justice While God is patient, His justice demands accountability for sin. This serves as a reminder of the need for repentance and the seriousness of sin. Historical Lessons for Modern Believers The history of Israel serves as a warning and a lesson for contemporary Christians to remain faithful and not repeat the mistakes of the past. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of 2 Kings 21:15?2. How does 2 Kings 21:15 highlight the consequences of forsaking God's commandments? 3. What actions led to God's anger as described in 2 Kings 21:15? 4. How can we avoid the same mistakes mentioned in 2 Kings 21:15? 5. What other scriptures warn against provoking God to anger through disobedience? 6. How can we ensure our actions align with God's will today? 7. Why did God allow Manasseh to lead Judah into such evil according to 2 Kings 21:15? 8. How does 2 Kings 21:15 reflect on God's patience and justice? 9. What historical evidence supports the events described in 2 Kings 21:15? 10. What are the top 10 Lessons from 2 Kings 21? 11. Why does 2 Kings 21 omit any mention of Manasseh’s repentance, which appears in 2 Chronicles 33? 12. Is there any archaeological proof supporting the extensive idolatrous practices detailed in 2 Kings 21:3-9? 13. How do we reconcile Lamentations 3:31-33, where God claims not to afflict willingly, with the harsh judgments described throughout the Old Testament? 14. If Saul recognized David's righteousness (1 Samuel 24:16-21), why did hostilities continue in later chapters, suggesting inconsistency? What Does 2 Kings 21:15 Mean Because They Have Done Evil in My SightGod’s charge begins with the plain statement, “because they have done evil in My sight” (2 Kings 21:15). The phrase reminds us that the Lord sees and evaluates every deed (Proverbs 15:3). In Manasseh’s day those deeds included idolatry, sorcery, child sacrifice, and the placement of pagan altars inside the very temple (2 Kings 21:3–7). Earlier generations practiced the same pattern—“Judah did evil in the sight of the LORD” (1 Kings 14:22), and “the Israelites did what was evil in the sight of the LORD” (Judges 2:11). The standard never changes: • God alone defines right and wrong. • His “sight” means His all-seeing, personal involvement. • Evil is not merely unfortunate; it is rebellion against the Creator who has already revealed His will (Exodus 20:3–17). And Have Provoked Me to Anger The verse continues, “and have provoked Me to anger.” Scripture repeatedly pictures God’s anger as righteous, measured, and covenantal. Israel provoked Him at Horeb with the golden calf (Deuteronomy 9:7–8), in the wilderness with constant grumbling (Numbers 14:11), and in the land through centuries of idolatry (Psalm 78:56–58). God’s anger is never capricious: • It is stirred by willful, sustained disobedience. • It protects His holiness and the wellbeing of His people (Jeremiah 32:30-31). • It comes only after patient warning (2 Chronicles 36:15-16). As Ephesians 4:30 urges believers, “do not grieve the Holy Spirit of God”—the principle remains the same. From the Day Their Fathers Came Out of Egypt The Lord anchors His indictment in history: Israel’s story of deliverance began with immediate rebellion (Exodus 32:7-10). From Sinai to the plains of Moab, Moses had to remind the people, “You have been rebellious against the LORD from the day I knew you” (Deuteronomy 9:24). Key milestones: • Golden calf at Sinai (Exodus 32). • Refusal to enter Canaan (Numbers 14). • Baal worship at Peor (Numbers 25). • Cycles of apostasy in Judges (2:19). Generation after generation, the same heart condition persisted, exposing the depth of the human sin problem that only God’s grace can remedy (Jeremiah 17:9). Until This Day The phrase “until this day” signals the end of divine patience. By Manasseh’s reign every warning—prophets like Isaiah, Hosea, and Micah—had been ignored. God now announces judgment: Jerusalem will be wiped “as one wipes a dish” (2 Kings 21:13). Similar language appeared just before the fall of the northern kingdom (2 Kings 17:18–20). The faithful remnant had dwindled, and mercy gives way to justice. Peter later explains the principle: God is “patient… not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance” (2 Peter 3:9), yet eventual judgment is certain. summary 2 Kings 21:15 crystallizes why judgment was inevitable for Judah. God had watched every act, labeled it evil, endured centuries of provocation, and extended patient mercy from the Exodus onward. By Manasseh’s day the nation’s sin was persistent and unrepentant, leaving the Lord—who is perfectly just and faithful to His covenant—no option but to discipline His people. The verse therefore teaches both the seriousness of sin and the steadfast, righteous character of God: long-suffering yet unwavering in holiness. (15) Have provoked me.--Have been provoking; i.e., continually.Their fathers came forth.--The LXX. has probably preserved the original reading: I brought forth their fathers. Verse 15. - Because they have done that which was evil in my sight. The chief sins of the people were the following: Altars for the worship of the host of heaven were erected upon almost every roof (Jeremiah 19:13; Zephaniah 1:5); offerings of cakes were made in the very streets to Astarte (Jeremiah 7:18); the fire of Tophet - a huge furnace in the valley of Hinnom - was kept constantly burning, and the sacrifice of innocent children to the bloody sun-god, Moloch, was perpetual (Jeremiah 7:31; Ezekiel 23:37); it was as common to swear by the name of Moloch as by that of Jehovah (Zephaniah 1:5). Lascivious rites were practiced. Close by the temple the unchaste priestesses of Venus had their habitations, and their wretched male attendants, the Galli of the classical writers, plied their trade (2 Kings 23:7). Cruelty and oppression increased among the upper classes (Zephaniah 3:1-3); the prophets were "light and treacherous persons;" the priests "polluted the sanctuary, and did violence to the Law" (Zephaniah 2:1-3). "Spoiling and violence," "strife and contention;" were rife throughout the city (Habakkuk 1:3). Ewald sums up the state of things as follows: "The atmosphere of the age was poisoned from above; and the leaders of the people of every class, whose moral decline had already become a subject of lament in the preceding century, sank into an almost incredible degeneracy. The prophets, who ought to have been ever the most loyal guardians of the truth, were for the most part like dumb and greedy dogs; many of the priests allowed themselves to be seduced into offering heathen sacrifices; the judges and nobles paid little heed to the eternal right. Equivocation and hypocrisy spread among those who ought to have ministered most austerely to public truthfulness of life; while those who were engaged in commerce and trade sank into the harshest indifference to every higher aim, and thought only of the acquisition and enjoyment of wealth. So terrible was the demoralization which set in under Manasseh, that those who remained faithful to the ancient religion were either scoffed at as fools, or allowed to perish in cold contempt without any effort being made to save them, and were even derided after their death." And have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. The moral and spiritual depravity of Judah, though it only came to a head in the time of Manasseh, had its roots in a long-distant past. As St. Stephen pointed out to the Sanhedrin (Acts 7:39-43), it began in the wilderness with the worship of the golden calf, and went on to the worship of the host of heaven, of Moloch, and of Remphan; it was shown markedly in the terrible sin of Peer (Numbers 25:1-3); it stinted God's hand when the nations had to be driven out from Canaan (Judges 2:1-5); it provoked God's anger greatly during the whole period of the Judges (Judges 2:11-19); checked under David and Solomon, it broke out afresh on the accession of Rehoboam (1 Kings 14:22-24), and showed itself, more or less, under every subsequent king, culminating at last in that fearful condition of things which has been described above (see the comment on the first clause of this verse).Parallel Commentaries ... Hebrew becauseיַ֗עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause they have done עָשׂ֤וּ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make evil הָרַע֙ (hā·ra‘) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7451: Bad, evil in My sight בְּעֵינַ֔י (bə·‘ê·nay) Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain and have provoked מַכְעִסִ֖ים (maḵ·‘i·sîm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant Me {to anger} אֹתִ֑י (’ō·ṯî) Direct object marker | first person common singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the day הַיּ֗וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day their fathers אֲבוֹתָם֙ (’ă·ḇō·w·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father came יָצְא֤וּ (yā·ṣə·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim out of Egypt מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa until וְעַ֖ד (wə·‘aḏ) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day.’” הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Links 2 Kings 21:15 NIV2 Kings 21:15 NLT 2 Kings 21:15 ESV 2 Kings 21:15 NASB 2 Kings 21:15 KJV 2 Kings 21:15 BibleApps.com 2 Kings 21:15 Biblia Paralela 2 Kings 21:15 Chinese Bible 2 Kings 21:15 French Bible 2 Kings 21:15 Catholic Bible OT History: 2 Kings 21:15 Because they have done that which (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |



