Job 24:11
 Job 24:11 
New International Version (©2011)
They crush olives among the terraces; they tread the winepresses, yet suffer thirst.

New Living Translation (©2007)
They press out olive oil without being allowed to taste it, and they tread in the winepress as they suffer from thirst.

English Standard Version (©2001)
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the winepresses, but suffer thirst.

New American Standard Bible (©1995)
"Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They crush olives in their presses; they tread the winepresses, but go thirsty.

International Standard Version (©2012)
They press oil between the olive groves owned by the wicked; they suffer from thirst, even while treading the winepress.

NET Bible (©2006)
They press out the olive oil between the rows of olive trees; they tread the winepresses while they are thirsty.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They press out olive oil between rows [of olive trees]. They stomp on grapes in wine vats, yet they are thirsty.

King James 2000 Bible (©2003)
Who make oil within their walls, and tread their winepresses, yet suffer thirst.

American King James Version
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.

American Standard Version
They make oil within the walls of these men; They tread their winepresses, and suffer thirst.

Douay-Rheims Bible
They have taken their rest at noon among the stores of them, who after having trodden the winepresses suffer thirst.

Darby Bible Translation
They press out oil within their walls, they tread their winepresses, and suffer thirst.

English Revised Version
They make oil within the walls of these men; they tread their winepresses, and suffer thirst.

Webster's Bible Translation
Who make oil within their walls, and tread their wine-presses, and suffer thirst.

World English Bible
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.

Young's Literal Translation
Between their walls they make oil, Wine-presses they have trodden, and thirst.

Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-12 Job discourses further about the prosperity of the wicked. That many live at ease who are ungodly and profane, he had showed, ch. xxi. Here he shows that many who live in open defiance of all the laws of justice, succeed in wicked practices; and we do not see them reckoned with in this world. He notices those that do wrong under pretence of law and authority; and robbers, those that do wrong by force. He says, God layeth not folly to them; that is, he does not at once send his judgments, nor make them examples, and so manifest their folly to all the world. But he that gets riches, and not by right, at his end shall be a fool, Jer 17:11.


Pulpit Commentary

Verse 11. - Which make oil within their walls, and tread their wine-presses, and suffer thirst. In the third place, the same unfortunates are employed in the homesteads of their oppressors to express oil from the olives and wine from the rich clusters of grapes, while they themselves are tormented with unceasing thirst.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Which make oil within their walls,.... Not the poor within their own walls; as if the sense was, that they made their oil in a private manner within the walls of their houses, or in their cellars, lest it should be known and taken away from them; for such cannot be thought to have had oliveyards to make oil of; rather within the walls of their rich masters, where they were kept closely confined to their work, as if in a prison; or within the walls and fences of their oliveyards, where their olive presses stood; or best of all "within the rows (q) of their olive trees", as the word signifies, where having gathered the olives, they pressed out the oil in the presses and this they did at noon, in the heat of the day, as the word (r) for making oil is observed by some to signify, and yet had nothing given them to quench their thirst, as follows:

and tread their winepresses, and suffer thirst; after having gathered their grapes from their vines for them, they trod them in the winepresses, and made their wine, and yet would not allow them to drink of it to allay their thirst.

(q) "inter ordines", Mercerus, Piscator, Cocceius; so Sephorno, and some in Eliae Tishbi, p. 241. (r) "meridiati sunt", V. L. so Bolducius, Schultens.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. Which—"They," the poor, "press the oil within their wall"; namely, not only in the open fields (Job 24:10), but also in the wall-enclosed vineyards and olive gardens of the oppressor (Isa 5:5). Yet they are not allowed to quench their "thirst" with the grapes and olives. Here, thirsty; Job 24:10, hungry.


Job 24:11 Parallel Commentaries

Job 24:11 NIV
Job 24:11 NLT
Job 24:11 ESV
Job 24:11 NASB
Job 24:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Job: Why are the Wicked Unpunished
10They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry; 11Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst. 12Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet God lays not folly to them. …

Job 24:10 Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry.
Job 24:12 The groans of the dying rise from the city, and the souls of the wounded cry out for help. But God charges no one with wrongdoing.
Job 24:18 "Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.
Isaiah 16:10 Joy and gladness are taken away from the orchards; no one sings or shouts in the vineyards; no one treads out wine at the presses, for I have put an end to the shouting.