Isaiah 37:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.

New Living Translation
And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all--only idols of wood and stone shaped by human hands.

English Standard Version
and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they were destroyed.

New American Standard Bible
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them.

King James Bible
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Christian Standard Bible
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made from wood and stone by human hands. So they have destroyed them.

Contemporary English Version
They destroyed the idols of wood and stone that the people of those nations had made and worshiped.

Good News Translation
and burned up their gods--which were no gods at all, only images of wood and stone made by human hands.

Holman Christian Standard Bible
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands--wood and stone. So they have destroyed them.

International Standard Version
and have thrown their gods into the fire—but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.

NET Bible
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.

New Heart English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

GOD'S WORD® Translation
They have thrown the gods from these countries into fires because these gods aren't real gods. They're only wooden and stone statues made by human hands. So the Assyrians have destroyed them.

JPS Tanakh 1917
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

New American Standard 1977
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them.

Jubilee Bible 2000
and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

King James 2000 Bible
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

American King James Version
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

American Standard Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Douay-Rheims Bible
And they have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the works of men's hands, of wood and stone: and they broke them in pieces.

Darby Bible Translation
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.

English Revised Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Webster's Bible Translation
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

World English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Young's Literal Translation
so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.
Study Bible
Hezekiah's Prayer
18"Truly, O LORD, the kings of Assyria have devastated all the countries and their lands, 19and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them. 20"Now, O LORD our God, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that You alone, LORD, are God."…
Cross References
Galatians 4:8
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.

Psalm 115:4
Their idols are silver and gold, The work of man's hands.

Isaiah 2:8
Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their fingers have made.

Isaiah 17:8
He will not have regard for the altars, the work of his hands, Nor will he look to that which his fingers have made, Even the Asherim and incense stands.

Isaiah 26:14
The dead will not live, the departed spirits will not rise; Therefore You have punished and destroyed them, And You have wiped out all remembrance of them.

Isaiah 41:24
Behold, you are of no account, And your work amounts to nothing; He who chooses you is an abomination.

Isaiah 41:29
"Behold, all of them are false; Their works are worthless, Their molten images are wind and emptiness.

Jeremiah 1:16
"I will pronounce My judgments on them concerning all their wickedness, whereby they have forsaken Me and have offered sacrifices to other gods, and worshiped the works of their own hands.

Jeremiah 2:11
"Has a nation changed gods When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit.

Jeremiah 16:20
Can man make gods for himself? Yet they are not gods!
Treasury of Scripture

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

and have

Isaiah 10:9-11 Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria …

Isaiah 36:18-20 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the LORD will deliver us…

Isaiah 46:1,2 Bel bows down, Nebo stoops, their idols were on the beasts, and on …

Exodus 32:20 And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, …

2 Samuel 5:21 And there they left their images, and David and his men burned them.

cast. Heb. given
no gods

Isaiah 40:19-21 The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over …

Isaiah 41:7 So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smoothes with …

Isaiah 44:9,10,17 They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable …

Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, the work of men's hands…

Jeremiah 10:3-6,11 For the customs of the people are vain: for one cuts a tree out of …

Hosea 8:6 For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is …

Verse 19. - And have cast their gods into the fire. The more valuable of the foreign idols were usually carried off by the Assyrians, and placed in the shrines of their own gods as trophies of victory; but no doubt great numbers of the inferior idols. which were of wood, not even coated with metal - the ξόανα of the Greeks - were burnt. For they were no gods (temp. Jeremiah 2:11; Jeremiah 5:7; Jeremiah 16:20, etc.). Isaiah's favourite word for "idols" is elilim, which is, etymologically, "not-gods" (Isaiah 2:8, 18, 20; Isaiah 10:10, 11; Isaiah 19:1, 3; Isaiah 31:7). The work of men's hands (see Isaiah 2:8; Isaiah 40:19; Isaiah 41:7, etc.). The absurdity of men's worshipping as gods what their own hands had made is ever increasingly ridiculed by the religious Jews (comp. Psalm 115:4-8; Isaiah 44:9-20; Jeremiah 10:3-15; 'Ep of Jeremy,' 8-73). And, have cast their gods into the fire..... And burnt them; and it may well be asked, where are they? Isaiah 36:19,

for they were no gods, but the works of men's hands, wood and stone; they were made of wood or of stone, and therefore could not be called gods; nor could they save the nations that worshipped them, nor themselves, from the fire:

therefore they have destroyed them; the Assyrian kings were able to do it, and did do it, because they were idols of wood or stone; but it did not therefore follow, that they were a match for the God of Israel, the true, and living God. 19. cast … gods into … fire—The policy of the Assyrians in order to alienate the conquered peoples from their own countries was, both to deport them elsewhere, and to destroy the tutelary idols of their nation, the strongest tie which bound them to their native land. The Roman policy was just the reverse.37:1-38 This chapter is the same as 2Ki 19
Jump to Previous
Cast Destroy Destroyed Destruction Fashioned Fire Gods Hands Human Stone Thrown Wood Work
Jump to Next
Cast Destroy Destroyed Destruction Fashioned Fire Gods Hands Human Stone Thrown Wood Work
Links
Isaiah 37:19 NIV
Isaiah 37:19 NLT
Isaiah 37:19 ESV
Isaiah 37:19 NASB
Isaiah 37:19 KJV

Isaiah 37:19 Biblia Paralela
Isaiah 37:19 Chinese Bible
Isaiah 37:19 French Bible
Isaiah 37:19 German Bible

Alphabetical: and but by cast destroyed fashioned fire for gods hands have human into men's not of only So stone the their them They thrown were wood work

OT Prophets: Isaiah 37:19 And have cast their gods into (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 37:18
Top of Page
Top of Page