Isaiah 37:19
 Isaiah 37:19 
New International Version (©2011)
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.

New Living Translation (©2007)
And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all--only idols of wood and stone shaped by human hands.

English Standard Version (©2001)
and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they were destroyed.

New American Standard Bible (©1995)
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands--wood and stone. So they have destroyed them.

International Standard Version (©2012)
and have thrown their gods into the fire—but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.

NET Bible (©2006)
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They have thrown the gods from these countries into fires because these gods aren't real gods. They're only wooden and stone statues made by human hands. So the Assyrians have destroyed them.

King James 2000 Bible (©2003)
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

American King James Version
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

American Standard Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Douay-Rheims Bible
And they have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the works of men's hands, of wood and stone: and they broke them in pieces.

Darby Bible Translation
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.

English Revised Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Webster's Bible Translation
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

World English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Young's Literal Translation
so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.

Matthew Henry's Concise Commentary

37:1-38 This chapter is the same as 2Ki 19


Pulpit Commentary

Verse 19. - And have cast their gods into the fire. The more valuable of the foreign idols were usually carried off by the Assyrians, and placed in the shrines of their own gods as trophies of victory; but no doubt great numbers of the inferior idols. which were of wood, not even coated with metal - the ξόανα of the Greeks - were burnt. For they were no gods (temp. Jeremiah 2:11; Jeremiah 5:7; Jeremiah 16:20, etc.). Isaiah's favourite word for "idols" is elilim, which is, etymologically, "not-gods" (Isaiah 2:8, 18, 20; Isaiah 10:10, 11; Isaiah 19:1, 3; Isaiah 31:7). The work of men's hands (see Isaiah 2:8; Isaiah 40:19; Isaiah 41:7, etc.). The absurdity of men's worshipping as gods what their own hands had made is ever increasingly ridiculed by the religious Jews (comp. Psalm 115:4-8; Isaiah 44:9-20; Jeremiah 10:3-15; 'Ep of Jeremy,' 8-73).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And, have cast their gods into the fire..... And burnt them; and it may well be asked, where are they? Isaiah 36:19,

for they were no gods, but the works of men's hands, wood and stone; they were made of wood or of stone, and therefore could not be called gods; nor could they save the nations that worshipped them, nor themselves, from the fire:

therefore they have destroyed them; the Assyrian kings were able to do it, and did do it, because they were idols of wood or stone; but it did not therefore follow, that they were a match for the God of Israel, the true, and living God.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. cast … gods into … fire—The policy of the Assyrians in order to alienate the conquered peoples from their own countries was, both to deport them elsewhere, and to destroy the tutelary idols of their nation, the strongest tie which bound them to their native land. The Roman policy was just the reverse.


Isaiah 37:19 Parallel Commentaries

Isaiah 37:19 NIV
Isaiah 37:19 NLT
Isaiah 37:19 ESV
Isaiah 37:19 NASB
Isaiah 37:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Hezekiah's Prayer
18Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries, 19And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. 20Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only.

Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
Psalm 115:4 But their idols are silver and gold, made by human hands.
Isaiah 2:8 Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
Isaiah 17:8 They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers have made.
Isaiah 26:14 They are now dead, they live no more; their spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them.
Isaiah 41:24 But you are less than nothing and your works are utterly worthless; whoever chooses you is detestable.
Isaiah 41:29 See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.
Jeremiah 1:16 I will pronounce my judgments on my people because of their wickedness in forsaking me, in burning incense to other gods and in worshiping what their hands have made.
Jeremiah 2:11 Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glorious God for worthless idols.
Jeremiah 16:20 Do people make their own gods? Yes, but they are not gods!"
Daniel 5:23 Instead, you have set yourself up against the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you did not honor the God who holds in his hand your life and all your ways.
Daniel 11:8 He will also seize their gods, their metal images and their valuable articles of silver and gold and carry them off to Egypt. For some years he will leave the king of the North alone.