Esther 7:4
Verse (Click for Chapter)
New International Version
For I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king."

New Living Translation
For my people and I have been sold to those who would kill, slaughter, and annihilate us. If we had merely been sold as slaves, I could remain quiet, for that would be too trivial a matter to warrant disturbing the king."

English Standard Version
For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have been silent, for our affliction is not to be compared with the loss to the king.”

New American Standard Bible
for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king."

King James Bible
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

Holman Christian Standard Bible
For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn't be worth burdening the king."

International Standard Version
Indeed, I and my people have been sold to be annihilated, killed, and destroyed. If we had just been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because the trouble wouldn't have been sufficient to bother the king."

NET Bible
For we have been sold--both I and my people--to destruction and to slaughter and to annihilation! If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king."

New Heart English Bible
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's loss."

GOD'S WORD® Translation
You see, we-my people and I-have been sold so that we can be wiped out, killed, and destroyed. If our men and women had only been sold as slaves, I would have kept silent because the enemy is not worth troubling you about, Your Majesty."

JPS Tanakh 1917
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, for the adversary is not worthy that the king be endamaged.'

New American Standard 1977
for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king.”

Jubilee Bible 2000
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. If we had been sold for menslaves and womenslaves, I would remain silent, even though the enemy could not recompense the damage to the king.

King James 2000 Bible
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my tongue, although the enemy could never compensate for the king's loss.

American King James Version
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for slaves and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

American Standard Version
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage.

Douay-Rheims Bible
For we are given up, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. And would God we were sold for bondmen and bondwomen: the evil might be borne with, and I would have mourned in silence: but now we have an enemy, whose cruelty redoundeth upon the king.

Darby Bible Translation
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.

English Revised Version
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage.

Webster's Bible Translation
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bond-men and bond-women, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

World English Bible
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I would have held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's loss."

Young's Literal Translation
for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent -- but the adversity is not equal to the loss of the king.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
7:1-6 If the love of life causes earnest pleadings with those that can only kill the body, how fervent should our prayers be to Him, who is able to destroy both body and soul in hell! How should we pray for the salvation of our relatives, friends, and all around us! When we petition great men, we must be cautious not to give them offence; even just complaints must often be kept back. But when we approach the King of kings with reverence, we cannot ask or expect too much. Though nothing but wrath be our due, God is able and willing to do exceeding abundantly, even beyond all we can ask or think.
Study Bible
Esthe Pleads for Her People
3Then Queen Esther replied, "If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me as my petition, and my people as my request; 4for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king." 5Then King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is he, and where is he, who would presume to do thus?"…
Cross References
Luke 12:45
But suppose that servant says in his heart, 'My master will be a long time in coming,' and he begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk.

Esther 3:9
"If it is pleasing to the king, let it be decreed that they be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who carry on the king's business, to put into the king's treasuries."

Esther 3:13
Letters were sent by couriers to all the king's provinces to destroy, to kill and to annihilate all the Jews, both young and old, women and children, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to seize their possessions as plunder.

Esther 7:5
Then King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is he, and where is he, who would presume to do thus?"

Esther 8:6
"For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?"

Esther 9:25
But when it came to the king's attention, he commanded by letter that his wicked scheme which he had devised against the Jews, should return on his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows.

Daniel 6:2
and over them three commissioners (of whom Daniel was one), that these satraps might be accountable to them, and that the king might not suffer loss.
Treasury of Scripture

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for slaves and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

we are sold.

Esther 3:9 If it please the king, let it be written that they may be destroyed…

Esther 4:7,8 And Mordecai told him of all that had happened to him…

Deuteronomy 28:68 And the LORD shall bring you into Egypt again with ships, by the …

1 Samuel 22:23 Abide you with me, fear not: for he that seeks my life seeks your …

to be destroyed, etc. Heb. that they should destroy, and kill, and cause to perish.

Esther 3:13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, …

Esther 8:11 Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather …

Psalm 44:22,23 Yes, for your sake are we killed all the day long; we are counted …

But if we.

Genesis 37:26-28 And Judah said to his brothers, What profit is it if we slay our …

Deuteronomy 28:68 And the LORD shall bring you into Egypt again with ships, by the …

Joshua 9:23 Now therefore you are cursed, and there shall none of you be freed …

Nehemiah 5:5 Yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as …

Joel 3:6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have you …

Amos 2:6 Thus said the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, …

the enemy.

Esther 7:6 And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then …

Esther 3:9 If it please the king, let it be written that they may be destroyed…

Jump to Previous
Adversary Although Annihilated Annihilation Bondmaids Bondmen Bond-Men Bondservants Bondwomen Bond-Women Cut Damage Death Destroyed Destruction Distress Disturbing Enemy Female Held Justify Kept Killed King's Loss Male Men-Servants Peace Perish Price Quiet Silent Slain Slaughter Slaves Sold Tongue Trouble Women Women-Servants Worthy
Jump to Next
Adversary Although Annihilated Annihilation Bondmaids Bondmen Bond-Men Bondservants Bondwomen Bond-Women Cut Damage Death Destroyed Destruction Distress Disturbing Enemy Female Held Justify Kept Killed King's Loss Male Men-Servants Peace Perish Price Quiet Silent Slain Slaughter Slaves Sold Tongue Trouble Women Women-Servants Worthy
Links
Esther 7:4 NIV
Esther 7:4 NLT
Esther 7:4 ESV
Esther 7:4 NASB
Esther 7:4 KJV

Esther 7:4 Biblia Paralela
Esther 7:4 Chinese Bible
Esther 7:4 French Bible
Esther 7:4 German Bible

Alphabetical: and annihilated annihilation annoyance as be because been commensurate destroyed destruction distress disturbing female For had have I If justify kept killed king male men merely my no not Now only people quiet remained silent slaughter slaves sold such the to trouble we with women would

OT History: Esther 7:4 For we are sold I and my (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 7:3
Top of Page
Top of Page