Job 19:15
 Job 19:15 
New International Version (©2011)
My guests and my female servants count me a foreigner; they look on me as on a stranger.

New Living Translation (©2007)
My servants and maids consider me a stranger. I am like a foreigner to them.

English Standard Version (©2001)
The guests in my house and my maidservants count me as a stranger; I have become a foreigner in their eyes.

New American Standard Bible (©1995)
"Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I am a foreigner in their sight.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
My house guests and female servants regard me as a stranger; I am a foreigner in their sight.

International Standard Version (©2012)
Those who live in my house— and my maidservants, too!— treat me like a stranger; they think I'm a foreigner.

NET Bible (©2006)
My guests and my servant girls consider me a stranger; I am a foreigner in their eyes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My female slaves consider me to be a stranger. I am like a foreigner to them.

King James 2000 Bible (©2003)
They that dwell in my house, and my maidservants, count me as a stranger: I am an alien in their sight.

American King James Version
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

American Standard Version
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight.

Douay-Rheims Bible
They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes.

Darby Bible Translation
The sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight.

English Revised Version
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

Webster's Bible Translation
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

World English Bible
Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am an alien in their sight.

Young's Literal Translation
Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes.

Matthew Henry's Concise Commentary

19:8-22 How doleful are Job's complaints! What is the fire of hell but the wrath of God! Seared consciences will feel it hereafter, but do not fear it now: enlightened consciences fear it now, but shall not feel it hereafter. It is a very common mistake to think that those whom God afflicts he treats as his enemies. Every creature is that to us which God makes it to be; yet this does not excuse Job's relations and friends. How uncertain is the friendship of men! but if God be our Friend, he will not fail us in time of need. What little reason we have to indulge the body, which, after all our care, is consumed by diseases it has in itself. Job recommends himself to the compassion of his friends, and justly blames their harshness. It is very distressing to one who loves God, to be bereaved at once of outward comfort and of inward consolation; yet if this, and more, come upon a believer, it does not weaken the proof of his being a child of God and heir of glory.


Pulpit Commentary

Verse 15. - They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger. Even the inmates of his house, male and female, his servants, guards, retainers, handmaids, and the like, looked on him and treated him as if unknown to them. l am an alien in their sight. Nay, not only as if unknown, but "as an alien," i.e. a foreigner.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They that dwell in mine house,.... Not his neighbours, as the Septuagint; for though they dwelt near his house, they did not dwell in it; nor inmates and sojourners, lodgers with him, to whom he let out apartments in his house; this cannot be supposed to have been his case, who was the greatest man in all the east; nor even tenants, that hired houses and lands of him; for the phrase is not applicable to them; it designs such who were inhabitants in his house. Job amidst all his calamities had an house to dwell in; it is a tradition mentioned by Jerom (c), that Job's house was in Carnea, a large village in his time, in a corner of Batanea, beyond the floods of Jordan; and he had people dwelling with him in it, who are distinct from his wife, children, and servants after mentioned; and are either "strangers" (d) as the word sometimes signifies, he had taken into his house in a way of hospitality, and had given them lodging, and food, and raiment, as the light of nature and law of God required, Deuteronomy 10:18; or else proselytes, of whom this word (e) is sometimes used, whom he had been the instrument of converting from idolatry, superstition, and profaneness, and of gaining them over to the true religion; and whom he had taken into his house, to instruct them more and more in the ways of God, such as were the trained servants in Abraham's family: these, says he,

and my maids, count me for a stranger; both the one and the other, the strangers he took out of the streets, and the travellers he opened his doors unto, and entertained in a very generous and hospitable manner; the proselytes he had made, and with whom he had taken so much pains, and to whom he had shown so much kindness and goodness, and been the means of saving their souls from death; and his maidens he had hired into his house, to do the business of it, and who ought to have been obedient and respectful to him, and whose cause he had not despised, but had treated them with great humanity and concern; the Targum wrongly renders the word, "my concubines"; yet these one and another looked upon him with an air of the utmost indifference, not as if he was the master of the house, but a stranger in it, as one that did not belong unto it, and they had scarce ever seen with their eyes before; which was very ungrateful, and disrespectful to the last degree; and if they reckoned him a stranger to God, to his grace, to true religion and godliness, this was worse still; and especially in the proselytes of his house, who owed their conversion, their light and knowledge in divine things, to him as an instrument:

I am an alien in their sight; as a foreigner, one of another kingdom and nation, of a different habit, speech, religion, and manners; they stared at him as if they had never seen him before, as some strange object to be looked at, an uncommon spectacle, that had something in him or about him unusual and frightful; at least contemptible and to be disdained, and not to be spoke to and familiarly conversed with, but to be shunned and despised.

(c) De loc. Heb. fol. 89. M. (d) "peregrini", Schmidt, Schultens. (e) Apud Rabbinos, passim.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. They that dwell, &c.—rather, "sojourn": male servants, sojourning in his house. Mark the contrast. The stranger admitted to sojourn as a dependent treats the master as a stranger in his own house.


Job 19:15 Parallel Commentaries

Job 19:15 NIV
Job 19:15 NLT
Job 19:15 ESV
Job 19:15 NASB
Job 19:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Job: My Redeemer Lives
14My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me. 15They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. 16I called my servant, and he gave me no answer; I entreated him with my mouth. …

Job 19:14 My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me.
Job 19:16 I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.