Job 28:4
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Far from human dwellings they cut a shaft, in places untouched by human feet; far from other people they dangle and sway.

New Living Translation
They sink a mine shaft into the earth far from where anyone lives. They descend on ropes, swinging back and forth.

English Standard Version
He opens shafts in a valley away from where anyone lives; they are forgotten by travelers; they hang in the air, far away from mankind; they swing to and fro.

New American Standard Bible
"He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men.

King James Bible
The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

Holman Christian Standard Bible
He cuts a shaft far from human habitation, in places unknown to those who walk above ground. Suspended far away from people, the miners swing back and forth.

International Standard Version
He sinks his shaft far from human habitations, in a place forgotten by explorers; they hang on harnesses as they swing back and forth.

NET Bible
Far from where people live he sinks a shaft, in places travelers have long forgotten, far from other people he dangles and sways.

New Heart English Bible
He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.

GOD'S WORD® Translation
They open up a mineshaft far from civilization, where no one has set foot. [In this shaft] men dangle and swing back and forth.

JPS Tanakh 1917
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot that passeth by; They hang afar from men, they swing to and fro.

New American Standard 1977
“He sinks a shaft far from habitation,
            Forgotten by the foot;
            They hang and swing to and fro far from men.

Jubilee Bible 2000
The river breaks forth next to the inhabitant; even the waters forgotten of the foot, that were higher than man, are gone away.

King James 2000 Bible
He breaks open a shaft away from the inhabitants; even in places forgotten of the foot: they are gone away from men, they swing to and fro.

American King James Version
The flood breaks out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

American Standard Version
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.

Douay-Rheims Bible
The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at.

Darby Bible Translation
He openeth a shaft far from the inhabitants [of the earth]: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover.

English Revised Version
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; they are forgotten of the foot that passeth by; they hang afar from men, they swing to and fro.

Webster's Bible Translation
The flood breaketh out from the inhabitant: even the waters forgotten by the foot: they are dried up, they have gone away from men.

World English Bible
He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.

Young's Literal Translation
A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.
Study Bible
The Earth's Treasures
3"Man puts an end to darkness, And to the farthest limit he searches out The rock in gloom and deep shadow. 4"He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men. 5"The earth, from it comes food, And underneath it is turned up as fire.…
Cross References
Job 28:3
"Man puts an end to darkness, And to the farthest limit he searches out The rock in gloom and deep shadow.

Job 28:5
"The earth, from it comes food, And underneath it is turned up as fire.
Treasury of Scripture

The flood breaks out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

(4) The flood breaketh out . . . is very uncertain. We may render, Man breaketh open a shaft where none sojourneth; they are forgotten where none passeth by: i.e., the labourers in these deserted places, they hang afar from the haunts of men, they flit to and fro. Or it may be, The flood breaketh out from the inhabitants, even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from man: that is, the very course of rivers is subject to the will and power of man. Those who walk over the place forget that it was once a river, so completely has man obliterated the marks of it.

Verse 4. - The flood breaketh out from the inhabitant. This passage is very obscure; but recent critics suggest, as its probable meaning, "He (i.e. the miner) breaketh open a shaft, away from where men inhabit" (see the Revised Version). The miner does not wish to be interfered with, and therefore sinks his shaft in some wild spot, far from the habitations of men. Even the waters forgotten of the foot; rather, they are forgotten of the foot; i.e. no one visits them; they are left alone; they are "forgotten of the foot" of the passer-by. They are dried up, they are gone away from men; rather, they hang swinging to and fro far from men. The descent of the shaft is made by a rope, to which they "hang swinging" all the time that they defend. As they have sought secrecy, all this takes place far from the haunts of men. The flood breaketh out from the inhabitant,.... Or, "so that there is no inhabitant" (z); of the mine, as the miner may be said to be, who lives there continually; and, when a flood of water arises, which is an usual thing in mines, he is obliged to flee, and make haste to save his life:

even the waters forgotten of the foot; such as never any foot of man touched, or was acquainted with, being subterraneous water, and never seen with the eye of man before, and who before knew not there were such floods underground (a). A like figurative expression in Psalm 137:5;

they are dried up, they are gone away from men; though such a flood of waters rise apace, and flow in with great force, and threaten the miners' lives, and the ruin of their works; yet they are not discouraged, but by means of engines, pumps, and buckets, and such like things, draw up the waters, and clear the mines of them; and they are gone from the workmen, who return to their work again, and go on with their mining: and so sometimes spiritual miners are interrupted by a flood of Satan's temptations, the world's persecutions, and various afflictions; but, by the assistance of the spirit and grace of God, whereby a standard is lifted up against them, they get clear of them, and receive no hurt by them, but go on cheerfully in the work of the Lord, Isaiah 59:19.

(z) "qui accolas non fert", Tigurine version; "dimisso accola", Junius & Tremellius, Piscator; "ut non sit accola", Mercerus. (a) Vid. Senecae Nat. Quaest. l. 5. c. 15. 4. Three hardships in mining: 1. "A stream (flood) breaks out at the side of the stranger"; namely, the miner, a strange newcomer into places heretofore unexplored; his surprise at the sudden stream breaking out beside him is expressed (English Version, "from the inhabitant"). 2. "Forgotten (unsupported) by the foot they hang," namely, by ropes, in descending. In the Hebrew, "Lo there" precedes this clause, graphically placing it as if before the eyes. "The waters" is inserted by English Version. "Are dried up," ought to be, "hang," "are suspended." English Version perhaps understood, waters of whose existence man was previously unconscious, and near which he never trod; and yet man's energy is such, that by pumps, etc., he soon causes them to "dry up and go away" [So Herder]. 3. "Far away from men, they move with uncertain step"; they stagger; not "they are gone" [Umbreit].28:1-11 Job maintained that the dispensations of Providence were regulated by the highest wisdom. To confirm this, he showed of what a great deal of knowledge and wealth men may make themselves masters. The caverns of the earth may be discovered, but not the counsels of Heaven. Go to the miners, thou sluggard in religion, consider their ways, and be wise. Let their courage and diligence in seeking the wealth that perishes, shame us out of slothfulness and faint-heartedness in labouring for the true riches. How much better is it to get wisdom than gold! How much easier, and safer! Yet gold is sought for, but grace neglected. Will the hopes of precious things out of the earth, so men call them, though really they are paltry and perishing, be such a spur to industry, and shall not the certain prospect of truly precious things in heaven be much more so?
Jump to Previous
Afar Breaketh Breaks Cord Cuts Dried Dwell Earth Far Flood Foot Forgotten Forth Fro Habitation Hang Hanging Inhabitant Inhabitants Live Makes Open Passeth Shaft Shafts Side Sinks Sojourn Stream Swing Twisting Valley Waters
Jump to Next
Afar Breaketh Breaks Cord Cuts Dried Dwell Earth Far Flood Foot Forgotten Forth Fro Habitation Hang Hanging Inhabitant Inhabitants Live Makes Open Passeth Shaft Shafts Side Sinks Sojourn Stream Swing Twisting Valley Waters
Links
Job 28:4 NIV
Job 28:4 NLT
Job 28:4 ESV
Job 28:4 NASB
Job 28:4 KJV

Job 28:4 Biblia Paralela
Job 28:4 Chinese Bible
Job 28:4 French Bible
Job 28:4 German Bible

Alphabetical: a and by cuts dangles dwell Far foot forgotten fro from habitation hang he in man men of people places shaft sinks sways swing the They to where

OT Poetry: Job 28:4 He breaks open a shaft away (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 28:3
Top of Page
Top of Page