Job 30:11
 Job 30:11 
New International Version (©2011)
Now that God has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence.

New Living Translation (©2007)
For God has cut my bowstring. He has humbled me, so they have thrown off all restraint.

English Standard Version (©2001)
Because God has loosed my cord and humbled me, they have cast off restraint in my presence.

New American Standard Bible (©1995)
"Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Because God has loosened my bowstring and oppressed me, they have cast off restraint in my presence.

International Standard Version (©2012)
But God has loosened his cord and afflicted me; so they've cast off all restraints in my presence.

NET Bible (©2006)
Because God has untied my tent cord and afflicted me, people throw off all restraint in my presence.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Because God has untied my cord and has made me suffer, they are no longer restrained in my presence.

King James 2000 Bible (©2003)
Because he has loosed my cord, and afflicted me, they have also cast off restraint before me.

American King James Version
Because he has loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.

American Standard Version
For he hath loosed his cord, and afflicted me; And they have cast off the bridle before me.

Douay-Rheims Bible
For he hath opened his quiver, and hath afflicted me, and hath put a bridle into my mouth.

Darby Bible Translation
For he hath loosed my cord and afflicted me; so they cast off the bridle before me.

English Revised Version
For he hath loosed his cord, and afflicted me, and they have cast off the bridle before me.

Webster's Bible Translation
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.

World English Bible
For he has untied his cord, and afflicted me; and they have thrown off restraint before me.

Young's Literal Translation
Because His cord He loosed and afflicteth me, And the bridle from before me, They have cast away.

Matthew Henry's Concise Commentary

30:1-14 Job contrasts his present condition with his former honour and authority. What little cause have men to be ambitious or proud of that which may be so easily lost, and what little confidence is to be put in it! We should not be cast down if we are despised, reviled, and hated by wicked men. We should look to Jesus, who endured the contradiction of sinners.


Pulpit Commentary

Verse 11. - Because he hath loosed my cord. "He," in this passage, can only be God; and thus Job turns here to some extent from his human persecutors to his great Afflicter, the Almighty. God has "loosened his cord" i.e. has relaxed his vital fibre, taken away his strength, reduced him to helplessness. Hence, and hence only, do the persecutors dare to crowd around him and insult him. And afflicted me. God has afflicted him with blow after blow - with impoverishment (Job 1:14-17), with bereavement (Job 1:18, 19), with a sore malady (Job 2:7). They have also let loose the bridle before me. This has given his persecutors the courage to east aside all restraint, and lead him with insult after insult (vers. 1, 9, 10).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Because he hath loosed my cord,.... Not his silver cord, for then he must have died immediately, Ecclesiastes 12:6; though it may be understood of the loosening of his nerves through the force of his disease, and the afflictions he endured from God and man, see Job 30:17; or rather of the shattered state and condition of his family and substance; which, while he enjoyed, he had respect and reverence from men; but now all being loosed, scattered, and destroyed, he was treated with derision and scorn; or, better still, of his power and authority as a civil magistrate, by which, as with a cord, he bound many to subjection and obedience to him, and which commanded reverence of him; but this being now loosed and removed from him, persons of the baser sort behaved in an insolent manner towards him; there is a "Keri", or a marginal reading of this clause, which we follow; but the "Cetib", or written text, is "his cord"; and so Mr. Broughton renders it, "he hath loosed his string"; which he explains of the string or rein of his government, that holdeth base men from striving with the mighty, and which comes to the same sense; for the power and authority Job had as a governor were of God, and which he had now loosened; the allusion may be to the string of a bow, which being loosed, it cannot cast out the arrow; and respect may be had to what Job had said, Job 29:20, "my bow was renewed in my hand"; it then abode in strength, and its strength was renewed; but now he had lost his power and strength, at least it was greatly weakened, that he could not defend himself, nor punish the wicked:

and afflicted me; that is, God, who is also understood in the preceding clause, though not expressed. Job's afflictions were many, and there were second causes of them, who were the movers, instruments, and means of them, as Satan, the Sabeans and Chaldeans, yet they were of God, as the appointer, orderer, and sender of them; and so Job understood them, and always as here ascribed them to him; wherefore there was a just cause for them, and an end to be answered by them, and it became Job patiently to bear them, and to wait the issue of them: now, on this account, the above persons were emboldened and encouraged to use Job in the ill manner they did:

they have also let loose the bridle before me; the restraints that were upon them when Job was in his prosperity, and had the reins of government in his hand; these they now cast off, and showed no manner of reverence of him, nor respect for him; and the bridle that was upon their mouths, which kept them from speaking evil of him while he was in power, now they slipped it from them, and gave themselves an unbounded liberty in deriding, reproaching, and reviling him; see Psalm 39:1; and this they did before him, in his presence and to his face, who before were mute and silent.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. He—that is, "God"; antithetical to "they"; English Version here follows the marginal reading (Keri).

my cord—image from a bow unstrung; opposed to Job 29:20. The text (Chetib), "His cord" or "reins" is better; "yea, each lets loose his reins" [Umbreit].


Job 30:11 Parallel Commentaries

Job 30:11 NIV
Job 30:11 NLT
Job 30:11 ESV
Job 30:11 NASB
Job 30:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Job's Honor Turned into Contempt
10They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. 11Because he has loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me. 12On my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction. …

Ruth 1:21 I went away full, but the LORD has brought me back empty. Why call me Naomi? The LORD has afflicted me; the Almighty has brought misfortune upon me."
Psalm 32:9 Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.
Psalm 88:7 Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.