Job 28:10
Parallel Verses
New International Version
They tunnel through the rock; their eyes see all its treasures.

New Living Translation
They cut tunnels in the rocks and uncover precious stones.

English Standard Version
He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing.

New American Standard Bible
"He hews out channels through the rocks, And his eye sees anything precious.

King James Bible
He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

Holman Christian Standard Bible
He cuts out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure.

International Standard Version
He cuts a channel through the rocks, while his eyes search for anything of value.

NET Bible
He has cut out channels through the rocks; his eyes have spotted every precious thing.

GOD'S WORD® Translation
They cut out mineshafts in the rocks. Their eyes see every precious thing.

Jubilee Bible 2000
He cut rivers out of the rocks; and his eye saw every precious thing.

King James 2000 Bible
He cuts out rivers in the rocks; and his eye sees every precious thing.

American King James Version
He cuts out rivers among the rocks; and his eye sees every precious thing.

American Standard Version
He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.

Douay-Rheims Bible
In the rocks he hath cut out rivers, and his eye hath seen every precious thing.

Darby Bible Translation
He cutteth out channels in the rocks, and his eye seeth every precious thing.

English Revised Version
He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

Webster's Bible Translation
He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

World English Bible
He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.

Young's Literal Translation
Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

28:1-11 Job maintained that the dispensations of Providence were regulated by the highest wisdom. To confirm this, he showed of what a great deal of knowledge and wealth men may make themselves masters. The caverns of the earth may be discovered, but not the counsels of Heaven. Go to the miners, thou sluggard in religion, consider their ways, and be wise. Let their courage and diligence in seeking the wealth that perishes, shame us out of slothfulness and faint-heartedness in labouring for the true riches. How much better is it to get wisdom than gold! How much easier, and safer! Yet gold is sought for, but grace neglected. Will the hopes of precious things out of the earth, so men call them, though really they are paltry and perishing, be such a spur to industry, and shall not the certain prospect of truly precious things in heaven be much more so?

Pulpit Commentary

Verse 10. - He cutteth out rivers among the rocks. Some understand this of man's general ability to cut canals and tunnels, and change the course of rivers. But the allusion is more probably to the works undertaken in mines for the carrying off of the water from them. Diodorus says that when subterranean springs were tapped in mines, which threatened to flood them, it was usual to construct ducts, or tunnels, by which the inconvenient liquid might be carried off to a lower level (Diod. Siculus, 5:37. § 3). And his eye seeth every precious thing. Nothing escapes his notice. Even as he constructs these duets he has his eye open to note any signs of mineral wealth, of metals or of precious stones, that occur along the line of his excavation.

Gill's Exposition of the Entire Bible

He cutteth out rivers among the rocks,.... By cleaving rocks asunder in order to find out things of value in the cliffs of them; or by cutting his way through them, the miner opens a course for rivers and floods of water, to drain off from his mines, and so can go on with his works more comfortably, and with success; though sometimes they sink through high rocks, till they go so far below their basis, that they can go no further for water, in some places forty or fifty fathom deep (i):

and his eye seeth every precious thing; in the cliffs of the rock, or at the bottom of the rivers and floods, as they go off, or in the mines he digs, even gold or silver, or precious stones: hence came the fable of Lynceus, and from him the phrase of Lyncean eyes (k), who was said to see all things under the earth, because he was the first that searched for metals, as brass, silver, &c. and in search of them carried lamps, or links, under the earth (l). This verse is also by some ascribed to God, who is said to cleave the fountain and the flood, and to dry up mighty rivers; and also to open rivers in high places, in hills, mountains, and rocks, as well as sometimes in the middle of the valleys, Psalm 74:15; and who, in a spiritual sense, has cut out and opened the river of his pure love and grace, which flows from the throne of God and the Lamb; and the fulness of grace in Christ, which is as rivers of water in a dry land; and the graces of the Spirit in his people, which flow out of them as rivers of living water; and his word and ordinances in his church, which are the rivers of pleasure he makes his saints to drink of in it: and his eye of omniscience, which sees all things in particular, sees all the precious things in nature; the precious things of heaven, and earth, and sea; the precious things brought forth by the sun and moon; and the precious tidings of the ancient mountains and everlasting hills, the gold, silver, and precious stones that lie hid in the bowels of them, Deuteronomy 33:13; and who also sees all precious persons, and things, in a spiritual sense; he beholds his precious Son, his precious blood, righteousness, and sacrifice, with delight and pleasure; and his eye of love, grace, and mercy, upon the precious sons of Zion, comparable to fine gold, jewels, and precious stones; and sees all the precious graces of the Spirit in them, with acceptance and good will.

(i) Philos. Transaet. abridged, vol. 2. p. 469. (k) Horat. Sermon. l. 1. Satyr. 2. v. 90. (l) Palaephat. de Incredib. c. 10.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. He cuts channels to drain off the waters, which hinder his mining; and when the waters are gone, he he is able to see the precious things in the earth.

Job 28:10 Additional Commentaries
Context
The Earth's Treasures
9"He puts his hand on the flint; He overturns the mountains at the base. 10"He hews out channels through the rocks, And his eye sees anything precious. 11"He dams up the streams from flowing, And what is hidden he brings out to the light.
Cross References
Job 28:9
People assault the flinty rock with their hands and lay bare the roots of the mountains.

Job 28:11
They search the sources of the rivers and bring hidden things to light.
Treasury of Scripture

He cuts out rivers among the rocks; and his eye sees every precious thing.

every precious thing

Proverbs 14:23 In all labor there is profit: but the talk of the lips tends only to penury.

Proverbs 24:4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and …

Habakkuk 3:9 Your bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, …

Jump to Previous
Brooks Channels Cleaved Cut Cuts Cutteth Deep Eye Eyes Hews Makes Precious Rivers Rock Rocks Treasures Value Ways
Jump to Next
Brooks Channels Cleaved Cut Cuts Cutteth Deep Eye Eyes Hews Makes Precious Rivers Rock Rocks Treasures Value Ways
Links
Job 28:10 NIV
Job 28:10 NLT
Job 28:10 ESV
Job 28:10 NASB
Job 28:10 KJV

Job 28:10 Bible Apps
Job 28:10 Bible Suite
Job 28:10 Biblia Paralela
Job 28:10 Chinese Bible
Job 28:10 French Bible
Job 28:10 German Bible

Alphabetical: all And anything channels eye eyes He hews his its out precious rock rocks see sees the through treasures tunnels

OT Poetry: Job 28:10 He cuts out channels among the rocks (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Job 28:9
Top of Page
Top of Page