Strong's Concordance pléróma: fullness, a filling up Original Word: πλήρωμα, ατος, τόPart of Speech: Noun, Neuter Transliteration: pléróma Phonetic Spelling: (play'-ro-mah) Definition: fullness, a filling up Usage: (a) a fill, fullness; full complement; supply, patch, supplement, (b) fullness, filling, fulfillment, completion. HELPS Word-studies Cognate: 4138 plḗrōma – "sum total, fulness, even (super) abundance" (BAGD). See 4130 (plēthō). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pléroó Definition fullness, a filling up NASB Translation all...contains (1), fulfillment (2), full (2), fullness (10), patch (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4138: πλήρωμαπλήρωμα, πληρώματος, τό (πληρόω), the Sept. for מְלֹא; 1. etymologically it has a passive sense, that which is (or has been) filled; very rarely so in classical Greek: a ship, inasmuch as it is filled (i. e. manned) with sailors, rowers, and soldiers; ἀπό δύο πληρωματων Ἐμάχοντο, Lucian, ver. hist. 2, 37; πέντε εἶχον πληρώματα, ibid. 38. In the N. T. the body of believers, as that which is filled with the presence, power, agency, riches of God and of Christ: τοῦ Χριστοῦ, Ephesians 4:13 (see ἡλικία, 1 c. (cf. Winers Grammar, § 30, 3 N. T; Buttmann, 155 (136))); 2. that which fills or with which a thing is filled: so very frequently in classical Greek from Herodotus down; especially of those things with which ships are filled, freight and merchandise, sailors, oarsmen, soldiers (cf. our 'complement' (yet cf. Lightfoot as below, p. 258f)) (of the animals filling Noah's ark, Philo de vit. Moys. ii. § 12); πλήρωμα πόλεως, the inhabitants or population filling a city, Plato, de rep. 2, p. 371 e.; Aristotle, polit. 3, 13, p. 1284{a}, 5; 4,4, p. 1291a, 17; others. So in the N. T. ἡ γῆ καί τό πλήρωμα αὐτῆς, whatever fills the earth or is contained in it, 1 Corinthians 10:26, 28 Rec. (Psalm 23:1 3. fullness, abundance: John 1:16; Colossians 1:19; Colossians 2:9; full number, Romans 11:25. 4. equivalent to πλήρωσις (see καύχημα, 2), i. e. a fulfilling, keeping: τοῦ νόμου (see πληρόω, 2 c. α.), Romans 13:10. For a full discussion of this word see Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., p. 469ff; (especially Lightfoot's Commentary on Colossians, p. 257ff). From pleroo; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period) -- which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness. see GREEK pleroo Englishman's Concordance Matthew 9:16 N-NNSGRK: γὰρ τὸ πλήρωμα αὐτοῦ ἀπὸ NAS: garment; for the patch pulls away KJV: for that which is put in to fill it up taketh INT: indeed the patch of it from Mark 2:21 N-NNS Mark 6:43 N-ANP Mark 8:20 N-ANP John 1:16 N-GNS Romans 11:12 N-NNS Romans 11:25 N-NNS Romans 13:10 N-NNS Romans 15:29 N-DNS 1 Corinthians 10:26 N-NNS 1 Corinthians 10:28 Noun-NNS Galatians 4:4 N-NNS Ephesians 1:10 N-GNS Ephesians 1:23 N-NNS Ephesians 3:19 N-ANS Ephesians 4:13 N-GNS Colossians 1:19 N-NNS Colossians 2:9 N-NNS Strong's Greek 4138 |