Ezekiel 12:19
559 [e]   19
wə·’ā·mar·tā   19
וְאָמַרְתָּ֣   19
And say   19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   19
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
127 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֡רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֩
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֨י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֜ה
YHWH
N‑proper‑ms
3427 [e]
lə·yō·wō·šə·ḇê
לְיוֹשְׁבֵ֤י
to the dwellers
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
of Jerusalem
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
[and] to
Prep
776 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֣ת
the land
N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3899 [e]
laḥ·mām
לַחְמָם֙
Their bread
N‑msc ¦ 3mp
1674 [e]
biḏ·’ā·ḡāh
בִּדְאָגָ֣ה
with anxiety
Prep‑b ¦ N‑fs
398 [e]
yō·ḵê·lū,
יֹאכֵ֔לוּ
they will eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4325 [e]
ū·mê·mê·hem
וּמֵֽימֵיהֶ֖ם
and their water
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3mp
8078 [e]
bə·šim·mā·mō·wn
בְּשִׁמָּמ֣וֹן
with dread
Prep‑b ¦ N‑ms
8354 [e]
yiš·tū;
יִשְׁתּ֑וּ
they will drink
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֜עַן
so that
Conj
3456 [e]
tê·šam
תֵּשַׁ֤ם
may be emptied
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
’ar·ṣāh
אַרְצָהּ֙
her land
N‑fsc ¦ 3fs
4393 [e]
mim·mə·lō·’āh,
מִמְּלֹאָ֔הּ
of all her fullness
Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3fs
2555 [e]
mê·ḥă·mas
מֵחֲמַ֖ס
because of the violence
Prep‑m ¦ N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּֽל־
of all
N‑msc
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֥ים
those dwelling
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
   
bāh.
בָּֽהּ׃
in her
Prep‑b ¦ 3fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then tell the people of the land that this is what the Lord GOD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: ‘They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who dwell in it.

Young's Literal Translation
and thou hast said unto the people of the land, Thus said the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: Their bread with fear they do eat, and their water with astonishment drink, because its land is desolate, because of its fulness, because of the violence of all who are dwelling in it.

Holman Christian Standard Bible
Then say to the people of the land: This is what the Lord GOD says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.

New American Standard Bible
"Then say to the people of the land, 'Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, "They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it.

King James Bible
And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
Links
Ezekiel 12:19Ezekiel 12:19 NIVEzekiel 12:19 NLTEzekiel 12:19 ESVEzekiel 12:19 NASBEzekiel 12:19 KJVEzekiel 12:19 Biblia ParalelaEzekiel 12:19 Chinese BibleEzekiel 12:19 French BibleEzekiel 12:19 German Bible

Bible Hub
Ezekiel 12:18
Top of Page
Top of Page