Bible
>
BSB
> Ezekiel 12
◄
Ezekiel 12
►
Interlinear Bible
Signs of the Coming Captivity
1961
[e]
1
way·hî
1
וַיְהִ֥י
1
And came
1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep ¦ 1cs
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1121
[e]
2
ben-
2
בֶּן־
2
Son
2
N‑msc
2
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
1004
[e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
4805
[e]
ham·me·rî
הַמֶּ֖רִי
of rebellion
Art ¦ N‑ms
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
3427
[e]
yō·šêḇ;
יֹשֵׁ֑ב
are dwelling
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [has]
Pro‑r
5869
[e]
‘ê·na·yim
עֵינַיִם֩
eyes
N‑cd
lā·hem
לָהֶ֨ם
unto them
Prep‑l ¦ 3mp
7200
[e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֜וֹת
to see
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7200
[e]
rā·’ū,
רָא֗וּ
do they see
V‑Qal‑Perf‑3cp
241
[e]
’ā·zə·na·yim
אָזְנַ֨יִם
and ears
N‑fd
lā·hem
לָהֶ֤ם
unto them
Prep‑l ¦ 3mp
8085
[e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֙עַ֙
to hear
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8085
[e]
šā·mê·‘ū,
שָׁמֵ֔עוּ
do they hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
a house
N‑msc
4805
[e]
mə·rî
מְרִ֖י
of rebellion
N‑ms
1992
[e]
hêm.
הֵֽם׃
they [are]
Pro‑3mp
859
[e]
3
wə·’at·tāh
3
וְאַתָּ֣ה
3
And you
3
Conj‑w ¦ Pro‑2ms
3
1121
[e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
120
[e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
6213
[e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֤ה
take up
V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā
לְךָ֙
for yourself
Prep‑l ¦ 2ms
3627
[e]
kə·lê
כְּלֵ֣י
vessels
N‑mpc
1473
[e]
ḡō·w·lāh,
גוֹלָ֔ה
for exile
N‑fs
1540
[e]
ū·ḡə·lêh
וּגְלֵ֥ה
and go into exile
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms
3119
[e]
yō·w·mām
יוֹמָ֖ם
by day
Adv
5869
[e]
lə·‘ê·nê·hem;
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם
before their eyes
Prep‑l ¦ N‑cdc ¦ 3mp
1540
[e]
wə·ḡā·lî·ṯā
וְגָלִ֨יתָ
and you will go into exile
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4725
[e]
mim·mə·qō·wm·ḵā
מִמְּקוֹמְךָ֜
from your place
Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 2ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4725
[e]
mā·qō·wm
מָק֤וֹם
a place
N‑ms
312
[e]
’a·ḥêr
אַחֵר֙
another
Adj‑ms
5869
[e]
lə·‘ê·nê·hem,
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
before their eyes
Prep‑l ¦ N‑cdc ¦ 3mp
194
[e]
’ū·lay
אוּלַ֣י
Perhaps
Adv
7200
[e]
yir·’ū,
יִרְא֔וּ
they will see
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3588
[e]
kî
כִּ֛י
though
Conj
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
a house
N‑msc
4805
[e]
mə·rî
מְרִ֖י
of rebellion
N‑ms
1992
[e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp
3318
[e]
4
wə·hō·w·ṣê·ṯā
4
וְהוֹצֵאתָ֨
4
And you shall bring out
4
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
4
3627
[e]
ḵê·le·ḵā
כֵלֶ֜יךָ
your vessels
N‑mpc ¦ 2ms
3627
[e]
kiḵ·lê
כִּכְלֵ֥י
like vessels
Prep‑k ¦ N‑mpc
1473
[e]
ḡō·w·lāh
גוֹלָ֛ה
for exile
N‑fs
3119
[e]
yō·w·mām
יוֹמָ֖ם
By day
Adv
5869
[e]
lə·‘ê·nê·hem;
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם
before their eyes
Prep‑l ¦ N‑cdc ¦ 3mp
859
[e]
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
and you
Conj‑w ¦ Pro‑2ms
3318
[e]
tê·ṣê
תֵּצֵ֤א
shall go out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6153
[e]
ḇā·‘e·reḇ
בָעֶ֙רֶב֙
in the evening
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
5869
[e]
lə·‘ê·nê·hem,
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
before their eyes
Prep‑l ¦ N‑cdc ¦ 3mp
4161
[e]
kə·mō·w·ṣā·’ê
כְּמוֹצָאֵ֖י
like those going
Prep‑k ¦ N‑mpc
1473
[e]
gō·w·lāh.
גּוֹלָֽה׃
into captivity
N‑fs
5869
[e]
5
lə·‘ê·nê·hem
5
לְעֵינֵיהֶ֖ם
5
Before their eyes
5
Prep‑l ¦ N‑cdc ¦ 3mp
5
2864
[e]
ḥă·ṯār-
חֲתָר־
you shall dig
V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā
לְךָ֣
for yourself
Prep‑l ¦ 2ms
7023
[e]
ḇaq·qîr;
בַקִּ֑יר
through the wall
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3318
[e]
wə·hō·w·ṣê·ṯā
וְהוֹצֵאתָ֖
and go out
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
bōw.
בּֽוֹ׃
through it
Prep‑b ¦ 3ms
5869
[e]
6
lə·‘ê·nê·hem
6
לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם
6
Before their eyes
6
Prep‑l ¦ N‑cdc ¦ 3mp
6
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3802
[e]
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֤ף
[your] shoulders
N‑fs
5375
[e]
tiś·śā
תִּשָּׂא֙
you will carry the [baggage]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5939
[e]
bā·‘ă·lā·ṭāh
בָּעֲלָטָ֣ה
in the darkness
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
3318
[e]
ṯō·w·ṣî,
תוֹצִ֔יא
[And] carry [them] out
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
6440
[e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֣יךָ
your face
N‑cpc ¦ 2ms
3680
[e]
ṯə·ḵas·seh,
תְכַסֶּ֔ה
you shall cover
V‑Piel‑Imperf‑2ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so that not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7200
[e]
ṯir·’eh
תִרְאֶ֖ה
you see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4159
[e]
mō·w·p̄êṯ
מוֹפֵ֥ת
as a sign
N‑ms
5414
[e]
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֖יךָ
I have given you
V‑Qal‑Perf‑1cs ¦ 2ms
1004
[e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
for the house
Prep‑l ¦ N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
6213
[e]
7
wā·’a·‘aś
7
וָאַ֣עַשׂ
7
And I did
7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑1cs
7
3651
[e]
kên
כֵּן֮
-
Adv
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
6680
[e]
ṣuw·wê·ṯî
צֻוֵּיתִי֒
I was commanded
V‑Pual‑Perf‑1cs
3627
[e]
kê·lay
כֵּ֠לַי
My vessels
N‑mpc ¦ 1cs
3318
[e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֜אתִי
I brought out
V‑Hifil‑Perf‑1cs
3627
[e]
kiḵ·lê
כִּכְלֵ֤י
as vessels
Prep‑k ¦ N‑mpc
1473
[e]
ḡō·w·lāh
גוֹלָה֙
for captivity
N‑fs
3119
[e]
yō·w·mām,
יוֹמָ֔ם
by day
Adv
6153
[e]
ū·ḇā·‘e·reḇ
וּבָעֶ֛רֶב
and in the evening
Conj‑w, Prep‑b, Art ¦ N‑ms
2864
[e]
ḥā·ṯar·tî-
חָתַֽרְתִּי־
I dug
V‑Qal‑Perf‑1cs
lî
לִ֥י
for myself
Prep‑l ¦ 1cs
7023
[e]
ḇaq·qîr
בַקִּ֖יר
through the wall
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
3027
[e]
bə·yāḏ;
בְּיָ֑ד
with [my] hand
Prep‑b ¦ N‑fs
5939
[e]
bā·‘ă·lā·ṭāh
בָּעֲלָטָ֥ה
in the darkness
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
3318
[e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֛אתִי
I brought [them] out
V‑Hifil‑Perf‑1cs
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3802
[e]
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֥ף
[my] shoulder
N‑fs
5375
[e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֖אתִי
I bore [them]
V‑Qal‑Perf‑1cs
5869
[e]
lə·‘ê·nê·hem.
לְעֵינֵיהֶֽם׃פ
before their eyes
Prep‑l ¦ N‑cdc ¦ 3mp
1961
[e]
8
way·hî
8
וַיְהִ֧י
8
And came
8
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep ¦ 1cs
1242
[e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֥קֶר
in the morning
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1121
[e]
9
ben-
9
בֶּן־
9
Son
9
N‑msc
9
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
3808
[e]
hă·lō
הֲלֹ֨א
have not
Adv‑NegPrt
559
[e]
’ā·mə·rū
אָמְר֥וּ
they said
V‑Qal‑Perf‑3cp
413
[e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
[this] house
N‑msc
4805
[e]
ham·me·rî;
הַמֶּ֑רִי
of rebellion
Art ¦ N‑ms
4100
[e]
māh
מָ֖ה
What
Interrog
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
[are] you
Pro‑2ms
6213
[e]
‘ō·śeh.
עֹשֶֽׂה׃
doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
559
[e]
10
’ĕ·mōr
10
אֱמֹ֣ר
10
Say
10
V‑Qal‑Imp‑ms
10
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep ¦ 3mp
3541
[e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh;
יְהֹוִ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
5387
[e]
han·nā·śî
הַנָּשִׂ֞יא
[Concerns] the prince
Art ¦ N‑ms
4853
[e]
ham·maś·śā
הַמַּשָּׂ֤א
burden
Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art ¦ Pro‑ms
3389
[e]
bî·rū·šā·lam,
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
in Jerusalem
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
are
Pro‑3mp
8432
[e]
ḇə·ṯō·w·ḵām.
בְתוֹכָֽם׃
in their midst
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3mp
559
[e]
11
’ĕ·mōr
11
אֱמֹ֖ר
11
Say
11
V‑Qal‑Imp‑ms
11
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
4159
[e]
mō·w·p̄eṯ·ḵem;
מֽוֹפֶתְכֶ֑ם
a sign to you⁺
N‑msc ¦ 2mp
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śî·ṯî,
עָשִׂ֗יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
3651
[e]
kên
כֵּ֚ן
so
Adv
6213
[e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֣ה
will it be done
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
1473
[e]
bag·gō·w·lāh
בַּגּוֹלָ֥ה
into exile
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
7628
[e]
ḇaš·šə·ḇî
בַשְּׁבִ֖י
into captivity
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
1980
[e]
yê·lê·ḵū.
יֵלֵֽכוּ׃
they will go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5387
[e]
12
wə·han·nā·śî
12
וְהַנָּשִׂ֨יא
12
And the prince
12
Conj‑w, Art ¦ N‑ms
12
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [is]
Pro‑r
8432
[e]
bə·ṯō·w·ḵām
בְּתוֹכָ֜ם
in their midst
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
on
Prep
3802
[e]
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֤ף
[his] shoulder
N‑fs
5375
[e]
yiś·śā
יִשָּׂא֙
he will bear [it]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5939
[e]
bā·‘ă·lā·ṭāh
בָּעֲלָטָ֣ה
in the darkness
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
3318
[e]
wə·yê·ṣê,
וְיֵצֵ֔א
and he will go out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
7023
[e]
baq·qîr
בַּקִּ֥יר
through the wall
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
2864
[e]
yaḥ·tə·rū
יַחְתְּר֖וּ
they will dig
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3318
[e]
lə·hō·w·ṣî
לְה֣וֹצִיא
to bring [them] out
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
ḇōw;
ב֑וֹ
through it
Prep‑b ¦ 3ms
6440
[e]
pā·nāw
פָּנָ֣יו
his face
N‑cpc ¦ 3ms
3680
[e]
yə·ḵas·seh,
יְכַסֶּ֔ה
he will cover
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3282
[e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
so
Adv
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7200
[e]
yir·’eh
יִרְאֶ֥ה
he might see
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5869
[e]
la·‘a·yin
לַעַ֛יִן
with [his] eyes
Prep‑l, Art ¦ N‑cs
1931
[e]
hū
ה֖וּא
He
Pro‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the land
Art ¦ N‑fs
6566
[e]
13
ū·p̄ā·raś·tî
13
וּפָרַשְׂתִּ֤י
13
And I will spread
13
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
13
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7568
[e]
riš·tî
רִשְׁתִּי֙
My net
N‑fsc ¦ 1cs
5921
[e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
over him
Prep ¦ 3ms
8610
[e]
wə·niṯ·paś
וְנִתְפַּ֖שׂ
and he will be caught
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
4686
[e]
bim·ṣū·ḏā·ṯî;
בִּמְצֽוּדָתִ֑י
in My snare
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 1cs
935
[e]
wə·hê·ḇê·ṯî
וְהֵבֵאתִ֨י
And I will bring
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
894
[e]
ḇā·ḇe·lāh
בָבֶ֙לָה֙
to Babylon
N‑proper‑fs ¦ 3fs
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
[to] the land
N‑fsc
3778
[e]
kaś·dîm,
כַּשְׂדִּ֔ים
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
853
[e]
wə·’ō·w·ṯāh
וְאוֹתָ֥הּ
and it
Conj‑w ¦ DirObjM ¦ 3fs
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7200
[e]
yir·’eh
יִרְאֶ֖ה
he will see
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8033
[e]
wə·šām
וְשָׁ֥ם
and there
Conj‑w ¦ Adv
4191
[e]
yā·mūṯ.
יָמֽוּת׃
he will die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605
[e]
14
wə·ḵōl
14
וְכֹל֩
14
And all
14
Conj‑w ¦ N‑msc
14
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who [are]
Pro‑r
5439
[e]
sə·ḇî·ḇō·ṯāw
סְבִיבֹתָ֥יו
around him
Adv ¦ 3ms
5828
[e]
‘ez·rōw
עֶזְרֹה
[as] his help
N‑msc ¦ 3ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
102
[e]
’ă·ḡap·pāw
אֲגַפָּ֖יו
his troops
N‑mpc ¦ 3ms
2219
[e]
’ĕ·zā·reh
אֱזָרֶ֣ה
I will scatter
V‑Piel‑Imperf‑1cs
3605
[e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to every
Prep‑l ¦ N‑msc
7307
[e]
rū·aḥ;
ר֑וּחַ
wind
N‑cs
2719
[e]
wə·ḥe·reḇ
וְחֶ֖רֶב
and the sword
Conj‑w ¦ N‑fs
7324
[e]
’ā·rîq
אָרִ֥יק
I will unsheath
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem.
אַחֲרֵיהֶֽם׃
after them
Prep ¦ 3mp
3045
[e]
15
wə·yā·ḏə·‘ū
15
וְיָדְע֖וּ
15
And they will know
15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
15
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
6327
[e]
ba·hă·p̄î·ṣî
בַּהֲפִיצִ֤י
in My dispersing
Prep‑b ¦ V‑Hifil‑Inf ¦ 1cs
853
[e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
DirObjM ¦ 3mp
1471
[e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the nations
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
2219
[e]
wə·zê·rî·ṯî
וְזֵרִיתִ֥י
and I scatter
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM ¦ 3mp
776
[e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
בָּאֲרָצֽוֹת׃
throughout the lands
Prep‑b, Art ¦ N‑fp
3498
[e]
16
wə·hō·w·ṯar·tî
16
וְהוֹתַרְתִּ֤י
16
And I will spare
16
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
16
mê·hem
מֵהֶם֙
from their
Prep‑m ¦ Pro‑3mp
582
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
people
N‑mpc
4557
[e]
mis·pār,
מִסְפָּ֔ר
a few
N‑ms
2719
[e]
mê·ḥe·reḇ
מֵחֶ֖רֶב
from the sword
Prep‑m ¦ N‑fs
7458
[e]
mê·rā·‘āḇ
מֵרָעָ֣ב
from famine
Prep‑m ¦ N‑ms
1698
[e]
ū·mid·dā·ḇer;
וּמִדָּ֑בֶר
and from pestilence
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑ms
4616
[e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
so that
Conj
5608
[e]
yə·sap·pə·rū
יְסַפְּר֜וּ
they may recount
V‑Piel‑Imperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8441
[e]
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hem,
תּוֹעֲבֽוֹתֵיהֶ֗ם
their abominations
N‑fpc ¦ 3mp
1471
[e]
bag·gō·w·yim
בַּגּוֹיִם֙
among the nations
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
to which
Pro‑r
935
[e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
they go
V‑Qal‑Perf‑3cp
8033
[e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
3045
[e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
and they will know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms
1961
[e]
17
way·hî
17
וַיְהִ֥י
17
And came
17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
17
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep ¦ 1cs
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1121
[e]
18
ben-
18
בֶּן־
18
Son
18
N‑msc
18
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
3899
[e]
laḥ·mə·ḵā
לַחְמְךָ֖
your bread
N‑msc ¦ 2ms
7494
[e]
bə·ra·‘aš
בְּרַ֣עַשׁ
with quaking
Prep‑b ¦ N‑ms
398
[e]
tō·ḵêl;
תֹּאכֵ֑ל
eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4325
[e]
ū·mê·me·ḵā
וּמֵימֶ֕יךָ
and your water
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 2ms
7269
[e]
bə·rā·ḡə·zāh
בְּרָגְזָ֥ה
with trembling
Prep‑b ¦ N‑fs
1674
[e]
ū·ḇiḏ·’ā·ḡāh
וּבִדְאָגָ֖ה
and with anxiety
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑fs
8354
[e]
tiš·teh.
תִּשְׁתֶּֽה׃
drink
V‑Qal‑Imperf‑2ms
559
[e]
19
wə·’ā·mar·tā
19
וְאָמַרְתָּ֣
19
And say
19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
19
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971
[e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
127
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֡רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
3541
[e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַר֩
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֨י
the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh
יְהוִ֜ה
YHWH
N‑proper‑ms
3427
[e]
lə·yō·wō·šə·ḇê
לְיוֹשְׁבֵ֤י
to the dwellers
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389
[e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
of Jerusalem
N‑proper‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
[and] to
Prep
776
[e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֣ת
the land
N‑fsc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3899
[e]
laḥ·mām
לַחְמָם֙
Their bread
N‑msc ¦ 3mp
1674
[e]
biḏ·’ā·ḡāh
בִּדְאָגָ֣ה
with anxiety
Prep‑b ¦ N‑fs
398
[e]
yō·ḵê·lū,
יֹאכֵ֔לוּ
they will eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4325
[e]
ū·mê·mê·hem
וּמֵֽימֵיהֶ֖ם
and their water
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3mp
8078
[e]
bə·šim·mā·mō·wn
בְּשִׁמָּמ֣וֹן
with dread
Prep‑b ¦ N‑ms
8354
[e]
yiš·tū;
יִשְׁתּ֑וּ
they will drink
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4616
[e]
lə·ma·‘an
לְמַ֜עַן
so that
Conj
3456
[e]
tê·šam
תֵּשַׁ֤ם
may be emptied
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776
[e]
’ar·ṣāh
אַרְצָהּ֙
her land
N‑fsc ¦ 3fs
4393
[e]
mim·mə·lō·’āh,
מִמְּלֹאָ֔הּ
of all her fullness
Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 3fs
2555
[e]
mê·ḥă·mas
מֵחֲמַ֖ס
because of the violence
Prep‑m ¦ N‑msc
3605
[e]
kāl-
כָּֽל־
of all
N‑msc
3427
[e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֥ים
those dwelling
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
bāh.
בָּֽהּ׃
in her
Prep‑b ¦ 3fs
5892
[e]
20
wə·he·‘ā·rîm
20
וְהֶעָרִ֤ים
20
And the cities
20
Conj‑w, Art ¦ N‑fp
20
3427
[e]
han·nō·wō·šā·ḇō·wṯ
הַנּֽוֹשָׁבוֹת֙
that [were] inhabited
Art ¦ V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
2717
[e]
te·ḥĕ·raḇ·nāh,
תֶּחֱרַ֔בְנָה
will be dried up
V‑Qal‑Imperf‑3fp
776
[e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֖רֶץ
and the land
Conj‑w, Art ¦ N‑fs
8077
[e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֣ה
a desolation
N‑fs
1961
[e]
ṯih·yeh;
תִֽהְיֶ֑ה
will become
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3045
[e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
and you⁺ will know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that [am]
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms
The Presumptuous Proverb
1961
[e]
21
way·hî
21
וַיְהִ֥י
21
And came
21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
21
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep ¦ 1cs
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1121
[e]
22
ben-
22
בֶּן־
22
Son
22
N‑msc
22
120
[e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
4100
[e]
māh-
מָֽה־
what [is]
Interrog
4912
[e]
ham·mā·šāl
הַמָּשָׁ֤ל
the proverb
Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art ¦ Pro‑ms
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
for you⁺ [all]
Prep‑l ¦ 2mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
127
[e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
N‑fsc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
748
[e]
ya·’ar·ḵū
יַֽאַרְכוּ֙
Are prolonged
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3117
[e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
the days
Art ¦ N‑mp
6
[e]
wə·’ā·ḇaḏ
וְאָבַ֖ד
and perishes
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
Every
N‑msc
2377
[e]
ḥā·zō·wn.
חָזֽוֹן׃
vision
N‑ms
3651
[e]
23
lā·ḵên
23
לָכֵ֞ן
23
Therefore
23
Adv
23
559
[e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep ¦ 3mp
3541
[e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוִה֒
YHWH
N‑proper‑ms
7673
[e]
hiš·bat·tî
הִשְׁבַּ֙תִּי֙
I will put an end
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4912
[e]
ham·mā·šāl
הַמָּשָׁ֣ל
proverb
Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
to this
Art ¦ Pro‑ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
4911
[e]
yim·šə·lū
יִמְשְׁל֥וּ
will they use as a proverb
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
it
DirObjM ¦ 3ms
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
anymore
Adv
3478
[e]
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Prep‑b ¦ N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֚י
but
Conj
518
[e]
’im-
אִם־
rather
Conj
1696
[e]
dab·bêr
דַּבֵּ֣ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them [thus]
Prep ¦ 3mp
7126
[e]
qā·rə·ḇū
קָֽרְבוּ֙
Are near
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117
[e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
the days
Art ¦ N‑mp
1697
[e]
ū·ḏə·ḇar
וּדְבַ֖ר
and the word
Conj‑w ¦ N‑msc
3605
[e]
kāl-
כָּל־
of every
N‑msc
2377
[e]
ḥā·zō·wn.
חָזֽוֹן׃
vision
N‑ms
3588
[e]
24
kî
24
כִּ֠י
24
For
24
Conj
24
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1961
[e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֥ה
will there be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
longer
Adv
3605
[e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
2377
[e]
ḥă·zō·wn
חֲז֥וֹן
vision
N‑msc
7723
[e]
šāw
שָׁ֖וְא
of emptiness
N‑ms
4738
[e]
ū·miq·sam
וּמִקְסַ֣ם
or of divination
Conj‑w ¦ N‑msc
2509
[e]
ḥā·lāq;
חָלָ֑ק
smooth
Adj‑ms
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
of the house
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
3588
[e]
25
kî
25
כִּ֣י׀
25
For
25
Conj
25
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
1696
[e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּר֙
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853
[e]
’êṯ
אֵת֩
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that which
Pro‑r
1696
[e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֤ר
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1697
[e]
dā·ḇār
דָּבָר֙
the word
N‑ms
6213
[e]
wə·yê·‘ā·śeh,
וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה
and will come to pass
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
4900
[e]
ṯim·mā·šêḵ
תִמָּשֵׁ֖ךְ
will it drag out
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
5750
[e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
any longer
Adv
3588
[e]
kî
כִּ֣י
but
Conj
3117
[e]
ḇî·mê·ḵem
בִֽימֵיכֶ֞ם
in your⁺ days
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 2mp
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
O house
N‑msc
4805
[e]
ham·me·rî,
הַמֶּ֗רִי
of rebellion
Art ¦ N‑ms
1696
[e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֤ר
I will speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1697
[e]
dā·ḇār
דָּבָר֙
the word
N‑ms
6213
[e]
wa·‘ă·śî·ṯîw,
וַעֲשִׂיתִ֔יו
and will do it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ¦ 3ms
5002
[e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
a declaration
N‑msc
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms
1961
[e]
26
way·hî
26
וַיְהִ֥י
26
And came
26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
26
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep ¦ 1cs
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1121
[e]
27
ben-
27
בֶּן־
27
Son
27
N‑msc
27
120
[e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
behold
Interjection
1004
[e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
the house
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
559
[e]
’ō·mə·rîm,
אֹֽמְרִ֔ים
is saying
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2377
[e]
he·ḥā·zō·wn
הֶחָז֛וֹן
The vision
Art ¦ N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1931
[e]
hū
ה֥וּא
he
Pro‑3ms
2372
[e]
ḥō·zeh
חֹזֶ֖ה
sees
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3117
[e]
lə·yā·mîm
לְיָמִ֣ים
[is] days
Prep‑l ¦ N‑mp
7227
[e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
many
Adj‑mp
6256
[e]
ū·lə·‘it·tîm
וּלְעִתִּ֥ים
and times
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑cp
7350
[e]
rə·ḥō·w·qō·wṯ
רְחוֹק֖וֹת
far off
Adj‑fp
1931
[e]
hū
ה֥וּא
he
Pro‑3ms
5012
[e]
nib·bā.
נִבָּֽא׃
is prophesying
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3651
[e]
28
lā·ḵên
28
לָכֵ֞ן
28
Therefore
28
Adv
28
559
[e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep ¦ 3mp
3541
[e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
4900
[e]
ṯim·mā·šêḵ
תִמָּשֵׁ֥ךְ
will be drawn out
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
anymore
Adv
3605
[e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
1697
[e]
də·ḇā·rāy;
דְּבָרָ֑י
of My words
N‑mpc ¦ 1cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
of which
Pro‑r
1696
[e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֤ר
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1697
[e]
dā·ḇār
דָּבָר֙
the word
N‑ms
6213
[e]
wə·yê·‘ā·śeh,
וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה
and it will be done
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
5002
[e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
a declaration
N‑msc
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃ס
YHWH
N‑proper‑ms
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub