Verse (Click for Chapter) New International Version But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that he drives out demons.” New Living Translation But the Pharisees said, “He can cast out demons because he is empowered by the prince of demons.” English Standard Version But the Pharisees said, “He casts out demons by the prince of demons.” Berean Standard Bible But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that He drives out demons.” Berean Literal Bible But the Pharisees were saying, "By the prince of the demons He casts out demons." King James Bible But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils. New King James Version But the Pharisees said, “He casts out demons by the ruler of the demons.” New American Standard Bible But the Pharisees were saying, “He casts out the demons by the ruler of the demons.” NASB 1995 But the Pharisees were saying, “He casts out the demons by the ruler of the demons.” NASB 1977 But the Pharisees were saying, “He casts out the demons by the ruler of the demons.” Legacy Standard Bible But the Pharisees were saying, “He casts out the demons by the ruler of the demons.” Amplified Bible But the Pharisees were saying, “He casts out the demons by [the power of] the ruler of demons.” Christian Standard Bible But the Pharisees said, “He drives out demons by the ruler of the demons.” Holman Christian Standard Bible But the Pharisees said, “He drives out demons by the ruler of the demons!” American Standard Version But the Pharisees said, By the prince of the demons casteth he out demons. Aramaic Bible in Plain English But the Pharisees were saying, “By the prince of demons he casts out demons.” Contemporary English Version But the Pharisees said, "The leader of the demons gives him the power to force out demons." Douay-Rheims Bible But the Pharisees said, By the prince of devils he casteth out devils. English Revised Version But the Pharisees said, By the prince of the devils casteth he out devils. GOD'S WORD® Translation But the Pharisees said, "He forces demons out of people with the help of the ruler of demons." Good News Translation But the Pharisees said, "It is the chief of the demons who gives Jesus the power to drive out demons." International Standard Version But the Pharisees kept saying, "He drives out demons by the ruler of demons." Literal Standard Version but the Pharisees said, “By the ruler of the demons He casts out the demons.” Majority Standard Bible But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that He drives out demons.” New American Bible But the Pharisees said, “He drives out demons by the prince of demons.” NET Bible But the Pharisees said, "By the ruler of demons he casts out demons." New Revised Standard Version But the Pharisees said, “By the ruler of the demons he casts out the demons.” New Heart English Bible But the Pharisees said, "By the prince of the demons, he casts out demons." Webster's Bible Translation But the Pharisees said, He casteth out demons, through the prince of the demons. Weymouth New Testament But the Pharisees maintained, "It is by the power of the Prince of the demons that he drives out the demons." World English Bible But the Pharisees said, “By the prince of the demons, he casts out demons.” Young's Literal Translation but the Pharisees said, 'By the ruler of the demons he doth cast out the demons.' Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals the Blind and Mute…33And when the demon had been driven out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel!” 34But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that He drives out demons.” 35Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and sickness.… Cross References Matthew 10:25 It is enough for a disciple to be like his teacher, and a servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household! Matthew 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!' Matthew 12:22 Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed the man so that he could speak and see. Matthew 12:24 But when the Pharisees heard this, they said, "Only by Beelzebul, the prince of demons, does this man drive out demons." Matthew 12:27 And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? So then, they will be your judges. Mark 3:22 And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, "He is possessed by Beelzebul," and, "By the prince of the demons He drives out demons." Luke 11:15 but some of them said, "It is by Beelzebul, the prince of the demons, that He drives out demons." Treasury of Scripture But the Pharisees said, He casts out devils through the prince of the devils. Matthew 12:23,24 And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David? … Mark 3:22 And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils. Luke 11:15 But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. Jump to Previous Cast Casteth Casts Demons Devils Drives Evil Maintained Pharisees Power Prince Ruler Sends SpiritsJump to Next Cast Casteth Casts Demons Devils Drives Evil Maintained Pharisees Power Prince Ruler Sends SpiritsMatthew 9 1. Jesus heals a paralytic9. calls Matthew from the receipt of custom; 10. eats with tax collectors and sinners; 14. defends his disciples for not fasting; 20. cures the sick woman; 23. raises Jairus' daughter from death; 27. gives sight to two blind men; 32. heals a mute man possessed of a demon; 36. and has compassion on the multitude. (34) Through the prince of the devils.--In Matthew 12:24-30 the charge reappears, with the addition of the name of "Beelzebub," as the prince of the devils; and, together with our Lord's answer to it, will be better discussed in the Notes on those verses. Here it will be enough to note the coincidence with Matthew 10:25, which shows that the accusation had been brought before the mission of the Twelve, related in the following chapter.Verse 34. - But the Pharisees said (vide supra). If the verse be genuine here, the thought, of course, is that the only effect of Christ's miracles upon the Pharisees was to drive them to open blasphemy and wanton opposition to the evidence of plain facts, as is brought out at length in Matthew 12:24-32. He casteth out devils through the prince of the devils; by the prince of the devils casteth he out devils (Revised Version); which indicates the true order of the words in the Greek. Through. The Revised Version margin, in, is more literal. The Pharisees assert not only that Jesus effected this cure by the instrumentality of Satan, but by means of union with him. Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharisees Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. said, ἔλεγον (elegon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “[It is] by Ἐν (En) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. prince ἄρχοντι (archonti) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 758: Present participle of archo; a first. of τῶν (tōn) Article - Genitive Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. demons δαιμονίων (daimoniōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity. [that] He drives out ἐκβάλλει (ekballei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. demons.” δαιμόνια (daimonia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity. Links Matthew 9:34 NIVMatthew 9:34 NLT Matthew 9:34 ESV Matthew 9:34 NASB Matthew 9:34 KJV Matthew 9:34 BibleApps.com Matthew 9:34 Biblia Paralela Matthew 9:34 Chinese Bible Matthew 9:34 French Bible Matthew 9:34 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 9:34 But the Pharisees said By the prince (Matt. Mat Mt) |