John 7:20
New International Version
“You are demon-possessed,” the crowd answered. “Who is trying to kill you?”

New Living Translation
The crowd replied, “You’re demon possessed! Who’s trying to kill you?”

English Standard Version
The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you?”

Berean Standard Bible
“You have a demon,” the crowd replied. “Who is trying to kill You?”

Berean Literal Bible
The crowd answered, "You have a demon. Who seeks to kill You?"

King James Bible
The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

New King James Version
The people answered and said, “You have a demon. Who is seeking to kill You?”

New American Standard Bible
The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill You?”

NASB 1995
The crowd answered, “You have a demon! Who seeks to kill You?”

NASB 1977
The multitude answered, “You have a demon! Who seeks to kill You?”

Legacy Standard Bible
The crowd answered, “You have a demon! Who seeks to kill You?”

Amplified Bible
The crowd answered, “You have a demon [You are out of Your mind]! Who wants to kill You?”

Christian Standard Bible
“You have a demon! ” the crowd responded. “Who is trying to kill you? ”

Holman Christian Standard Bible
You have a demon!” the crowd responded. “Who wants to kill You?”

American Standard Version
The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?

Contemporary English Version
The crowd replied, "You're crazy! What makes you think someone wants to kill you?"

English Revised Version
The multitude answered, Thou hast a devil: who seeketh to kill thee?

GOD'S WORD® Translation
The crowd answered, "You're possessed by a demon! Who wants to kill you?"

Good News Translation
"You have a demon in you!" the crowd answered. "Who is trying to kill you?"

International Standard Version
The crowd answered, "You have a demon! Who is trying to kill you?"

Majority Standard Bible
?You have a demon,? the crowd replied. ?Who is trying to kill You??

NET Bible
The crowd answered, "You're possessed by a demon! Who is trying to kill you?"

New Heart English Bible
The crowd answered, "You have a demon. Who seeks to kill you?"

Webster's Bible Translation
The people answered and said, Thou hast a demon: who goeth about to kill thee?

Weymouth New Testament
"You are possessed by a demon," replied the crowd; "no one wants to kill you."

World English Bible
The multitude answered, “You have a demon! Who seeks to kill you?”
Literal Translations
Literal Standard Version
The multitude answered and said, “You have a demon, who seeks to kill You?”

Berean Literal Bible
The crowd answered, "You have a demon. Who seeks to kill You?"

Young's Literal Translation
The multitude answered and said, 'Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?'

Smith's Literal Translation
The crowd answered and said, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Why seek you to kill me? The multitude answered, and said: Thou hast a devil; who seeketh to kill thee?

Catholic Public Domain Version
Why are you seeking to kill me?” The crowd responded and said: “You must have a demon. Who is seeking to kill you?”

New American Bible
The crowd answered, “You are possessed! Who is trying to kill you?”

New Revised Standard Version
The crowd answered, “You have a demon! Who is trying to kill you?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The people answered, saying, You are crazy; who wants to kill you?

Aramaic Bible in Plain English
“Why are you seeking to kill me?” The crowds answered and were saying, “A demon is in you. Who is seeking to kill you?”
NT Translations
Anderson New Testament
The multitude answered and said: You have a demon: who seeks to kill you?

Godbey New Testament
And the multitude responded, Thou hast a demon: who seeks to kill thee?

Haweis New Testament
The multitude answered and said, Thou hast a devil: who is seeking to kill thee?

Mace New Testament
for what do ye attempt to kill me? the people answered, saying, you are mad: who attempts to kill you?

Weymouth New Testament
"You are possessed by a demon," replied the crowd; "no one wants to kill you."

Worrell New Testament
The multitude answered, "Thou hast a demon: who is seeking to kill you!"

Worsley New Testament
The people answered and said, Thou art possessed by a demon: who seeketh to kill thee?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Teaches at the Feast
19Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps it. Why are you trying to kill Me?” 20“You have a demon,” the crowd replied. “Who is trying to kill You?” 21Jesus answered them, “I did one miracle, and you are all amazed.…

Cross References
John 8:48-52
The Jews answered Him, “Are we not right to say that You are a Samaritan and You have a demon?” / “I do not have a demon,” Jesus replied, “but I honor My Father, and you dishonor Me. / I do not seek My own glory. There is One who seeks it, and He is the Judge. ...

John 10:20-21
Many of them said, “He is demon-possessed and insane. Why would you listen to Him?” / But others replied, “These are not the words of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”

Matthew 12:24
But when the Pharisees heard this, they said, “Only by Beelzebul, the prince of demons, does this man drive out demons.”

Mark 3:22
And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, “He is possessed by Beelzebul,” and, “By the prince of the demons He drives out demons.”

Luke 11:15
but some of them said, “It is by Beelzebul, the prince of the demons, that He drives out demons.”

Acts 2:13
But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!”

Acts 26:24
At this stage of Paul’s defense, Festus exclaimed in a loud voice, “You are insane, Paul! Your great learning is driving you to madness!”

1 Samuel 21:14-15
Then Achish said to his servants, “Look, you can see that the man is insane! Why have you brought him to me? / Am I in need of madmen, that you have brought this man to rave in my presence? Must this man come into my house?”

2 Kings 9:11
When Jehu went out to the servants of his master, they asked, “Is everything all right? Why did this madman come to you?” “You know his kind and their babble,” he replied.

Jeremiah 29:26
‘The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada, to be the chief officer in the house of the LORD, responsible for any madman who acts like a prophet—you must put him in stocks and neck irons.

Hosea 9:7
The days of punishment have come; the days of retribution have arrived—let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility.

Matthew 9:34
But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that He drives out demons.”

Matthew 10:25
It is enough for a disciple to be like his teacher, and a servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household!

Mark 3:30
Jesus made this statement because they were saying, “He has an unclean spirit.”

Luke 7:33
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’


Treasury of Scripture

The people answered and said, You have a devil: who goes about to kill you?

Thou.

John 8:48,52
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? …

John 10:20
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?

Matthew 10:25
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

Jump to Previous
Crowd Death Demon Demon-Possessed Desire Devil Evil Kill Multitude Possessed Seek Seeketh Seeking Seeks Spirit Trying Wants
Jump to Next
Crowd Death Demon Demon-Possessed Desire Devil Evil Kill Multitude Possessed Seek Seeketh Seeking Seeks Spirit Trying Wants
John 7
1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;
10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles;
14. teaches in the temple.
40. Various opinions of him among the people.
45. The Pharisees are angry that their officers took him not,
50. and chide with Nicodemus for taking his side.














You have a demon
This phrase reflects the crowd's reaction to Jesus' teachings and the accusations against Him. In the cultural and historical context of first-century Judea, attributing someone's actions or words to demonic influence was a way to discredit them. The Greek word for "demon" here is "daimonion," which in the New Testament often refers to evil spirits or forces opposed to God. The crowd's accusation reveals their misunderstanding and spiritual blindness, as they fail to recognize Jesus' divine authority and mission. This reflects a broader theme in the Gospel of John, where Jesus is often misunderstood or rejected by those He came to save.

the crowd replied
The term "crowd" in this context refers to the general populace present during the Feast of Tabernacles in Jerusalem. This festival was one of the major Jewish feasts, drawing large numbers of people from various regions. The crowd's response is significant because it shows the mixed reactions to Jesus' ministry. Some were curious, others skeptical, and some outright hostile. The crowd's reply also highlights the tension and division among the people regarding Jesus' identity and the claims He made about Himself.

Who is trying to kill You?
This question posed by the crowd indicates either genuine ignorance or a dismissive attitude towards the threats against Jesus. Historically, the Jewish leaders were indeed plotting to kill Jesus, as seen earlier in John 7. However, the crowd's question could suggest that not everyone was aware of these plots, or they might have thought Jesus was being paranoid or exaggerating. This reflects the broader theme of misunderstanding and disbelief that permeates the Gospel of John. The question also underscores the irony of the situation: the very people who should have recognized and embraced the Messiah were instead questioning and rejecting Him. This serves as a reminder of the spiritual blindness that can afflict humanity, preventing people from seeing the truth even when it is right before them.

(20) The people.--They know that the rulers have sought for Him (John 7:11), but are not aware of their intention to kill Him. When this is referred to, it is "by some of them of Jerusalem" (John 7:25). These pilgrims know how far from their own thoughts is any such idea, and they think that its presence in His thoughts must be the work of a demon. (Comp. Note on Matthew 11:18.) They utter this, not in hostility, but in wonder that He can think so.

Verses 20-24. -

(3) Treatment of the ignorance and insolence of the multitude. Verse 20. - The multitude, who broke out in angry and ignorant remonstrance, answered (and said). Thou hast a daemon. Who is seeking to kill thee? Thou must have some evil spirit tormenting thee with such cruel and melancholy foreboding (cf. John 8:48; John 10:20). This was an outburst of insolent and ignorant amazement on their part, that One who taught so wonderfully "should imagine what they deem a moral impossibility and dark delusion" (Meyer). The design rankling in the hearts of the authorities was too well known to our Lord, and, not deigning to notice the interruption and the insult, he continued -

Parallel Commentaries ...


Greek
“You have
ἔχεις (echeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

a demon,”
Δαιμόνιον (Daimonion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd
ὄχλος (ochlos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

replied.
Ἀπεκρίθη (Apekrithē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“Who
τίς (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

is trying
ζητεῖ (zētei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.

to kill
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.

You?”
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
John 7:20 NIV
John 7:20 NLT
John 7:20 ESV
John 7:20 NASB
John 7:20 KJV

John 7:20 BibleApps.com
John 7:20 Biblia Paralela
John 7:20 Chinese Bible
John 7:20 French Bible
John 7:20 Catholic Bible

NT Gospels: John 7:20 The multitude answered You have a demon! (Jhn Jo Jn)
John 7:19
Top of Page
Top of Page