Acts 2:13
New International Version
Some, however, made fun of them and said, “They have had too much wine.”

New Living Translation
But others in the crowd ridiculed them, saying, “They’re just drunk, that’s all!”

English Standard Version
But others mocking said, “They are filled with new wine.”

Berean Standard Bible
But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!”

Berean Literal Bible
But others mocking were saying, "They are full of new wine."

King James Bible
Others mocking said, These men are full of new wine.

New King James Version
Others mocking said, “They are full of new wine.”

New American Standard Bible
But others were jeering and saying, “They are full of sweet wine!”

NASB 1995
But others were mocking and saying, “They are full of sweet wine.”

NASB 1977
But others were mocking and saying, “They are full of sweet wine.”

Legacy Standard Bible
But others, mocking, were saying, “They are full of new wine.”

Amplified Bible
But others were laughing and joking and ridiculing them, saying, “They are full of sweet wine and are drunk!”

Christian Standard Bible
But some sneered and said, “They’re drunk on new wine.”

Holman Christian Standard Bible
But some sneered and said, “They’re full of new wine!”

American Standard Version
But others mocking said, They are filled with new wine.

Contemporary English Version
Others made fun of the Lord's followers and said, "They are drunk."

English Revised Version
But others mocking said, They are filled with new wine.

GOD'S WORD® Translation
Others said jokingly, "They're drunk on sweet wine."

Good News Translation
But others made fun of the believers, saying, "These people are drunk!"

International Standard Version
But others kept saying in derision, "They're drunk on sweet wine!"

Majority Standard Bible
But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!”

NET Bible
But others jeered at the speakers, saying, "They are drunk on new wine!"

New Heart English Bible
Others, mocking, said, "They are filled with new wine."

Webster's Bible Translation
Others mocking, said, These men are full of new wine.

Weymouth New Testament
But others, scornfully jeering, said, "They are brim-full of sweet wine."

World English Bible
Others, mocking, said, “They are filled with new wine.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And others mocking said, “They are full of sweet wine”;

Berean Literal Bible
But others mocking were saying, "They are full of new wine."

Young's Literal Translation
and others mocking said, -- 'They are full of sweet wine;'

Smith's Literal Translation
And others mocking said, That they are filled with new wine.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But others mocking, said: These men are full of new wine.

Catholic Public Domain Version
But others mockingly said, “These men are full of new wine.”

New American Bible
But others said, scoffing, “They have had too much new wine.”

New Revised Standard Version
But others sneered and said, “They are filled with new wine.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Others mocking said, These men are full of new wine.

Aramaic Bible in Plain English
But others were mocking them as they said, “These have drunk new wine and have become drunk.”
NT Translations
Anderson New Testament
But others deriding, said: They are full of new wine.

Godbey New Testament
And others mocking, continued to say, that these people are full of fermented wine.

Haweis New Testament
But others scoffing said, These men are brimful of sweet wine.

Mace New Testament
others in derision said, these men are full of sweet wine.

Weymouth New Testament
But others, scornfully jeering, said, "They are brim-full of sweet wine."

Worrell New Testament
And others, mocking, said, "They have been filled with new wine!"

Worsley New Testament
but others scoffing said, they are full of sweet wine.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Holy Spirit at Pentecost
12Astounded and perplexed, they asked one another, “What does this mean?” 13But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!” 14Then Peter stood up with the Eleven, lifted up his voice, and addressed the crowd: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.…

Cross References
Joel 2:28-29
And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. / Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days.

Isaiah 28:11-12
Indeed, with mocking lips and foreign tongues, He will speak to this people / to whom He has said: “This is the place of rest, let the weary rest; this is the place of repose.” But they would not listen.

1 Corinthians 14:21-23
It is written in the Law: “By strange tongues and foreign lips I will speak to this people, but even then they will not listen to Me, says the Lord.” / Tongues, then, are a sign, not for believers, but for unbelievers. Prophecy, however, is for believers, not for unbelievers. / So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and some who are uninstructed or some unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds?

Matthew 9:24
“Go away,” He told them. “The girl is not dead, but asleep.” And they laughed at Him.

John 7:20
“You have a demon,” the crowd replied. “Who is trying to kill You?”

John 10:20
Many of them said, “He is demon-possessed and insane. Why would you listen to Him?”

1 Samuel 1:13-15
Hannah was praying in her heart, and though her lips were moving, her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk / and said to her, “How long will you be drunk? Put away your wine!” / “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman troubled in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.

2 Kings 9:11
When Jehu went out to the servants of his master, they asked, “Is everything all right? Why did this madman come to you?” “You know his kind and their babble,” he replied.

Jeremiah 29:26
‘The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada, to be the chief officer in the house of the LORD, responsible for any madman who acts like a prophet—you must put him in stocks and neck irons.

Hosea 9:7
The days of punishment have come; the days of retribution have arrived—let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility.

Luke 7:33-34
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon!’ / The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’

Mark 3:21
When His family heard about this, they went out to take custody of Him, saying, “He is out of His mind.”

1 Corinthians 1:18
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

1 Corinthians 2:14
The natural man does not accept the things that come from the Spirit of God. For they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.

1 Corinthians 4:10
We are fools for Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.


Treasury of Scripture

Others mocking said, These men are full of new wine.

These.

Acts 2:15
For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.

1 Samuel 1:14
And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Job 32:19
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.

Jump to Previous
Filled Full However Jeering Making Mocking New Others Scornfully Sport Sweet Wine
Jump to Next
Filled Full However Jeering Making Mocking New Others Scornfully Sport Sweet Wine
Acts 2
1. The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages,
12. are admired by some, and derided by others;
14. whom Peter disproves;
37. he baptizes a great number who were converted;
41. who afterwards devoutly and charitably converse together;
43. the apostles working many miracles,
46. and God daily increasing his church.














But others mocked them
The phrase "But others mocked them" introduces a contrast between those who were amazed and perplexed by the events of Pentecost and those who responded with skepticism and ridicule. The Greek word for "mocked" is "χλευάζω" (chleuazō), which implies a scornful or derisive attitude. This reaction is not uncommon in the face of divine manifestations, as human nature often resists what it cannot understand. Historically, mockery has been a tool used by skeptics to undermine the credibility of spiritual experiences. This highlights the division between belief and unbelief, a recurring theme throughout the Acts of the Apostles.

and said, 'They are drunk on new wine!'
The accusation that "They are drunk on new wine!" reflects a misunderstanding of the spiritual phenomenon occurring at Pentecost. The term "new wine" refers to freshly fermented wine, which was known for its potency. The Greek word "γλεῦκος" (gleukos) is used here, indicating a sweet, intoxicating beverage. This accusation is ironic, as the disciples were filled with the Holy Spirit, not alcohol. The historical context reveals that such misunderstandings were common when people encountered the early Christian community's fervor and spiritual gifts. This phrase underscores the theme of spiritual blindness and the tendency to attribute supernatural occurrences to natural causes. It also sets the stage for Peter's subsequent explanation and defense of the events, emphasizing the transformative power of the Holy Spirit and the fulfillment of prophecy.

(13) These men are full of new wine.--Literally, of sweet drink--the word "wine" not being used--stronger and more intoxicating than the lighter and thinner wines that were ordinarily drunk. The Greek word was sometimes used, like the Latin mustum, for the unfermented grape-juice. Here, however, the context shows that wine, in the strict sense of the word, was intended, and the use of the same word in the LXX. of Job 32:19 confirms this meaning. The word for "new wine" in Matthew 9:17, Mark 2:22, is different, but there also (see Notes) fermentation is implied. The words, as has been said above (Note on Acts 2:4), point to a certain appearance of excitement in tone, manner, and words.

Verse 13. - But others for others, A.V. ; they are filled with for these men are full of, A.V. New wine; more literally, sweet wine. These mockers, men incapable of serious and devout appreciation of the work of the Holy Spirit, attributed the tension of feeling which they saw, and the unintelligible words which they heard, to the effect of wine. So Festus said," Paul, thou art mad." So the unbelieving Jews of Pontus and Asia thought it strange that the Christians should live holily, and spake evil of them in consequence (1 Peter 4:4, 14). So Ishmael mocked Isaac (Genesis 21:9); and so in all times "they that are born after the flesh do persecute them that are born after the Spirit" (Galatians 4:29).

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

others
Ἕτεροι (Heteroi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.

mocked [them]
διαχλευάζοντες (diachleuazontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5512: To mock, scoff, jest, jeer. From a derivative probably of cheilos; to throw out the lip, i.e. Jeer at.

[and] said,
ἔλεγον (elegon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“They are
εἰσίν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

drunk
μεμεστωμένοι (memestōmenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 3325: To fill. From mestos; to replenish, i.e. to intoxicate.

on new wine!”
Γλεύκους (Gleukous)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 1098: Akin to glukus; sweet wine, i.e. must, but used of the more saccharine fermented wine.


Links
Acts 2:13 NIV
Acts 2:13 NLT
Acts 2:13 ESV
Acts 2:13 NASB
Acts 2:13 KJV

Acts 2:13 BibleApps.com
Acts 2:13 Biblia Paralela
Acts 2:13 Chinese Bible
Acts 2:13 French Bible
Acts 2:13 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 2:13 Others mocking said They are filled (Acts of the Apostles Ac)
Acts 2:12
Top of Page
Top of Page