Judges 12:3
New International Version
When I saw that you wouldn't help, I took my life in my hands and crossed over to fight the Ammonites, and the LORD gave me the victory over them. Now why have you come up today to fight me?"

New Living Translation
So when I realized you weren’t coming, I risked my life and went to battle without you, and the LORD gave me victory over the Ammonites. So why have you now come to fight me?”

English Standard Version
And when I saw that you would not save me, I took my life in my hand and crossed over against the Ammonites, and the LORD gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?”

Berean Study Bible
When I saw that you would not deliver me, I risked my life and crossed over to the Ammonites, and the LORD delivered them into my hand. Why then have you come today to fight against me?”

New American Standard Bible
"When I saw that you would not deliver me, I took my life in my hands and crossed over against the sons of Ammon, and the LORD gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?"

King James Bible
And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?

Christian Standard Bible
When I saw that you weren't going to deliver me, I took my life in my own hands and crossed over to the Ammonites, and the LORD handed them over to me. Why then have you come today to fight against me?"

Contemporary English Version
So when we realized you weren't coming, we risked our lives and attacked the Ammonites. And the LORD let us defeat them. There's no reason for you to come here today to attack me."

Good News Translation
When I saw that you were not going to, I risked my life and crossed the border to fight them, and the LORD gave me victory over them. So why are you coming up to fight me now?"

Holman Christian Standard Bible
When I saw that you weren't going to deliver me, I took my life in my own hands and crossed over to the Ammonites, and the LORD handed them over to me. Why then have you come today to fight against me?"

International Standard Version
When I saw that you wouldn't be delivering me, I took my own life in my hands, crossed over to fight the Ammonites, and the LORD gave them into my control. So why have you come here today to fight me?"

NET Bible
When I saw that you were not going to help, I risked my life and advanced against the Ammonites, and the LORD handed them over to me. Why have you come up to fight with me today?"

New Heart English Bible
When I saw that you did not save me, I put my life in my own hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?"

GOD'S WORD® Translation
When I saw that you would not rescue me, I risked my life and went to fight the people of Ammon. The LORD handed them over to me. So why did you come to fight against me today?"

JPS Tanakh 1917
And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand; wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?'

New American Standard 1977
“And when I saw that you would not deliver me, I took my life in my hands and crossed over against the sons of Ammon, and the LORD gave them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?”

Jubilee Bible 2000
Seeing, therefore, that ye did not defend me, I put my life in my hands and went over against the sons of Ammon, and the LORD delivered them into my hand. Why then have ye come up against me this day to fight with me?

King James 2000 Bible
And when I saw that you delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then are you come up unto me this day, to fight against me?

American King James Version
And when I saw that you delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then are you come up to me this day, to fight against me?

American Standard Version
And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?

Brenton Septuagint Translation
And I saw that thou wert no helper, and I put my life in my hand, and passed on to the sons of Ammon; and the Lord delivered them into my hand: and wherefore are ye come up against me this day to fight with me?

Douay-Rheims Bible
And when I saw this, I put my life in my own hands, and passed over against the children of Ammon, and the Lord delivered them into my hands. What have I deserved, that you should rise up to fight against me?

Darby Bible Translation
And when I saw that ye would not save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah gave them into my hand. Why then are ye come up to me this day, to fight against me?

English Revised Version
And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?

Webster's Bible Translation
And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then have ye come up to me this day, to fight against me?

World English Bible
When I saw that you didn't save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?"

Young's Literal Translation
and I see that thou art not a saviour, and I put my life in my hand, and pass over unto the Bene-Ammon, and Jehovah giveth them into my hand -- and why have ye come up unto me this day to fight against me?'
Study Bible
Jephthah Defeats Ephraim
2But Jephthah replied, “My people and I had a serious conflict with the Ammonites, and when I called, you did not deliver me out of their hands. 3When I saw that you would not deliver me, I risked my life and crossed over to the Ammonites, and the LORD delivered them into my hand. Why then have you come today to fight against me?” 4Then Jephthah gathered all of the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead struck them down because the Ephraimites had said, “You Gileadites are fugitives in Ephraim, living in the territories of Ephraim and Manasseh.”…
Cross References
Judges 12:2
But Jephthah replied, "My people and I had a serious conflict with the Ammonites, and when I called, you did not deliver me out of their hands.

Judges 12:4
Then Jephthah gathered all of the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead struck them down because the Ephraimites had said, "You Gileadites are fugitives in Ephraim, living in the territories of Ephraim and Manasseh."

1 Samuel 19:5
He took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?"

1 Samuel 28:21
When the woman came to Saul and saw how distraught he was, she said to him, "Look, your maidservant has obeyed your voice. I took my life in my hands and did as you told me.

Job 13:14
Why do I put myself at risk and take my life in my own hands?

Psalm 119:109
I constantly take my life in my hands, yet I do not forget Your law.

Treasury of Scripture

And when I saw that you delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then are you come up to me this day, to fight against me?

put

Judges 9:17
(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:

1 Samuel 19:5
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

1 Samuel 28:21
And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.

wherefore

Judges 11:27
Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

2 Chronicles 13:12
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.







Lexicon
When I saw
וָֽאֶרְאֶ֞ה (wā·’er·’eh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7200: To see

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you would not
אֵינְךָ֣ (’ê·nə·ḵā)
Adverb | second person masculine singular
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

deliver me,
מוֹשִׁ֗יע‪‬‪‬‪‬ (mō·wō·šî·a‘)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

I risked
וָאָשִׂ֨ימָה (wā·’ā·śî·māh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

my life
נַפְשִׁ֤י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

and crossed over
וָֽאֶעְבְּרָה֙ (wā·’e‘·bə·rāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the Ammonites,
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

and the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

delivered them
וַיִּתְּנֵ֥ם (way·yit·tə·nêm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

into my hand.
בְּיָדִ֑י (bə·yā·ḏî)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3027: A hand

Why then
וְלָמָ֞ה (wə·lā·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

have you come
עֲלִיתֶ֥ם (‘ă·lî·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

today
הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

to fight
לְהִלָּ֥חֶם (lə·hil·lā·ḥem)
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3898: To feed on, to consume, to battle

against me?”
בִּֽי׃ (bî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew
(3) I put my life in my hands.--Rather, in the hollow of my hand (caph). (See for the phrase, Psalm 119:109; Job 13:14; 1Samuel 20:5; 1Samuel 28:21.) It expresses extreme peril.

The Lord delivered them into my hand.--Here the word for "hand" is yad. Here, as he had done in arguing with the king of the Ammonites (Judges 11:21-24), Jephthah appeals to the decision of Jehovah, as proving that he had done rightly.

Wherefore then are ye come up . . . ?--For the phrase "come up" see Judges 1:1-16. Jephthah's answer is as moderate as Gideon's (Judges 8:2-3), though it does not display the same happy tact, and refers to topics which could not but be irritating. Whether it was made in a conciliatory spirit or not, we cannot tell. Certainly if Ephraim persisted in aggressive violence after these explanations, they placed themselves so flagrantly in the wrong that civil war became inevitable.

12:1-7 The Ephraimites had the same quarrel with Jephthah as with Gideon. Pride was at the bottom of the quarrel; only by that comes contention. It is ill to fasten names of reproach upon persons or countries, as is common, especially upon those under outward disadvantages. It often occasions quarrels that prove of ill consequence, as it did here. No contentions are so bitter as those between brethren or rivals for honour. What need we have to watch and pray against evil tempers! May the Lord incline all his people to follow after things which make for peace!
Jump to Previous
Ammon Ammonites Children Deliver Delivered Hand Hands Help Life Passed Save Today Victory Wherefore Wouldn't
Jump to Next
Ammon Ammonites Children Deliver Delivered Hand Hands Help Life Passed Save Today Victory Wherefore Wouldn't
Links
Judges 12:3 NIV
Judges 12:3 NLT
Judges 12:3 ESV
Judges 12:3 NASB
Judges 12:3 KJV

Judges 12:3 Bible Apps
Judges 12:3 Biblia Paralela
Judges 12:3 Chinese Bible
Judges 12:3 French Bible
Judges 12:3 German Bible

Alphabetical: against Ammon Ammonites and come crossed day deliver fight gave hand hands have help I in into life LORD me my not Now of over saw sons that the them then this to today took up victory When why would wouldn't you

OT History: Judges 12:3 When I saw that you didn't save (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 12:2
Top of Page
Top of Page